天下书楼
会员中心 我的书架

○珠儿

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

常州民李化[1],富有田产。年五十余,无子。一女名小惠,容质秀美,夫妻最怜爱之。十四岁,暴病夭殂[2],冷落庭帏,益少生趣。始纳婢,经年余,生一子,视如拱壁[3],名之珠儿。儿渐长,魁梧可爱。然性绝痴,五六岁尚不辨菽麦;言语蹇涩[4].李亦好而不知其恶。会有眇僧[5],募缘于市[6],辄知人闺闼,于是相惊以神;且云,能生死祸福人。几十百千,执名以索,无敢违者。诣李募百缗[7].李难之。给十金,不受;渐至三十金。僧厉色曰:“必百缗,缺一文不可!”李亦怒,收金遽去。僧忿然而起曰:“勿悔,勿悔!”无何,珠儿心暴痛,巴刮床席[8],色如土灰。李惧,将八十金诣僧乞救。僧笑曰:“多金大不易!然山僧何能为?”李归而儿已死。李恸甚,以状诉邑宰。宰拘僧讯鞫,亦辨给无情词[9].笞之,似击鞔革[10].令搜其身,得木人二、小棺一、小旗帜五。宰怒,以手叠诀举示之。僧乃惧,自投无数[11].宰不听,杖杀之。李叩谢而归。

时已曛暮[12],与妻坐床上。忽一小儿,入室[13],曰:“阿翁行何疾?

极力不能得追。“视其体貌,当得七八岁。李惊,方将诘问,则见其若隐若现,恍惚如烟雾,宛转间,已登榻坐。李推下之,堕地无声。曰:”阿翁何乃尔[14]!“瞥然复登。李惧,与妻俱奔。儿呼阿父、阿母,呕哑不休。李入妾室,急阖其扉;还顾,儿已在膝下。李骇,问何为。答曰:”我苏州人[15],姓詹氏。六岁失怙恃[16],不为兄嫂所容,逐居外祖家。偶戏门外,为妖僧迷杀桑树下,驱使如伥鬼[17],冤闭穷泉[18],不得脱化[19].幸赖阿翁昭雪,愿得为子。“李曰:”人鬼殊途,何能相依?“儿曰:”但除斗室[20],为儿设床褥,日浇一杯冷浆粥,馀都无事。“李从之。儿喜,遂独卧室中。晨来出入闺阁,如家生。闻妾哭子声,问:”珠儿死几日矣?“答以七日。曰:”天严寒,尸当不腐。试发冢启视,如未损坏,儿当得活。“

李喜,与儿去,开穴验之,躯壳如故。方此怛[21],回视,失儿所在。异之,舁尸归。方置榻上,目已瞥动;少顷呼汤,汤已而汗[22],汗已遂起。

群喜珠儿复生,又加之慧黠便利[23],迥异曩昔。但夜间僵卧,毫无气息,共转侧之,冥然若死。众大愕,谓其复死;天将明,始若梦醒。群就问之。答云:“昔从妖僧时,有儿等二人,其一名哥子。昨追阿父不及,盖在后与哥子作别耳。今在冥间,与姜员外作义嗣[24],亦甚优游。夜分,固来邀儿戏。适以白鼻送儿归[25].”母因问:“在阴司见珠儿否?”曰:“珠儿已转生矣。渠与阿翁无父子缘,不过金陵严子方[26],来讨百十千债负耳。”

初,李贩于金陵,欠严货价未偿,而严翁死,此事无知者。李闻之,大骇。

母问:“儿见惠姊否?”儿曰:“不知。再去当访之。”

又二三日,谓母曰:“惠妹在冥中大好,嫁得楚江王小郎子,珠翠满头髻;一出门,便千百作呵殿声[27].”母曰:“何不一归宁[28]?”曰:“人既死,都与骨肉无关切。倘有人细述前生,方豁然动念耳。昨托姜员外,夤缘见姊[29],姊姊呼我坐珊瑚床上,与言父母悬念,渠都如眠睡。儿云:‘姊在时,喜绣并蒂花,剪刀刺手爪,血绫子上[30],姊就刺作赤水云。今母犹挂床头壁,顾念不去心。姊忘之乎?’姊始凄感,云:‘会须白郎君[31],归省阿母。’”母问其期,答言不知。

一日谓母:“姊行且至,仆从大繁,当多备浆酒。”少间,奔入室曰:“姊来矣!”移榻中堂,曰:“姊妹且想坐,少悲啼。”诸人悉无所见。儿

率人焚纸酹饮于门外,反曰:“驺从暂令去矣[32].姊言:‘昔日所覆绿锦被,曾为烛花烧一点如豆大,尚在否?’”母曰:“在。”即启笥出之。儿曰:“姊命我陈旧闺中。乏疲,且小卧,翌日再与阿母言。”

东邻赵氏女,故与惠为绣阁交。是夜,忽梦惠幞头紫帔来相望[33],言笑如平生。且言:“我令异物,父母觌面,不啻河山[34].将借妹子与家人共话,勿须惊恐。”质明[35],方与母言。忽仆地闷绝,逾刻始醒,向母曰:“小惠与阿婶别几年矣,顿白发生[36]!”母骇曰:“儿病狂耶?”女拜别即出。母知其异,从之。直达李所,抱母哀啼。母惊不知所谓。女曰:“儿昨归,颇委顿[37],未遑一言。儿不孝,中途弃高堂,劳父母哀念,罪何可赎!”母顿悟,乃哭。已而问曰:“闻儿今贵,甚慰母心。但汝栖身王家,何遂能来?”女曰:“郎君与儿极燕好[38],姑舅亦相抚爱[39],颇不谓妒丑。”惠生时,好以手支颐;女言次,辄作故态,神情宛似。未几,珠儿奔入曰:“接姊者至矣。”女乃起,拜别泣下,曰:“儿去矣。”言讫,复踣,移时乃苏。

后数月,李病剧,医药罔效。儿曰:“旦夕恐不救也!二鬼坐床头,一执铁杖子,一挽苎麻绳,长四五尺许,儿昼夜哀之不去。”母哭,乃备衣衾。

既暮,儿趋入曰:“杂人妇,且避去,姊夫来视阿翁。”俄顷,鼓掌而笑。

母问之,曰:“我笑二鬼,闻姊夫来,俱匿床下如龟鳖。”又少时,望空道寒暄,问姊起居。既而拍手曰:“二鬼奴哀之不去,至此大快!”乃出至门外,却回,曰:“姊夫去矣。二鬼被锁马鞅上[40].阿父当即无恙。姊夫言:归白大王,为父母乞百年寿也。”一家俱喜。至夜,病良已,数日寻瘥。

延师教儿读。儿甚慧,十八入邑庠[41],犹能言冥间事。见里中病者,辄指鬼祟所在,以火之,往往得瘳。后暴病,体肤青紫,自言鬼神责我绽露[42],由是不复言。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]常州:府名。治所在今江苏省常州市。

[2]夭殂(cu粗):犹夭亡。短命而死。

[3]拱壁:两手拱抱之壁,即大壁,泛指珍宝。语出《左传·襄公二十八年》。

[4]言语蹇涩:说话不连贯,不清楚。蹇涩,蹇滞,艰涩。[5]眇僧:瞎和尚。眇,一目失明。

[6]募缘:僧尼募化求人施舍财物,义同“化缘”。

[7]百缗(min民):一百串钱。缗,穿钱用的绳子。借指成串的钱,一千文为一缗。

[8]巴刮:方言。扒挝、抓挠。

[9]辨给(ji己)无情词;巧为辩解而不说实话。辨给,口辨。辨,通“辩”。

情,实。

[10]鞔(mǎn蛮)革:蒙鼓的皮革。鞔,用皮蒙鼓。

[11]自投无数:即叩头无数。投,五体投地。

[12]曛(xun勋)暮:昏暮,即黄昏之后。

[13](wāng ráng汪壤):惶急的样子。

[14]乃尔:如此。

[15]苏州:府名。治所在今江苏苏州市。

[16]怙恃:谓父母。《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃。”

[17]伥鬼:迷信传说中的一种鬼。据说它被虎咬死,反转来又引虎吃人。见都穆《听雨纪谈·伥褫》。

[18]穷泉:九泉之下,指墓中。

[19]脱化:佛道迷信,谓人死之后,阴司据其一生善恶,令其为人或为畜牲转生世间,称为脱化。

[20]斗宝:小宝。

[21]忉怛(dāo dá刀达):悲痛。[22]汤:开水。

[23]便利:敏捷。

[24]义嗣:义子。

[25]白鼻(guā瓜):白鼻黑嘴的黄马。《诗·秦风·小戎》毛苌传:“黄马黑喙曰。”

[26]金陵:地名。即今江苏南京市。

[27]呵殿声:官僚出行时侍卫人员的吆喝声。呵,呵喝在前,指喝道;殿,后卫,指在后的侍从人员。

[28]归宁:旧谓己嫁女子回母家探视。语本《诗·周南·葛覃》。[29]夤缘:凭借关系。夤,攀附。

[30](wo卧):污染。

[31]会须:定要。

[32]驺从(zong纵):古时达官贵人出行时,在车前后侍从的骑卒。语出《晋书·舆服志》。

[33]幞(pu仆)头紫帔(pi丕):言头裹幞头,身着紫色披肩。幞头,包头软巾。见《封氏见闻记》。

[34]不啻(chi翅):不止。

[35]质明:天刚亮。

[36](sān sān三三):毛发下垂貌。

[37]委顿:疲困。

[38]燕好:谓夫妇之间感情极好。燕,亲昵和睦。

[39]姑舅:公婆。

[40]马鞅:套在马脖颈上的皮带。

[41]入邑庠:此谓做了生员,俗称中了秀才。邑庠,详前《叶生》注。

[42]绽露:犹泄露。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐