天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 论语注释

墙倒众人推

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

子贡曰:“纣1之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流2。天下之恶皆归焉。”

【注释】

1纯即殷纣王,商朝的最后一个君主,中国历史上暴君的典型。2下流:下游,地形低下众水流灌的地方。

【译文】

子贡说:“殷纣王的坏,并不像传说的那么严重。因此君子厌恶身居低下的处境,怕的是天下的坏处都归到自己的身上。”

【读解】

墙倒众人推,恶往一处归。

所谓“人情看冷暖,世态趋炎凉。”正如我们在前面已经说过的那样,一个人原来荣耀显赫,如日中天,“咳唾成珠玉,挥袂出凤云”一旦星移斗转,风流云散,甚至身败名裂,那就会墙倒众人推,,被说得一钱不值,甚至连原先的赫赫功绩也往往会被染上一层阴谋的色彩。倒是一切的罪恶,一切的坏名声都被做成大帽子一古脑儿地戴到了那人头上。

千秋功罪,谁人曾与评说?子贡不愧为孔门高足,居然敢说出殷纣王并不那么坏的话来,虽然并没有为纣王平反的意思,但说出这样的话来已经是不容易的了。

更不容易的是他看到了人心的趋向,指出君子可千万不能不慎重,一定不要犯下大的错误,不要让自己处于低下恶劣的被攻击的处境。否则,墙倒众人推,恶往一处归,那任你是谁也是受不了的。

懂得了这个道理,无论你是大人物也好,小人物也好,只要是在人群之中生活,就要谨慎从事,避免居于“下流”的处境,以免被众人推倒的墙压得喘不过气来。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐