河间其生[4],场中积麦穗如丘,家人日取为薪,洞之[2].有狐居其中,常与主人相见,老翁也。一日,屈主人饮[3],拱生人洞[4].生难之,强而后人。人则廊舍华好。即坐,茶酒香烈。但日色苍皇,不辨中夕。筵罢既出,景物俱杳。翁每夜往夙归,人莫能迹[5].问之,则言友朋招饮。生请与俱,翁不可;固请之,翁始诺。挽生臂,疾如乘风,可炊黍时[6],至一城市。人酒肆,见坐客良多,聚饮颇哗,乃引生登楼上。下视饮者,几案拌餐[7],可以指数[8].翁自下楼,任意取案上酒果,■来供生[9].筵中人曾莫之禁[10].移时,生视一朱衣人前列金橘,命翁取之。翁曰:“此正人[11],不可近。”
生默念:狐与我游,心我邪也。自令以往,我必正!方一注想[12],党身不自主,眩堕楼下。饮者大骇,相哗以妖[13].生仰视,竟非楼上,乃梁间耳。
以卖告众。众审其情确,赠而遣之。问其处,乃鱼台[14],去河间千里云。
据《聊斋志异》手稿本
[注释]
[1]河间:河间府,治所在今河北河间县。
[2]洞之:把麦穰垛掏出一个洞。洞:掏洞。
[3]屈:屈驾,延请别人的敬辞。
[4]拱:拱手礼让。
[5]人莫能迹:没有谁能知其踪迹。
[6]炊黍时:做一顿饭的功夫。
[7]■:同“盘”。
[8]可以指数:意谓能够一一看清。
[9]坏(pou掊):双手捧物。
[10]莫之禁:莫禁之,没有人制止他。
[11]正人:品格端正之人。
[12]注想:专心思考。
[13]相哗以妖:彼此喧哗起来,认为是妖异。
[14]鱼台:县名,今属山东省,旧治在今县城西南。