曹操曰:战者必用间谍,以知敌之情实也。
【题解】
本篇首先着重论述了解敌人内部情况之重要,但因当时间谍才开始出现,尚欠经验教训。所以只能提出用间的重要性和五种间谍的名称,保密的纪律,间谍的任务和使用反间之重要。最后谈殷之用伊尹,周之用吕尚为例,其实两人都不过是普通的老百姓,不担任任何官职,因而也不了解统治阶级内部的情况,是不恰当的举例。
(一〇〇)孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金。1内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。2(曹操曰:古者八家为邻,一家从军,七家奉之,言十万之师举,不事耕稼者七十万家。)相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也〔1〕,非主之佐也,非胜之主也。3故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也。4先知者不可取于鬼神,(曹操曰:不可以祷祀而求,亦不可以事类而求也。)不可象于事,不可验于度,(曹操曰:不可以事数度也。)必取于人,知敌之情者也。5(曹操曰:因人也。)
【校勘】
〔1〕非人之将也:十家本、《武经》本“非”下作“人”字。竹简“人”作“民”字,未从。
【注释】
1 [凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金]:千金是极言其多也。这里从动员之众、费用之多讲起,以说明不了解敌情者之罪过,这里指出凡是兴兵十万,出征千里,百姓的耗费,公室的开支,每天要花费千金。
2 [内外骚动]:全国内外动乱不安。 [怠于道路]:运输军需物资的疲惫于道路上。 [不得操事者]:指因而不能耕作的。 [七十万家]:曹注:“古者八家为邻,一家从军,七家奉之。言十万之师举,不事耕稼者七十万家。”
3 [相守数年,以争一日之胜]:这样地相持几年,只为了争取一朝的胜利。 [而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也,非主之佐也,非胜之主也]:如果吝惜爵禄和金钱,以至不能了解敌情,那就是最不仁慈的人,就不是负责的将领,就不是国君的辅佐,就不是胜利的主帅。
4 [故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也]:开明的国君、贤良的将帅,其所以能动辄战胜敌人,成功地超出众人者,就因为事先了解情况。
5 [先知者不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度]:这里指出要做到事先了解情况有三不可。一、不可取于鬼神,反对迷信;二、不可象于事,即不可对事物进行机械类比推测(曹注:“不可以事类而求之。”如占卦以《易经》的往事作类比);三、不可验于度,不可验证于天象星宿运转的“度”。这三不可就是反对迷信鬼神,反对用旧经作类比推理的经验主义,也反对用仰观星辰的做法,主张从知敌情的人的口中去取得。《新笺》认为此“度”盖即《形篇》“兵法,一曰度”之“度”。这与《孙子》讲的“不可验于度”的“度”完全是两回事,《新笺》的作者又笺错了。 [必取于人,知敌之情者也]:指一定要从知道敌人情况的活人口中去取得。
【译文】
(一〇〇)孙子说:凡是兴兵十万,出征千里,“百姓”的耗费,“公室”的开支,每天要花费“千金”;全国内外动乱不安,〔运输军需物资的队伍〕疲惫于道路上,因而不能耕作的将有七十万家。这样相持几年,只为了争一朝胜利,如果吝惜爵禄和金钱〔不重用间谍〕,以致不能了解敌情〔而致失败〕,那就是最不仁慈的人,就不是良好的将领,就不是国君的辅佐,就不是胜利的主帅。开明的国君、贤良的将帅,其所以动辄战胜敌人,成功地超出众人者,就在于事先了解情况。要事先了解情况,不可用祈求鬼神去获取,不可用相似的事情做类比推测〔吉凶〕,不可用夜视星辰运行的度数去验证,一定要从知道敌人情况的人口中去取得。
(一〇一)故用间有五:有因间、有内间、有反间、有死间、有生间。1五间俱起,(曹操曰:同时任用五间也。)莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。2因间者,因其乡人而用之。3内间者,因其官人而用之。4反间者,因其敌间而用之。5死间者,为诳事于外,令吾间知之,而传于敌间也。6生间者,反报也。7
【注释】
1 [故用间有五:有因间,有内间、有反间、有死间、有生间]:使用间谍有五种:有因间、内间、反间、死间、生间。
2 [五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也]:神纪,神妙的道理。纪,道、理。是说五种间谍同时都使用起来,使敌人莫测高深,这是神妙的道理,是国君的法宝。
3 [因间者,因其乡人而用之]:乡人,春秋战国时的地方官乡大夫的略称。齐称“乡良人”;宋称“乡正”。据《周礼·乡大夫》载,乡大夫是在“司徒”与“乡吏”之间。意思是说:所谓因间,是诱使敌方乡人而利用他。
4 [内间者,因其官人而用之]:官人,“官”字乃“馆”字的古文,而“馆”字即“舍”字。《尔雅》:“馆,舍也。”官人即舍人。意思是说:所谓内间,是诱使敌方官吏而利用他。
5 [反间者,因其敌间而用之]:所谓反间,是诱使敌方间谍为我所用。
6 [死间者,为诳事于外,令吾间知之,而传于敌间也]:诳,欺骗、迷惑。传递假情报使敌人信以为真,这样使敌军上当,但敌人事后将因受欺骗而处死我之间谍,所以叫做死间。楚汉战争中,刘邦派遣郦食其说齐王降,齐王不作准备,被韩信袭破,齐王怒极,烹了郦食其。但《孙子》之前未闻有此史例。
7 [生间者,反报也]:所谓生间,就是能活着回报敌情的。
【译文】
(一〇一)使用间谍有五种:有“因间”、“内间”、“反间”、“死间”、“生间”。五种间谍同时都使用起来,使敌人莫测高深,这是神妙的道理,是国君的法宝。所谓“因间”,是诱使敌方乡人而利用他。所谓“内间”,是诱使敌方官吏而利用他。所谓“反间”,是诱使敌方间谍为我所用。所谓“死间”,是先散布假情况,使我方间谍知道,然后传给敌方〔敌军受骗,我间不免被处死〕。所谓“生间”,就是能活着回报敌情的。
(一〇二)故三军之事〔1〕,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。1非圣智不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。2微哉!微哉!无所不用间也。3间事未发,而先闻者,间与所告者皆死。4
【校勘】
〔1〕故三军之事:十家本、《武经》本于“之”下作“事”。竹简“事”作“亲”;未从。
【注释】
1 [故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间]:在军队人事中,没有比间谍更亲信的,奖赏没有比间谍更优厚的,事情没有比间谍更秘密的。
2 [非圣智不能用间]:不是高明智慧,不会利用间谍。 [非仁义不能使间]:不是仁慈慷慨,不能指使间谍。 [非微妙不能得间之实]:不是用心巧妙,不能取得间谍的真实情报。
3 [微哉!微哉!无所不用间也]:微妙呀!微妙呀!无所不可以用间谍啊!
4 [间事未发,而先闻者,间与所告者皆死]:间谍的任务尚未完成,如果事先告诉别人,那么间谍和他所告诉的人都要处死。
【译文】
(一〇二)所以在军队人事中,没有比间谍更亲信的,奖赏没有比间谍更优厚的,事情没有比间谍更秘密的。不是高明智慧,不能利用间谍;不是仁慈慷慨,不能指使间谍;不是用心微妙,不能取得间谍的真实情报。微妙呀!微妙呀!无所不可以用间谍啊!间谍的工作尚未进行,先已传泄在外,那么间谍和听到〔秘密〕的人都要处死。
(一〇三)凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。1
【注释】
1 [凡军之所欲击]:凡是对要打的敌方军队。 [城之所欲攻]:要攻的敌方城堡。 [人之所欲杀]:要杀的敌方官员。 [必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之]:必须先打听那些守城将官、左右亲信、掌管传达通报的官员、守门官吏和宫中近侍官员等的姓名,使我们的间谍一定要侦察清楚。
【译文】
(一〇三)凡对要打的敌方军队,要攻的敌方城堡,要杀的敌方官员,必须先打听那些守城将官、左右亲信、掌管传达通报的官员、守门官吏和宫中近侍官员等的姓名,使我们的间谍一定要侦察清楚。
(一〇四)必索敌人之间来间我者,因而利之,导而舍之,(曹操曰:舍,居止也。)故反间可得而用也。1因是而知之,故乡间、内间可得而使也;因是而知之,故死间为诳事可使告敌;因是而知之,故生间可使如期。2五间之事,主必知之,知之必在于反间,故反间不可不厚也。3
【注释】
1 [必索敌人之间来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也]:必须搜索出前来侦察我军的敌方间谍,要用重利收买他,优厚款待,然后给予任务,放他回去,这样反间就可以为我所用了。
2 [因是而知之,故乡间、内间可得而使也]:由此而了解情况,这样乡间、内间就可以为我所用了。 [因是而知之,故死间为诳事可使告敌]:由此而了解情况,这样就能使死间传假情报给敌人。 [因是而知之,故生间可使如期]:由此而了解情况,这样就可使生间按预定时间汇报敌情。
3 [五间之事,主必知之]:五种间谍的使用,主持者都必须懂得。 [知之必在于反间,故反间不可不厚也]:了解情况最主要的在于反间,所以对反间是不可不厚待的。
【译文】
(一〇四)必须搜索出前来侦察我军的敌方间谍,要用重金收买,优礼款待,诱导安置,使为我用,这样“反间”就可以为我所用了。由此而了解情况,这样“乡间”、“内间”就可以为我所用了;由此而了解情况,这样就能使“死间”传假情报给敌人;由此而了解情况,这样就可使“生间”按预定时间回报敌情。五种间谍的使用主持者都必须懂得。了解情况最主要的在于“反间”,所以对“反间”是不可不厚待的。
(一〇五)昔殷之兴也,伊挚在夏;(曹操曰:伊挚,伊尹也。)周之兴也,吕牙在殷〔1〕。1(曹操曰:吕牙,太公也。)故惟明君贤将能以上智为间者,必成大功。2此兵之要,三军之所恃而动也。3
【校勘】
〔1〕吕牙在殷:此句下,竹简有“师比在陉。燕之兴也,苏秦在齐”句,诸本皆无,显为后人所增,未从。
【注释】
1 [昔殷之兴也,伊挚在夏]:伊挚即伊尹,传说奴隶出身,了解夏朝的情况。商汤用他为相,打败了夏桀。史载伊尹耕于有莘之野,他所了解的不过是夏的一般人民知道的情况,古代也并无间谍的专门训练。据说伊尹相商汤,贤而王天下。 [周之兴也,吕牙在殷]:吕牙,即吕尚,又叫姜尚,姜姓,吕氏,名望,字子牙,钓于渭水之滨,也不过一般地了解殷商的情况。周文王以他为“师”,后来辅助武王灭商,封于齐。
2 [故惟明君贤将能以上智为间者,必成大功]:所以明智的国君,贤能的将帅,能用高级的有智慧的人做间谍的,一定能建树大功。
3 [此兵之要,三军之所恃而动也]:这是用兵重要的一着,整个军队所依靠来决定行动的呀!
【译文】
(一〇五)从前商朝的兴起,伊尹曾经在夏;周朝的兴起,姜尚曾经在殷。所以明智的国君,贤能的将帅,能用高级的有智慧的人做间谍的,一定能建树大功。这是用兵重要的一着,整个军队是要依靠它来决定行动的呀!
【试笺】
用间的战例见于春秋之前者似不多(秦师袭郑,被郑商人偶然遇见,致秦师三帅被俘,这事实不能为典型用间之例)。赵奢率军御秦,出师三十里,停止不进,待秦“间”来,宴而送之。“间”既往,赵奢率军急进,秦军误信“间”之言无备,被赵奢打得大败。这是最早最明显的用间的例子。用间在孙武之前既不多,所以《孙子》书中讲得就少了。孙子对当时才出现的新生事物是很敏感的,书中指出间的作用提出五间俱起,五间的相互作用,并提出无所不用间的预言,对春秋战国以后推动用间于战争是起了先导作用的。现代各国间谍之多,正像孙子预言的“无所不用间”了,而窃取情报的工具方法则多到数不清,而有些人对此不甚了解,孙子对不了解敌情的人的批评,对一些人是个最好的忠告。