天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 智囊

包拯

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

包拯包孝肃知天长县,有诉盗割牛舌者,公使归屠其牛鬻之,既有告此人盗杀牛者,公曰:“何为割其家牛舌,而又告之?”盗者惊伏。

译注:

译文

宋朝人包孝肃治理天长县时,有位县民向官府报案,声称所养的牛只遭人割断舌头,包公要他回去把牛宰杀后,再运到市集出售。不久,有人来县府检举某人盗牛贩卖,包公却对他说:“你为什幺先前割断那人所养牛只的舌头,现在又想诬告他是盗牛者呢?”那人一听,知道无法隐瞒,只好低头认罪。

注释

1包孝肃:包拯,谥孝肃。

2告此人盗杀牛:当时不许民间私自杀牛,所以杀牛是要被告发的。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐