天下书楼
会员中心 我的书架

○汾州狐

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

汾州判朱公者[1],居廨多狐[2].公夜坐,有女子往来灯下。初谓是家人妇,未遑顾赡[3];及举目,竟不相识,而容光艳绝。心知其狐,而爱好之,遽呼之来。女停履笑曰:“厉声加人,谁是汝婢媪耶[4]?”朱笑而起,曳坐谢过。遂与款密[5],久如夫妻之好。忽谓曰:“君秩当迁[6],别有日矣。”

问:“何时?”答曰:“目前。但贺者在门,吊者即在闾,不能官也。”

三日,迁报果至。次日,即得太夫人讣音[7].公解任,欲与借旋[8].狐不可。送之河上。强之登舟。女曰:“君自不知,狐不能过河也。”朱不忍别,恋恋河畔。女忽出,言将一谒故旧。移时归,即有客来答拜。女别室与语。客去乃来,曰:“请便登舟,妾送君渡。”朱曰:“向言不能渡,今何以云[9]?”曰:“曩所谒非他,河神也。妾以君故,特请之。彼限我十天往复,故可暂依耳。”遂同济。至十日,果别而去。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

[1]汾州判:汾州府通判。汾州府,治所在今山西汾阳县。通判,清代为知府佐官,详见《莲香》注。

[2]居廨(xiè写):所居官署。

[3]未遑:未暇,未及。

[4]婢媪:指供役使的婢女、仆妇。

[5]遂与款密:就与她结为知心朋友。款密,恳挚,亲切。此谓情感真挚的密友。

[6]秩:官吏的俸禄。此指官吏的职位、品级。[7]太夫人:此指朱母。

讣音,报丧的音讯。[8]偕旋:一同回归故里。旋,旋里。

[9]云:此据山东省博物馆本,原作“渡”。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐