钦定四库全书
开元释教録卷四上
唐 释智昇 撰
总括羣经録上之四
秦姚氏都长安【亦云後秦】
起姚苌【谥为昭武皇帝】白雀元年甲申至姚泓【无谥】永和三年丁巳凡经三主三十四年沙门五人所出经律论等总九十四部合六百二十四卷【於中六十六部五百二十八卷见在二十八部九十六卷阙本准大智度论後记云弘始三年岁在辛丑王道珪云岁在庚子一本亦云岁在辛丑房及甄鸾更差一载今依後记为正次第排之】
沙门竺佛念【一十二部七十四卷经律集】
沙门鸠摩罗什【七十四部三百八十四卷经律论集】
沙门弗若多罗【一部五十八卷律】
沙门佛陀耶舍【四部八十四卷经律】
沙门昙摩耶舍【三部二十四卷经论】
十住断结经十卷【初云最胜问菩萨十住除垢断结经一名十十日光三昧定亦云十地断结或十一卷或十四卷第二出见二秦録高僧传僧祜録】
菩萨璎珞经十二卷【一名现在报第二出或十三卷或十四卷或十六卷苻秦建元十二年七月出见二秦録高僧传僧祜録】
菩萨处胎经五卷【初云菩萨从兜术天降神母胎说广普经亦直云胎经或四卷或八卷见二秦録高僧传僧祜録】
中隂经二卷【见二秦録高僧传僧祜録】
菩萨璎珞本业经二卷【或直云璎珞本业经初云见长房録】
鼻柰耶律十卷【一名诫因缘经亦云鼻柰耶经亦云戒果因缘经沙门昙景笔受见安公经序苻秦建元十四年壬午正月十二日出】
出曜经二十卷【亦云出曜论或十九卷苻秦建元十九年出见二秦録高僧传僧祜宝唱等録】
已上见在已下阙
持人菩萨经三卷【第二出与法护持人罗什持世同本见长房録】
大方等无相经五卷【亦云大云经或四卷与昙无?方等大云同本初出见长房録】菩萨普处经三卷【见长房録】
十诵比丘尼戒所出本末一卷【第三出僧纯於拘夷国得梵本佛念为译文繁後竺法汰删改正之见宝唱録】
王子法益坏目因缘经一卷【或云阿育王息坏目因缘经第三出见僧祜録】右一十二部七十四卷【出曜上七部六十一卷见在持人下五部一十三卷阙本】
沙门竺佛念凉州人弱年出家志业清坚外和内朗有通敏之鍳讽习衆经粗涉外典其苍雅训诂尤所明练少好游方备观风俗家世西河洞晓方语华戎音义莫不兼释故义学之誉虽阙洽闻之声甚着苻氏建元中有昙摩持鸠摩罗佛提僧伽跋澄提婆难提等来入长安安公赵政等请出衆经当时名德莫能传译衆咸推念以为明匠自安高支谦之後莫踰於念在苻姚二代为译人之宗故关中僧衆咸共嘉焉念於苻姚二代自译十住断结等经一十二部【长房録中别存十地断结经十一卷者非也住之与地二义无别今存十住十地删之】後遘疾卒於长安远近白黑莫不叹惜
摩诃般若波罗?经四十卷【亦云大品般若经祜云新大品经等三出与放光等同本或三十卷或二十四或二十七弘始五年癸卯四月二十三日出至六年四月二十三日讫见二秦録及僧佑録】
小品般若波罗?经十卷【题云摩诃般若波罗?无小品字祜云新小品经与道行明度等同本第七译或七卷或八卷弘始十年二月六日出至四月三十日讫见二秦録及僧佑録】金刚般若波罗?经一卷【亦云金刚般若经佛在含卫国者初出与元魏留支等出者同本见二秦録及僧佑録】
仁王护国般若波罗?经二卷【亦云仁王般若经或云一卷第二出与晋世法护梁朝真谛译者同本异出房云见别録】
摩诃般若波罗?大明呪经一卷【亦云摩诃大明咒经初出与唐译般若心经等同本见经题上】
菩萨藏经三卷【一名富楼那问经亦名大悲心经今编入宝积当第十七会名富楼那会弘始七年出或二卷第二出与法护出者同本见二秦録僧佑録】
善臂菩萨经二卷【今编入宝积当第二十六会见法上録】
须摩提菩萨经一卷【第二出与宝积妙慧会等同本见长房録】
自在王菩萨经二卷【或无菩萨字初出与奋迅王经同本弘始九年於尚书令姚显第二出僧叡笔受并制序见二秦録及僧佑録】
庄严菩萨心经一卷【第四出与法护菩萨十地经等同本房云别録】
十住经四卷【或五卷是华严十地品异译什与佛陀耶舍共出见二秦録及僧佑録】妙法莲华经八卷【僧佑録云新法华经初为七卷二十七品後人益天授品成二十八弘始八年夏於大寺出僧叡笔受并制序第五译见二秦録及僧祜録】
维摩诘所说经三卷【一名不可思议解脱或直云维摩诘经僧佑録云新维摩经弘始八年於大寺出僧肇笔受叡制序第六译见二秦録及僧祜録】
大树紧那罗王所问经四卷【亦云说不可思议品或直云大树紧那罗经第二出与支?伅真陀罗经同本见长房録】
集一切福德三昧经三卷【与竺法护等集衆德经等同本异出第三译见真寂寺録】思益梵天所问经四卷【或直云思益经僧佑録云思益义经弘始四年十二月一日於逍遥园出第二译与法护持心留支胜思惟并同本见二秦録及僧祜録】
持世经四卷【一名法印经或三卷第三出与法护持人经等同本见二秦録及僧 佑録】诸法无行经二卷【或一卷与隋崛多诸法本无经等同本初出见二秦録及僧佑録】阿弥陀经一卷【亦名无量夀经弘始四年二月八日译初出与唐译称讃浄土经等同本见二秦録及僧佑録】
弥勒成佛经一卷【第二出与法护弥勒成佛经同本弘始四年出见二秦録及僧佑録】弥勒下生经一卷【一名弥勒受决经初云大智舍利弗与弥勒来时经等同本第四出亦云弥勒成佛经亦云下生成佛或云当下成佛见二秦録及僧佑録】
文殊师利问菩提经一卷【亦直云菩提经一名伽耶山顶经一名菩提无行经初出与伽耶山顶经象头精舍经等同本见僧祜録经图中别载菩提经一卷者误也】
孔雀王呪经一卷【第四出亦名大金色孔雀王经在逍遥园出并结界场法悉备具房云见别録】
首楞严三昧经三卷【或二卷亦直云首楞严经僧佑録云新首楞严经第九出与方等首楞严勇伏定经等同本见僧佑録】
不思议光菩萨所问经一卷【亦云不思议光菩萨所说经亦云无思议光孩童经同见长房録】
华手经十三卷【或为华首一名摄诸菩根经亦名摄诸福德经或十卷或十一卷或十二卷弘始八年译见二秦録及僧佑録】
佛垂般湼盘略说教诫经一卷【亦云佛临般一名遗教经见僧佑録】千佛因缘经一卷【见法上録】
梵?经二卷【第二出弘始八年於草堂寺三千学士最後出此一品梵本有六十一品译讫融景等三百人一时共受菩萨十戒僧肇笔受见经前序】
佛藏经四卷【一名选择诸法经或三卷或二卷弘始七年六月十二日出见二秦録及僧佑等録】清浄毗尼方广经一卷【与文殊浄律经等同本第三出见法上録】
大智度论一百卷【或云大智度经论亦云摩诃般若?论或七十卷或一百一十卷弘始四年夏於逍遥园出七年十二月二十七日讫见二秦録及僧佑録】
中论四卷【亦云中观论或八卷弘始十一年於大寺出僧叡制序见二秦録及僧佑録兼前智度论并龙树菩萨造】
十二门论一卷【龙树菩萨造弘始十年於大寺出僧叡制序见僧佑録及宝唱録】百论二卷【提婆菩萨造弘始六年出僧肇制序见二秦録及僧佑録】
十住毗婆沙论十四卷【或无论字龙树菩萨造或十二卷或十五卷见长房録】大庄严论经十五卷【或无经字马鸣菩萨造或十卷见长房録】
发菩提心论二卷【或云发菩提心经亦云经论见李廓録】
放牛经一卷【亦云牧牛经出增一阿含第四十六卷异译房云见别録】
海八德经一卷【第三出与法海经等同本见法上録】
禅秘要经三卷【或云禅秘要法无经字或四卷与支谦等出者同本第二出房云见别録】灯指因缘经一卷【见李廓録】
十诵比丘戒本一卷【亦云十诵波罗提木义戒第三出与昙摩持等出者同本见僧佑録】成实论二十卷【或二十四或二十七或十六或十四弘始十三年九月八日尚书令姚显请出至十四年九月十五日讫昙晷笔受佛後九百年诃梨跋摩造见僧佑録】
坐禅三昧经三卷【一名菩萨禅法经初出或直云禅经或云禅法要或云阿兰若习禅法三名同是一本弘始四年正月五日出九年闰月五日重校正见於二秦録僧佑宝唱三録】
菩萨诃色欲法一卷【或云菩萨诃色欲经或直云诃色欲经第二出见僧佑録】禅法要解二卷【或云禅要经初出见僧佑録】
思惟要略法一卷【或云思惟要畧法经或直云思惟经第二出见长房録】
襍譬喻经二卷【弘始七年十月出道略集】
马鸣菩萨传一卷【见长房録】
龙树菩萨传一卷【见长房録】
提婆菩萨传一卷【见长房録】
已上见存已下阙本
法畧体性无分别经二卷【与宝积法界体性会同本初出见法上録】
大善权经二卷【与宝积大乘方便会等同本第四出见李廓録】
大方等大集经三十卷【或加新字或二十四卷与支?无?所出者同本见二秦録及李廓録】
大方等顶王经一卷【与法护等者同本第二出见长房録】
阿闍世经二卷【与支?等出者同本第五译房云见别録】
睒本起经一卷【亦直云睒经出六度经异译第三出见李廓録】
请观世音经一卷【初出与竺难提出者同本见李廓録】
宝?经一卷【第二出与护法出者同本见李廓録】
称扬诸佛功德经三卷【一名集华经初出弘始十年译见二秦録及僧佑録】观普贤菩萨经一卷【第二出见李廓録】
未曾有因缘经二卷【初出见法上録】
贤劫经七卷【第二出弘始四年二月五日出与法护译者同本昙恭笔受见二秦録及僧佑録一名贤劫三昧经一名贤劫定意经凡三名佑録云新贤劫经】
善信摩诃神咒经二卷【见李廓録】
持地经一卷【见长房録】
观佛三昧经一卷【见李廓録】
菩萨戒本一卷【初出见长房録今疑此菩萨戒本即梵网下卷是】
文殊悔过经一卷【第二出见长房録】
舍利弗悔过经一卷【第三出见法上録】
十住论十卷【龙神菩萨造弘始年译未讫第一卷末似六度集见二秦録及僧祜録今疑此十住论即十住婆沙是】
检诸罪福经十卷【房云见别録】
十住因缘观经一卷【见长房録】
婆薮盘豆传一卷【初出见翻经图】
右七十四部三百八十四卷【提婆菩萨传上五十二部三百二卷见在法界体性经下二十二部八十二卷阙本】
沙门鸠摩罗什秦言童夀【一名鸠摩罗耆婆者外国制名多以父母为本什父鸠摩罗炎母字耆婆故兼取为名】天竺人也家世国相什祖父逹多倜傥不羣名重於国父鸠摩罗炎聪明有懿节将嗣相位乃辞避出家东度葱岭龟兹王闻其弃荣舍俗甚敬慕之自出郊迎请为国师王有妹年始二十才悟明敏过目必能一闻则诵且体有赤黶法生智子诸国聘之并不行及见炎心欲当之王闻大喜逼以妻焉遂生於什什之在胎其母慧解倍常往雀梨大寺听经忽自通天竺语难问之词必穷渊致衆咸叹异有罗汉达摩瞿沙曰此必怀智子说为舍利弗在胎之证既而生什岐嶷若神什生之後还忘前语顷之其母出家修道学得初果什年七岁亦俱出家从师受经日诵千偈偈有三十二字凡三万二千言诵毗昙既过师授其义即自通解无幽不畅时龟兹国人以其母王女利养其多乃擕什避之什年九岁进到罽宾遇名德法师盘头达多即罽宾王之从弟也渊粹有大量三藏九部莫不缕贯亦日诵千偈名播诸国什既至仍师事之遂诵杂藏中长二阿含凡四百万言达多每与什论义深推服之声彻於王王即请入集外道论师共相攻难言气始交外道轻其幼稚言颇不顺什乘其隙而挫之外道折服愧惋无言王益敬异日给鹅腊一双粳麫各三斗酥六升此外国之上供也所住寺僧乃差大僧五人沙弥十人营视洒扫有若弟子其见尊崇如此至年十二其母擕还龟兹至月氏北山有一罗汉见而异之谓其母言常当守护此沙弥若至三十五不破戒者当大兴佛法度无数人与优婆毱多无异若戒不全无能为也止可才明儁艺法师而已什进到沙勒国顶戴佛鉢心自念言鉢形甚大何其轻耶即重不可胜失声下之母问其故答曰我心有分别故鉢有轻重耳什於沙勒国诵阿毗昙六足诸门增一阿含及还龟兹名盖诸国时龟兹僧衆一万余人疑非凡夫咸推而敬之莫敢居上由是不预烧香之次遂博覧四韦陀五明诸论外道经书隂阳星算莫不究晓妙达吉凶言若符契为性率达不厉小检修行者颇非之什自得於心未尝介意後从卑摩罗义学十诵律又从须利耶苏摩谘禀大乘乃叹曰吾昔学小乘譬人不识金以鍮石为妙矣於是广求义要诵中百二论及十二门等有顷什母辞往天竺谓龟兹王白纯曰汝国寻衰吾其去矣行至天竺进登三果什母临去谓什曰方等深教应大阐真丹传之东土唯尔之力但於自身无利其可如何什曰大士之道利彼亡躯若必使大化流传洗悟朦俗虽复身当鑪镬苦而无恨於是留住龟兹止王新寺得大品经始就披读魔来蔽文唯见空牒什知魔所为誓心逾固魔去字显仍诵习之後於雀梨大寺读大乘经忽闻空中语曰汝是智人何以读此什曰汝是小魔宜时速去我心如地不可转也停住二年广诵大乘经论洞其秘奥龟兹王为造金师子座以大秦锦褥铺之令什陞而说法後往罽宾为其师盘头达多具说一乘妙义师感悟心服即礼什为师言我是和尚小乘师和尚是我大乘师矣西域诸国服什神儁咸共崇仰每至讲说诸王长跪座侧令什践而登焉其见重如此什道震西域声被东国苻氏建元十三年岁次丁丑正月太史奏有星现外国分野当有大德智人入辅中国坚素闻什名乃悟曰朕闻西域有鸠摩罗什将非此耶十九年坚遣骁?将军吕光等率兵七万西伐龟兹及乌耆诸国临发谓光曰闻彼方鸠摩罗什深解法相善闲隂阳为彼学之宗朕甚思之若克龟兹即驰驿送什光军未至什谓其王白纯曰国运衰矣当有勍敌日下人从东方来宜恭承之勿抗其锋纯不从而战光遂破龟兹杀纯获什光性踈慢未测什智量见其年尚少乃凡人戏之什被逼既至遂亏其节或令?牛及乘恶马欲使堕落什常怀忍辱曾无畏色光惭愧而止光还中路置军於山下将士已休什曰不可在此必见狼狈宜徙军陇上光不纳至夜果雨洪潦暴起水深数丈死者数千光始加敬异什谓光曰此凶亡之地不宜淹留推数揆运应速言归中路必有福地可居光从之至凉州闻苻坚已死遂割据凉土制命一隅焉什停凉积年数言未然後皆如说吕光父子既不弘道故藴其经法无所宣化苻坚已亡竟不相见姚苌闻其高名虚心要请诸吕以什智计多解恐为姚谋不许东入及苌卒子兴【谥为文初皇帝】袭位复遣敦请弘始三年岁次辛丑三月有树连理生於殿廷逍遥一园葱变为茝以为美瑞谓智人应入其年十二月二十日什至长安兴待以国师之礼甚见优宠晤言相对则淹留终日研微造尽则穷年忘倦自大法东被始於汉明历涉魏晋经论渐多而支竺所出多滞文格义兴少崇三宝鋭志讲集什既至止仍请入西明阁及逍遥园译出衆经什率多闇诵无不究达转解秦言音译流利既覧旧经义多乖谬皆由先译失旨不与梵本相应兴使沙门僧肇僧?僧邈僧叡等八百余人谘受什旨更令出大品什持梵本兴执旧经以相酬校其新文异旧者义皆圆通衆皆惬服莫不欣讃焉兴以佛道冲邃其行唯善信为出苦之良津御世之洪则故托意九经游心十二乃着通三世论以朂示因果王公以下并钦讃厥风兴宗室长山公显安成侯嵩并笃信缘业屡请什於长安大寺讲说新经什以弘始四年壬寅至於四年壬子译大品小品金刚等经七十四部三百八十余卷并畅显神源发挥幽致於时四方义学沙门不远万里名德秀拔者才畅二公乃至道恒僧标僧叡僧敦僧弼僧肇等三千余僧禀访精研务穷幽旨庐山慧远道业冲粹乃遣使修问龙光道生慧解洞微亦入关谘禀盛业久大至今仰则焉初沙门僧叡才识高朗常随什传写什每为叡论西方辞体商略同异云天竺国俗甚重文?其宫商体韵以入弦为善凡觐国王必有讃德见佛之仪以歌叹为尊经中偈颂皆其式也但改梵为秦失其藻蔚虽得大意殊隔文体有似嚼饭与人非徒失味乃令人呕哕也什尝作颂赠沙门法和云心山育德薰流芳万由延哀鸾鸣孤桐清响彻九天凡为十偈辞喻皆尔什推好一大乘阿毗昙非迦?延子比也今在秦地深识者寡折翮於此将何所论乃凄然而止唯为姚兴着实相论二卷出言成章无所删改辞喻婉约莫非渊奥什为人神情映彻傲岸出羣应机领会鲜有其匹且笃性仁厚泛爱为心虚已善诱终日无倦时有沙门僧叡兴甚嘉焉什所译经叡并参正昔竺法护出正法华受决品云天见人人见天什译经至此乃言曰此语与梵本义同但在言过质叡应声曰将非人天交接两得相见乎什大喜曰实然而叡与什共相开发皆此类也尝听秦僧道融讲新法华什乃叹曰佛法之兴融其人也俄而师子国有一婆罗门聪辨多学西土俗书罕不披诵而为彼国外道之宗闻什在关大行佛法乃即慨然谓其徒曰宁可偏使释氏之风独传震旦而令吾等正化之典不洽东国因遂乘駞负书远涉来入长安姚兴见其口眼便僻颇亦惑之而婆罗门乃启兴曰至道无方各尊其事今故特来请与秦僧捔其辩力随有优者即传其化兴即许焉於时关中四方僧衆相视缺然莫敢当者什谓融曰此之外道聪明殊人捔言必胜岂可得使无上大道在於吾徒为彼而屈良可悲矣若使外道肆情得志则是我等法轮摧轴岂可然乎如我所覩在君一人道融自顾才力不减而彼西域外道经书未尽披读乃密令人写婆罗门所读经目一披即诵其後克日将就论义姚兴自出公卿皆会关中僧衆四远必集尔时道融与婆罗门拟相詶抗锋辩飞玄彼所不逮时婆罗门虽自觉知辞理已屈然意犹以广读为夸道融乃列其所读书并更通论秦地经史名目卷部三倍多之什仍乘势因嘲之曰君可不闻大秦广学那忽轻尔远来婆罗门心生愧负顶礼融足旬日之中无何而去像运再显鸠摩罗什道融力焉又杯渡比丘在彭城闻什在长安乃叹曰吾与此子戏别三百余年杳然未期迟有遇於来生耳什临终力疾与衆僧告别曰因法相遇殊未尽伊心方复异世恻怆可言自以闇昧谬充传译若所传无谬使焚身之後舌不焦烂以秦弘始中卒即於逍遥园依外国法焚尸薪灭形化惟舌不变信弘法之有徵矣【什公卒时诸记不定高僧传云弘始十一年八月二十日卒於长安或云七年或云八年传取十一为正此不然也准成实论後记云大秦弘始十三年岁次豕韦九月八日尚书令姚显请出此论至来年九月十五日讫准此十四年末什仍未卒又准僧肇上秦主姚与涅盘无名论表云肇在什公门下十有余载若什四年出经十一年卒始经八载未满十年云何乃言十有余载故知但卒弘始年中不可定其年月也】然什出经部卷衆说多少不同长房録中其数弥广今细参验多是别生或有一本数名或是録家错上具件如左今悉删之十诵律六十一卷【僧佑録云是什译出今已前五十八卷是什度语非什正翻後之三卷卑摩罗叉读出置之於後已备余録此不存之】
放光般若波罗?经二十卷【房云第二出见别録今以放光梵本与大品同译大品时兴执旧经什出新本若言放光什译旧经何者是界故知大品为新放光为旧重载二本误之甚也】般若经论集二十卷【房云见吴録今谓此集乃是庐山远法师以大智度论文句繁积初学难寻乃删繁剪乱令质文有体撰为二十卷亦云大智论要畧亦云释论要抄此乃远公撮要前论非什别翻也】
禅法要三卷【下注云先译弘始元年重校正叡制序既云先译重校不合存其二名准僧叡经序即坐禅三昧经也】
阿兰若习禅法经二卷【房云见别録或无经字与坐禅三昧同本异出今谓不然此即坐禅三昧之别名也寻其文句首末大同是初出本非校正者】
乐璎珞庄严经一卷【房云见廓録今准经後记乃是昙摩耶舍所译非什翻也今移附之】实相论一卷【高僧传云一卷什为姚兴撰出非梵本传故阙之也】
往古性和佛国愿行法典经【或作生和出文殊佛土严浄经】
佛謦欬彻十方经
佛脐化出菩萨经
魔业经
过去无边光浄佛土经
虚空藏菩萨问持经
得几功福经【亦云得几福经】
过魔法界经
太白魔王坚信经
佛弟子化魔子偈讼经
开化魔经
魔王变身经【佛謦欬下十经并出大集】
观世音经【出法华经】
陀罗尼法门六种动经
弥勒菩萨本愿待时成佛经
佛变时会身经
东方善华世界佛座震动经【陀罗尼等四经并出悲华经】
雀王经
佛昔为鹿王经
菩萨身为鸽王经【雀王等三经并出六度集】
无量乐佛土经【亦云国土出央崛经】
佛问阿须论大海有减经【出中阿含】
佛迹见千辐轮相经【出?阿含】
佛心总持经
水牛王经
兎王经【佛心等三经并出生经】
猕猴与婢共戏致变经
王后为蜣蜋经【猕猴等二经并出杂譬喻】
比丘应供法行经【佑注入疑经今亦在疑録】
已上都有三十五部一百三十六卷
十诵律五十八卷【弘始六年十月十七日於中寺出见二秦録】
右一部五十八卷本在
沙门弗若多罗秦言功德华罽宾国人少出家以戒节见称备道三藏而专精十诵律部为外国师宗时人咸谓已阶圣果以弘始年中振锡入关秦主姚兴待以上宾之礼罗什亦挹其戒范厚相崇敬先是经法虽传律藏未阐闻多罗既善斯部咸共思慕以弘始六年甲辰十月十七日集义学沙门六百余人於长安中寺延请多罗诵出十诵梵本罗什译为秦文三分获二多罗遘疾奄然弃世衆以大业未卒而匠人殂往悲恨之深有踰常痛次有西域沙门昙摩流支【秦云法乐】弃家入道偏以律藏持名以弘始七年秋达自关中庐山释慧远闻支既善毗尼希得究竟律部乃遣书通好曰佛教之兴先行上国自分流已来四百余年至於沙门德式所阙尤多顷西域道士弗若多罗是罽宾人其讽十诵梵本有罗什法师通才博见为之传译十诵之中文始过半多罗早丧中途而寝不得究竟大业慨恨良深传闻仁者齎此经自随甚欣所遇冥运之来岂人事而已耶想弘道为物感时而动叩之有人必情无所吝若能为律学之徒冀此经本开示梵行浣其耳目使始涉之流不失无上之津参怀胜业者日月弥朗此则惠深德厚人神同感矣幸愿垂怀不乖往意流支既得远书及姚兴敦请乃与什共译十诵都毕研详考核徐加审定而什犹恨文烦未善既而什化不获删治流支住长安大寺慧观欲诸往扬都支曰彼土有人有法足以利世吾当更行无律教处於是游化余方莫知所之
虚空藏菩萨经一卷【初出或无菩萨字与虚空孕经等同本是大集别分三藏後还外国於罽宾得此经附商人送至凉州见道慧宋齐録及僧佑録】
长阿含经二十二卷【弘始十四年出至十五年讫凉州沙门佛念传译秦国沙门道舍笔受见僧叡二秦録及僧佑録高僧传等】
四分律六十卷【亦云昙无德律十译四十五卷或云四十卷或云四十四卷今亦有七十卷者弘始七年於中寺出慧辨传译见晋世杂録及祜録僧传等】
四分僧戒本一卷【或无僧字亦云昙无德戒本见晋世杂録及僧佑録】
右四部八十四卷其本并在
沙门佛陀耶含秦言觉名或云觉称【耶舍是名称善高僧传中翻为觉明义稍乖也】罽宾国人婆罗门种世事外道有一沙门从其家乞其父瞋怒令人敺之父遂手脚挛躄不能行止乃问於巫师对曰坐犯贤人鬼神使然也即请此沙门竭诚悔过数日便瘳因令耶舍出家为其弟子时年十三尝从师远行於旷野之中逢虎师欲走避耶舍曰此虎已饱必不侵人俄而虎去前行果见余肉师密异之至年十五诵经日得五六万言所住寺常於外分卫废於诵习有一罗汉重其聪明恒乞食供之十九诵大小乘经数百万言然性简傲颇以知见自处谓少堪已师故不为诸僧所重但美仪止善谈笑见者忘其深恨年及受戒莫为临坛所以向立之岁犹为沙弥乃从其舅学五明诸论世间法术多所通习二十有七方受具戒恒以读诵为务手不释牒每端坐思义不觉虚中而过其专精如此後至沙勒国时太子达摩弗多【秦言法子】见其容貌端雅问所从来耶舍詶对清辩太子悦之仍请宫内供养待遇隆厚罗什後至从其受学相尊敬什随母东归耶舍留止顷之王薨太子即位时苻坚遣吕光攻龟兹龟兹王急求救於沙勒王自率兵救之使耶舍留辅太子委以後任救军未至而龟兹已败王归具说罗什为光所执乃叹曰我与罗什相遇虽久未尽怀抱其忽覊虏相见何期停十余年王薨因至龟兹法化甚盛时什在姑臧遣信要之裹粮欲去国人请留复停岁余後语弟子云吾欲寻罗什可密装夜发勿使人知弟子曰恐明旦追至不免复还耳耶舍乃取清水一鉢以药投中咒数十言与弟子洗足即便夜发比至旦行数百里问弟子曰何所觉耶答曰惟闻疾风之响眼中泪出耳耶舍又与咒水洗足住息明旦国人追之已差数百里不及行达姑臧而什已入长安什闻其至姑臧劝兴迎之兴未纳顷之命什译出经藏什曰夫弘宣法教宜令文义圆通贫道虽诵其文未善其理唯佛陀耶舍深达经致今在姑臧愿下诏徵之一言三详然後着笔使微言不坠取信千载也兴从之即遣使招迎厚加赠遗悉不受重信敦喻方至长安兴自出候问别立新省於逍遥园四事供养并不受至时分卫一食而已於时罗什出十住经一月余日疑难犹豫尚未操笔耶舍既至共相徵决辨理方定道俗三千余人皆叹其赏要舍为人髭赤善解毗婆沙故时人号曰赤髭毗婆沙既为罗什之师亦称大毗婆沙四辈供养衣鉢卧具满三间屋不以关心兴为货之於城南造寺耶舍先诵昙无德律司隶校尉姚爽【或云姚奭】请令出之兴疑其遗谬乃试耶舍令诵差籍乐方各四十余?三日乃执文覆之不误一字衆服其强记即以弘始十年戊申译四分律并长阿含等经至十五年癸丑方讫凉州沙门竺佛念译为秦言道含笔受译毕解坐兴嚫耶舍布绢万疋悉皆不受佛念道含布绢各千疋名德沙门五百人皆重嚫施耶舍後还罽宾不知所终【四分序云壬辰之年有晋国沙门支法领西越流沙远期天竺路经于阗会遇昙无德部体大乘三藏沙门佛陀耶舍才艳博闻明练经律三藏方等皆讽诵通利即於其国广集诸经於精舍还以岁在戊中始达秦国秦王姚兴欣然即以其年请出律藏时集持律沙门三百余人於长安中寺出即以领弟子慧辨为译其壬辰年即秦建初七年也戊申岁即弘始十年也又冇说云耶舍与佛念等共勘法领所将梵本然後翻出衆说少殊未详孰正又准僧肇长阿含序及高僧传并云四分弘始十二年出者此或据部终时说也】
开元释教録卷四上