魏运旺,益都之盆泉人[1],故世族大家也。后式微[2],不能供读。年二十余,废学,就岳业酤[3].一夕,魏独卧酒楼上,忽闻楼下踏蹴声。魏惊起悚听[4].声渐近,寻梯而上,步步繁响。无何,双婢挑灯,已至榻下。后一年少书生,导一女郎,近榻微笑。魏大愕怪。转知为狐,发毛森竖[5],俯首不敢睨。书生笑曰:“君勿见猜。舍妹与有前因,便合奉事。”魏视书生,锦貂炫目,自惭形秽,颜不知所对[6].书生率婢子遗灯竟去。
魏细瞻女郎,楚楚若仙[7],心甚悦之。然惭作不能作游语[8].女郎顾笑曰:“君非抱本头者[9],何作措大气[10]?”遽近枕席,暖手于怀。魏始为之破颜,捋裤相嘲,遂与狎昵。晓钟未发,双鬟即来引去。复订夜约。至晚,女果至,笑曰:“痴郎何福,不费一钱,得如此佳妇,夜夜自投到也。”
魏喜无人,置酒与饮,赌藏枚[11].女子十有九赢。乃笑曰:“不如妾约枚子[12],君自猜之,中则胜,否则负。若使妾猜,君当无赢时。”遂如其言,通夕为乐。既而将寝,曰:“昨宵衾褥涩冷,令人不可耐。”遂唤婢被来,展布榻间,绮香。顷之,缓带交偎,口脂浓射,真不数汉家温柔乡也[13].自此,遂以为常。
后半年,魏归家。适月夜与妻话窗间,忽见女郎华妆坐墙头,以手相招。
魏近就之。女援之,逾垣而出,把手而告曰:“今与君别矣。请送我数武,以表半载绸缪之义[14].”魏惊叩其故,554女曰:“姻缘自有定数,何待说也。”语次,至村外,前婢挑双灯以待;竟赴南山,登高处,乃辞魏言别。魏留之不得,遂去。魏伫立徨,遥见双灯明灭,渐远不可睹,怏郁而反。是夜山头灯火,村人悉望见之。
据《聊斋志异》手稿本
“注释”
[1]益都:今山东省益都县。明清为青州府治所在。
[2]式微:衰落。语出《诗·邶风·式微》。
[3]就岳业酤:跟随岳父卖酒。酤,卖酒。
[4]悚听:警惕地倾听。
[5]森竖:森然直立。
[6](tián田)颜:面有羞色。
[7]楚楚:衣裳鲜明的样子。《诗·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之子,衣裳楚楚。”
[8]游语:戏谑挑逗的言辞。
[9]抱本头者:啃书卷的文人。
[10]措大:指贫寒失意的读书人。
[11]藏枚:旧时的一种游戏,又称“猜枚”。两方相赌,就近取可握之物如棋子、铜钱、瓜子之类握掌中(或覆掌下),令对方猜其个数、单双、字漫(铜钱有文字一面为字,有花纹一面为漫)等,以猜中次数多少决输赢。
所猜之物,称“枚子”。枚,个也。
[12]约:握持。
[13]不数(shu鼠):数不上:犹言胜过。汉家温柔乡:《飞燕外传》谓汉成帝得赵飞燕之妹合德,进御之夜,“帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓
之温柔乡。“后以温柔乡指美色迷人之境。
[14]绸缪之义:夫妻恩爱的情谊。