天下书楼
会员中心 我的书架

“报道失实”的演辞

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

(1941年12月4日)

来栖回护东条所发的演说,称为报道失实,现在我们且根据同盟社日文稿原文,看看外国通讯社对于这篇演说,究竟报道失实到如何地步。

路透社电文是这样的:“连英美在内之敌对国家,现拟开拓东亚,不顾东亚十万万人之利害,为人类尊荣起见,吾人必须从东亚将此种行为扫荡净尽。”

以下是来栖所更正的译文:“欧洲国家在东方利用一国以牵制他国之举动,必须加以消除。”

根据同盟社日文稿,我们发现原文是这样的:“环顾周围,尚有许多敌性国家继续蠢动,固执不悟,不惜运用种种手段,以妨碍我确立大东亚共荣圈之大业,企图实现其多年来恣意榨取劫略之恶梦。彼等以我十亿大东亚诸民族为牺牲,使其私利私欲获得满足……英美两国乘大东亚诸民族相食之机会,逞其制霸亚洲之野心,盖为其由来一贯之手段。我等为人类名誉及人类光荣起见,必须断然予以彻底的排击。”

显然,外国通讯社所用的语句,是比原来的文字远为温和的。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐