天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 李白选集

游太山六首[1](選三)

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

其一

四月上太山,石平御道開[2]。六龍過萬壑[3],澗谷隨縈迴[4]。馬迹繞碧峰,于今滿青苔[5]。飛流灑絶巘[6],水急松聲哀。北眺崿嶂奇[7],傾崖向東摧。洞門閉石扇[8],地底興雲雷[9]。登高望蓬瀛[10],想象金銀臺[11]。天門一長嘯[12],萬里清風來。玉女四五人[13],飄颻下九垓[14],含笑引素手[15],遺我流霞杯[16]。稽首再拜之,自愧非仙才[17]。曠然小宇宙[18],棄世何悠哉[19]!

【注釋】

[1]太山:即泰山。一名岱山、岱宗,古稱東嶽,在今山東省中部。綿延於長清、濟南、泰安之間,長約二百公里。主峰玉皇頂,在泰安市北。宋本題下注:“一作天寶元年四月從故御道上太山”,胡本多“自注”二字。御道,指唐玄宗於開元十三年(七二五)登泰山所行之道。《舊唐書·玄宗紀上》:開元十三年十月,“辛酉,東封泰山,發自東都。十一月丙戌,至兖州岱宗頓。丁亥,致齋於行宫。己丑,日南至,備法駕登山,仗衛羅列嶽下百餘里。詔行從留於谷口,上與宰臣、禮官昇山。庚寅,祀昊天上帝於上壇,有司祀五帝百神于下壇。禮畢,藏玉册於封祀壇之石䃭,然後燔柴。燎發,群臣稱萬歲,傳呼自山頂至嶽下,震動山谷”。

[2]石平:一作“石屏”。

[3]六龍:古代天子之車駕六馬,馬八尺稱龍,因以“六龍”作為天子車駕的代稱,李白《上皇西巡南京歌》:“六龍西幸萬人歡。”與此同意。

[4]縈迴:盤旋;回繞。王勃《滕王閣序》:“鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴。”

[5]“馬迹”二句:謂當年君王圍繞碧峰登山的馬迹如今已長滿青苔。繞,咸本作“遠”。

[6]“飛流”二句:飛流,瀑布。孫綽《天台山賦》:“瀑布飛流以界道。”絶巘(yǎn),高峰。《文選》卷三四張協《七命》:“於是登絶巘,遡長風。”張詵注:“絶巘,高山也。”水急,《文苑英華》作“水色”。

[7]崿嶂:高峻的山崖。鮑照《自礪山東望震澤》詩:“合沓崿嶂雲。”

[8]石扇:石門。咸本作“石扉”。

[9]地底:底,一作“阺”。

[10]蓬瀛:蓬萊和瀛洲。古代神話中的海中仙山。後泛指仙境。

[11]“想象”句:象,咸本作“像”。金銀臺,指神仙居處。郭璞《游仙詩》:“神仙排雲出,但見金銀臺。”按:銀,宋本作“籙”,據他本改。

[12]“天門”句:楊齊賢注引《泰山記》:“泰山盤道屈曲而上,凡五十餘盤,經小天門、大天門,仰視天門,如從穴中窺天窗。”按:泰山在十八盤盡處,有三天門:南天門、東天門、西天門。山於此最多勝境,再上即絶頂。

[13]玉女:仙女。

[14]“飄颻”句:飄颻,同“飄摇”,飄揚。九垓,九重天。《文選》卷二一郭璞《游仙詩》:“飄颻戲九垓。”張詵注:“九垓,九天也。”

[15]引素手:引,伸。素手,潔白的手。

[16]流霞杯:神話中的仙酒。王充《論衡·道虚》:“(項)曼都曰:‘有仙人數人,將我上天,離月數里而止。……口飢欲食,仙人輒飲我以流霞一杯,每飲一杯,數月不飢。’”

[17]非仙才:《太平廣記》卷三引《漢武内傳》:“(西王母曰:)‘劉徹好道,適來視之,見徹了了,似可成進,然形慢神穢……雖當語之以至道,殆恐非仙才也。’”

[18]“曠然”句:曠然,心胸開闊貌。小宇宙,以宇宙為小。

[19]“棄世”句:棄世,摒絶世務。《莊子·達生》:“夫欲免為形者,莫如棄世,棄世則無累。”悠哉,閑適貌。

【評箋】

唐汝詢《唐詩解》卷四:此紀泰山之勝而有遺世之意也。首言明皇登封,曾於石屏之傍以開御道,騁六龍飛於壑谷之間,今其馬迹猶存,而蒼苔已滿,轉目皆空花矣。我但歷覽泉石之奇秀,又登高以望海中神山,長嘯生風,玉女來下,曠然視宇宙為小,又何難遺塵世哉!

應時《李詩緯》卷二引丁谷雲評:筆端横絶,寓意深遠,然恐傷於誕,故入變風。

吴昌祺《删訂唐詩解》卷二:此等詩筆力矯健,亦從景純《游仙》來。

按:此首描寫開始登山情景。

其三

平明登日觀[20],舉手開雲關[21]。精神四飛揚,如出天地間。黄河從西來,窈窕入遠山[22]。憑崖覽八極,目盡長空閑[23]。偶然值青童[24],緑髮雙雲鬟[25]。笑我晚學仙,蹉跎凋朱顔[26]。躊躇忽不見,浩蕩難追攀[27]。

【注釋】

[20]“平明”句:平明,古代時段名。亦稱“平旦”,即寅時,約早上四點鐘。日觀,泰山峰名。著名的觀日出之所。《水經注·汶水》:“應劭《漢官儀》云:泰山東南山頂,名曰日觀。日觀者,雞一鳴時,見日始欲出,長三丈許,故以名焉。”

[21]雲關:雲霧籠罩擁塞如門關。孔稚珪《北山移文》:“宜扃岫幌,掩雲關。”

[22]“黄河”二句:《初學記》卷五引《泰山記》:“黄河去泰山二百餘里,於祠所瞻黄河如帶,若在山趾。”窈窕,曲折深遠貌。

[23]“憑崖”二句:覽,一作“攬”。八極,最邊遠的地方。《淮南子·墬形訓》:“天地之間,九州八極。”空閑,空闊。《詩·商頌·殷武》:“旅楹有閑。”孔穎達疏:“閑為楹之大貌。”

[24]值青童:遇仙童。值,逢。《史記·酷吏列傳》:“寧見乳虎,無值甯成之怒。”

[25]“緑髮”句:緑髮,指仙童烏黑光亮的頭髮。雙,《文苑英華》作“盈”。雲鬟,濃密卷曲如雲的環形髮髻。李白《久别離》:“雲鬟緑鬢罷攬結。”

[26]“蹉跎”句:謂虚度光陰而使容顔衰老。

[27]“躊躇”二句:謂自己正在猶豫徘徊而仙童忽然不見,消失在廣闊天地之間難以追尋攀隨。浩蕩,廣闊貌。難,《文苑英華》作“艱”,非。

【評箋】

《唐宋詩醇》卷七:白性本高逸,遇復偃蹇,其胸中磊砢,一於詩乎發之。泰山觀日,天下之奇,故足以舒其曠渺而寫其塊壘不平之意。是篇氣骨高峻,而無恢張之象。後三篇狀景奇特,而無刻削之迹。蓋浩浩落落,獨往獨來,自然而成,不假人力。大家所以異人者在此。若其體近游仙,則其寄興云爾。

按:此詩描寫登日觀峰遇見仙童的情景。

其六

朝飲王母池[28],暝投天門闕[29]。獨抱緑綺琴[30],夜行青山月[31]。山明月露白,夜静松風歇。仙人游碧峰,處處笙歌發[32]。寂聽娱清輝[33],玉真連翠微[34]。想像鸞鳳舞,飄颻龍虎衣[35]。捫天摘匏瓜[36],恍惚不憶歸[37]。舉手弄清淺[38],誤攀織女機[39]。明晨坐相失[40],但見五雲飛[41]。

【注釋】

[28]王母池:王琦注引《山東通志》:“王母池,在泰山下之東南麓,一名瑶池。水極甘洌……不竭不盈。”

[29]“暝投”句:暝,日暮,傍晚。天門闕,一作“天門關”。即指上泰山頂峰時所經之南天門、東天門和西天門。

[30]緑綺琴:《文選》卷三〇張載《擬四愁詩》:“佳人遺我緑綺琴。”李周翰注:“緑綺,琴名。”傅玄《琴賦序》:“司馬相如有緑綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。”

[31]青山月:月,一作“間”。

[32]笙歌發:吹笙唱歌。暗用仙人王子喬吹笙典故。

[33]“寂聽”句:聽,一作“静”。清輝,同“清暉”,指月光。阮籍《詠懷》詩其七:“明月耀清暉。”

[34]“玉真”句:玉真,道觀名。《舊唐書·睿宗紀》:景雲二年五月“辛丑,改西城公主為金仙公主,昌隆公主為玉真公主,仍置金仙、玉真兩觀”。此處借指泰山上的道觀。翠微,《爾雅·釋山》:“未及上,翠微。”郭璞注:“近上旁陂。”邢昺疏:“謂未及頂上,在旁陂陀之處,名翠微。一説,山氣青縹色,故曰翠微也。”

[35]龍虎衣:指神仙所穿繡有龍虎花紋的衣服。

[36]“捫天”句:捫(mén),撫摸。《楚辭·九章·悲回風》:“遂倏忽而捫天。”洪興祖補注:“捫,音門,撫也。”匏(páo)瓜,星名,一名天雞。《史記·天官書》:“匏瓜,有青黑星守之,魚鹽貴。”司馬貞《索隱》:“《荆州占》云:瓠瓜,一名天雞,在河鼓東。瓠瓜明,歲則大熟也。”張守節《正義》:“匏瓜五星,在離朱北,天子果園。占:明大光潤,歲熟;不,則包果之實不登;客守,魚鹽貴也。”此句謂可以撫摸青天而摘下匏瓜星。

[37]“恍惚”句:謂精神不定而忘記歸去。

[38]清淺:指銀河。《古詩十九首》:“河漢清且淺。”後人遂徑以“清淺”指銀河。

[39]織女機:此處指織女星。《史記·天官書》:“婺女,其北織女。織女,天女孫也。”按:織女三星,在銀河北,與銀河南之牽牛星相對。

[40]坐相失:遂消失。坐,副詞;遂,就。

[41]五雲:謂青、白、赤、黑、黄五色之雲。《關尹子·二柱》:“五雲之變,可以卜當年之豐歉。”又指五色瑞雲,古代作為吉祥徵兆。《南齊書·樂志》:“聖祖降,五雲集。”

【評箋】

沈濤《匏盧詩話》:《古詩》“河漢清且淺”,李白《游太山》詩:“舉手弄清淺,誤攀織女機。”是即以“清淺”為河漢。

按:此詩描寫山行夜景,想像仙境,更為空靈飄忽。

又按:此組詩并為天寶元年四五月間登泰山而作。詩中言及“玉女”、“青童”、“仙人”與其談笑遨游,表現出這一時期詩人仍有強烈的求仙思想。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐