天下书楼
会员中心 我的书架

10.财富与名望

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

10.财富与名望

财富与名望。一个变化无常,一个永恒持久。财富是为了今生,名望是为了来世。得利要防人嫉妒,得名要防人遗忘。人都渴求财运,有时也能达成愿望;名气则是努力挣来的。对名声的渴望源自美德。从古至今,名望总与巨人相伴,且往往会使人走向两种极端——要么成为可恶的魔鬼,要么成为卓越的天才。

10.fortune and fame

fortune and fame. where the one is fickle the other is enduring. the first for life, the second afterwards; the one against envy, the other against oblivion. fortune is desired, at times assisted; fame is earned. the desire for fame springs from man's best part. fame was and is the sister of the giants; it always goes to extremes-horrible monsters or brilliant prodigies.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐