“淌排”与“咸肉”同为卖性妇女,有什幺分别呢?因为“咸肉”是上庄(咸肉庄)去交易,“淌排”是随地撩人去苟合,名称虽异,实际则同。庄上花中,虽打扮得花枝招展,骚媚人骨,不免总带些“咸肉臭”(臭作毒字解)。
“淌排”者,如大河中的木排,淌来淌去,急色儿可随意去撩拨,很易落水(即两性接触之意)。至苟合地点,都借旅馆为泄欲之场,也有到他家里去狎玩,不过事实上是很少的。庄上的“咸肉”大都执有花捐照会,马路上和游戏场的“淌货”乃系私自鬻淫,此又两不相同的地方。
石屋余瀋
世载堂杂忆
新语林
一士类稿
陈文纪
北齐文纪