天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 论语注释

治世和乱世的言行

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

子曰:“邦有道,危1言危行;邦无道,危行言孙2。”

【注释】

1危:正。2孙:同“逊”。

【译文】

孔子说:“国家政治清明,正直地说话,正直地做事;国家政治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”

【读解】

政治清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。

政治黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招致危害。

这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保全自己的基本原则。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐