天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 严复文集

巩金瓯

(快捷键←)[没有了]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

《巩金瓯》,是一首由严复填词、溥侗谱曲的传统雅乐类歌曲,是清朝的法定正式国歌,也是中国历史上第一首法定正式国歌,于宣统三年八月十三(1911年10月4日,武昌起义前六日)由清政府颂定,它是当时宪法内容的一部分。后人取其首句,称为《巩金瓯》。清政府以此为自己行将就木的封建统治歌功颂德,粉饰太平。这首国歌颁布不到一年,辛亥革命即爆发,清政府统治被推翻。

歌名:巩金瓯

填词:严复

谱曲:溥侗

巩金瓯[ou],

承天帱[dào],

民物欣凫 [fú]藻,

喜同袍,

清时幸遭。

真熙皞 [hào],

帝国苍穹保,

天高高,

海滔滔。

歌词译文

巩金瓯:铸成金瓯般的国土,

承天帱:承上天的护佑。

民物欣凫藻 :民众万物皆欣喜欢悦。

喜同袍:喜见大众同袍,

清时幸遭:我们有幸在太平盛世相遇,

真熙皞:真谓怡然自得。

帝国苍穹保:帝国蒙上苍保佑。

天高高:青天高高在上,

海滔滔:大海川流不息。

英译

严复曾将歌词译成英文如下:

firm and stable be the "golden cup" (which means the empire) domed by the celestial concave. in it men and things happily prosper. glad are we who live in the time of purity. may heaven protect and secure us from enemies and help us to reach the truly golden age! oh! the blue firmament is infinitely high and the seas flow everlastingly.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐