新城王大司马霁字镇北边时[1],常使匠人铸一大杆刀[2],阔盈尺,重百钩。每按边[3],辄使四人扛之。卤簿所止[4],则置地上,故今北人捉之人力撼不可少动。司马阴以桐木依样为刀,宽狭大小无异,贴以银箔[5],时于马上舞动。诸部落望见,无不震惊。又于边外埋苇薄为界[6],横斜十余里。
状若藩篱,扬言曰:“此吾长城也。”北兵至,悉拔而火之。司马又置之。
既而三火,乃以炮石伏机其下[7],北兵焚薄,药石尽发,死伤甚众。既遁去,司马设薄如前。北兵遥望皆却走,以故帖服若神。后司马乞骸归,塞上复警。
召再起;司马时年八十有三,力疾陛辞[8].上慰之曰:“但烦卿卧治耳[9].”
于是司马复至边。每止处,辄卧幛中[10].北人闻司马至,皆不信,因假议和,将验真伪。启帘,见司马但卧[11],皆望榻伏拜,桥舌而退[12].
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
[1]“新城王大司马”句:王象乾,见卷一《四十千》注。镇北边:从明代万历二十年至天启、崇帧间,王象乾四度总督宣大、蓟辽军务,力主款抚,边境以安。史称“居边镇二十年,始终以抚西部成功名”。参康熙《新城县志》七本传。
[2]大杆刀:长柄大刀。
[3]按边:巡视边防。按,巡行。
[4]卤簿:扈从仪仗。汉以前汉帝王驾出用卤簿,以后下及王公大臣。卤,护卫所用大盾。簿,谓扈从先后有序,皆载之簿籍。
[5]银箔,此从二十四卷抄本,底本作“银薄”。银纸。
[6]苇薄:苇帘;以绳编芦苇为之。薄,帘、席。
[7]炮石:古代炮车用机括发石。中旬谓在炮石下埋以机括和火药,燃发后杀伤敌人,仿佛后世之地雷。按,此段叙述,康熙《新城县志》作“相地穿坎,痊火器植木签以侍”。
[8]“后司马乞骸归”数句;天启中,王象乾以继母艰去官。天启七年,明思宗即位,象乾即家以兵部尚书兼右副都御史总督宣大行边。次年(即崇帧元年)春陛辞赴任,时年八十三岁。事竟,复以疾乞休。祟帧三年,卒于家,年八十五。见同上。
[9]烦卿卧治:意谓借助重望,不芳而治。卧治,安卧治享,即不劳而洽。
语出《史记·汲黯列传》。
[10]樟:通“帐”。指军中营帐。
[11]但卧:但然高卧。安卧。
[12]桥(jiǎo矫)舌:翘舌不能出声。形容惊讶或畏惧。