【原文】
孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节(1)礼乐,乐道(2)人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐,乐佚(3)游,乐宴乐,损矣。”
【注释】
1节:节制,制约,调节,2道:说。3佚:同“逸”,过分。
【译文】
孔子说:“有益的快乐有三种,有害的快乐也有三种。以得到礼乐的调节为快乐:以讲别人的的好话为快乐,以交了不少有益的好朋友为快乐,是有益的。以骄纵作乐为快乐,以游荡忘返为快乐,以大吃大喝为快乐,是有害的。”
【读解】
概括起来说,精神的心灵的快乐是有益的,物质的感官的享乐是有害的。
圣人禁欲吗?
不禁。有“食不厌精,烩不厌细”为证。(《乡党》)
只不过,第一,不能一味追求感官享乐,不能过分,第二,二者不能得兼时,以心灵的精神外快乐为追求,而舍弃物质的感官的享乐。所以才有“子在齐闻《韶》,三月不知肉味”(《述而))的情况。
像我们这些凡夫俗子,有谁能够听巴赫、贝多芬的古典音乐而三个月不知回锅肉是什么味道呢?
事实上,我们今天的不少人正是以游山玩水,大吃大喝,纵情于声色为快乐的啊。圣人说这些都是有害的,又有多少人听得进去呢?