天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 李白选集

五月東魯行答汶上翁[1]

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

五月梅始黄[2],蠶凋桑柘空[3]。魯人重織作,機杼鳴簾櫳[4]。顧余不及仕,學劍來山東[5]。舉鞭訪前塗[6],獲笑汶上翁[7]。下愚忽壯士[8],未足論窮通[9]。我以一箭書,能取聊城功[10]。終然不受賞[11],羞與時人同。西歸去直道,落日昏陰虹[12]。此去爾勿言,甘心如轉蓬[13]。

【注釋】

[1]咸本題下校:“一本無東魯行字。”東魯,指今山東兖州一帶。汶上,汶水以北。《論語·雍也》:“如有復我者,則吾必在汶上矣。”此處指汶水流域,其地在唐代屬兖州中都縣,今山東汶上縣一帶。翁,一作“君”。

[2]梅始黄:宋本校:“一作禾黍緑。”

[3]“蠶凋”句:蠶凋,蠶老結繭。養蠶工作已結束。桑柘,兩種植物名。桑葉和柘葉皆可飼蠶。

[4]“機杼”句:機杼,指織布機。簾櫳,窗簾和窗上欞木。此指窗户。《文選》卷三〇謝惠連《七月七日夜詠牛女》詩:“升月照簾櫳。”李周翰注:“櫳,窗也。”此句謂織布聲從窗中傳出。

[5]“顧余”二句:顧,句首助詞。仕,咸本作“事”。學劍,《史記·項羽本紀》:“項籍少時,學書不成,去,學劍,又不成。”山東:指太行山以東地區。一作“關東”,指崤山和函谷關以東地區。此處指東魯。

[6]前塗:前行的路徑。塗,一作“途”。

[7]“獲笑”句:獲笑,受到譏笑。汶上翁,指下文的“下愚”之人。翁,一作“君”。

[8]“下愚”句:下愚,愚人。《論語·陽貨》:“唯上智與下愚不移。”宋本校:“一作宵人。”花言巧語、游手好閑的小人。此指汶上翁。忽,輕視。壯士,意氣壯盛之士,此自指。

[9]窮通:政治上的困窘和顯達。

[10]“我以”二句:聊城,今山東聊城市。宋本作“遼城”,誤。據他本改。《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“燕將攻下聊城,聊城人或讒之燕,燕將懼誅,因保守聊城,不敢歸。齊田單攻聊城歲餘,士卒多死,而聊城不下。魯連乃為書,約之矢以射城中,遺燕將。……燕將見魯連書,泣三日……乃自殺。聊城亂,田單遂屠聊城。歸而言魯連,欲爵之。魯連逃隱於海上,曰:‘吾與富貴而詘於人,寧貧賤而輕世肆志焉。’”此以魯仲連自比,表示有遠大抱負和政治才能。

[11]“終然”句:終然,到底,終究。不受賞,不接受賞賜。

[12]“西歸”二句:西歸,謂自東魯往長安。直道,直通之路。落日昏陰虹,實寫夕陽西下,天空陰暗。一本無此二句。楊齊賢謂陰虹指李林甫、楊國忠輩昏蔽其君,非。

[13]“此去”二句:此,宋本校:“一作我。”如,一作“為”。轉蓬,蓬草隨風旋轉,喻己四處漂泊。

【評箋】

邢昉《唐風定》:豪傑吐氣如虹。

按:此詩前人多謂開元二十七年(七三九)前後移家東魯時所作。近年來或以“西歸去直道”句謂乃天寶元年自東魯奉詔入京前之詩。其實一本無此二句,是。故仍當為開元二十七年之作近是。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐