edwin and ethelinda afterthought—husband and wife—in their delightful home life.
it was at their beautiful country place on the woonagansett that we had the pleasure of interviewing the afterthoughts. at their own cordial invitation, we had walked over from the nearest railway station, a distance of some fourteen miles. indeed, as soon as they heard of our intention they invited us to walk. “we are so sorry not to bring you in the motor,” they wrote, “but the roads are so frightfully dusty that we might get dust on our chauffeur.” this little touch of thoughtfulness is the keynote of their character.
the house itself is a delightful old mansion giving on a wide garden, which gives in turn on a broad terrace giving on the river.
the eminent novelist met us at the gate. we had expected to find the author of angela rivers and the garden of desire a pale aesthetic type (we have a way of expecting the wrong thing in our interviews). we could not resist a shock of surprise (indeed we seldom do) at finding him a burly out-of-door man weighting, as he himself told us, a hundred stone in his stockinged feet (we think he said stone).
he shook hands cordially.
“come and see my pigs,” he said.
“we wanted to ask you,” we began, as we went down the walk, “something about your books.”
“let’s look at the pigs first,” he said. “are you anything of a pig man?”
we are always anxious in our interviews to be all things to all men. but we were compelled to admit that we were not much of a pig man.
“ah,” said the great novelist, “perhaps you are more of a dog man?”
“not altogether a dog man,” we answered.
“anything of a bee man?” he asked.
“something,” we said (we were once stung by a bee).
“ah,” he said, “you shall have a go at the beehives, then, right away?”
we assured him that we were willing to postpone a go at the beehives till later.
“come along, then, to the styes,” said the great novelist, and he added, “perhaps you’re not much of a breeder.”
we blushed. we thought of the five little faces around the table for which we provide food by writing our interviews.
“no,” we said, “we were not much of a breeder.”
“now then,” said the great novelist as we reached our goal, “how do you like this stye?”
“very much indeed,” we said.
“i’ve put in a new tile draining—my own plan. you notice how sweet it keeps the stye.”
we had not noticed this.
“i am afraid,” said the novelist, “that the pigs are all asleep inside.”
we begged him on no account to waken them. he offered to open the little door at the side and let us crawl in. we insisted that we could not think of intruding.
“what we would like,” we said, “is to hear something of your methods of work in novel writing.” we said this with very peculiar conviction. quite apart from the immediate purposes of our interview, we have always been most anxious to know by what process novels are written. if we could get to know this, we would write one ourselves.
“come and see my bulls first,” said the novelist. “i’ve got a couple of young bulls here in the paddock that will interest you.”
we felt sure that they would.
he led us to a little green fence. inside it were two ferocious looking animals, eating grain. they rolled their eyes upwards at us as they ate.
“how do those strike you?” he asked.
we assured him that they struck us as our beau ideal of bulls.
“like to walk in beside them?” said the novelist, opening a little gate.
we drew back. was it fair to disturb these bulls?
the great novelist noticed our hesitation.
“don’t be afraid,” he said. “they’re not likely to harm you. i send my hired man right in beside them every morning, without the slightest hesitation.”
we looked at the eminent novelist with admiration. we realized that like so many of our writers, actors, and even our thinkers, of to-day, he was an open-air man in every sense of the word.
but we shook our heads.
bulls, we explained, were not a department of research for which we were equipped. what we wanted, we said, was to learn something of his methods of work.
“my methods of work?” he answered, as we turned up the path again. “well, really, i hardly know that i have any.”
“what is your plan or method,” we asked, getting out our notebook and pencil, “of laying the beginning of a new novel?”
“my usual plan,” said the novelist, “is to come out here and sit in the stye till i get my characters.”
“does it take long?” we questioned.
“not very. i generally find that a quiet half-hour spent among the hogs will give me at least my leading character.”
“and what do you do next?”
“oh, after that i generally light a pipe and go and sit among the beehives looking for an incident.”
“do you get it?” we asked.
“invariably. after that i make a few notes, then go off for a ten mile tramp with my esquimaux dogs, and get back in time to have a go through the cattle sheds and take a romp with the young bulls.”
we sighed. we couldn’t help it. novel writing seemed further away than ever.
“have you also a goat on the premises?” we asked.
“oh, certainly. a ripping old fellow—come along and see him.”
we shook our heads. no doubt our disappointment showed in our face. it often does. we felt that it was altogether right and wholesome that our great novels of to-day should be written in this fashion with the help of goats, dogs, hogs and young bulls. but we felt, too, that it was not for us.
we permitted ourselves one further question.
“at what time,” we said, “do you rise in the morning?”
“oh anywhere between four and five,” said the novelist.
“ah, and do you generally take a cold dip as soon as you are up—even in winter?”
“i do.”
“you prefer, no doubt,” we said, with a dejection that we could not conceal, “to have water with a good coat of ice over it?”
“oh, certainly!”
we said no more. we have long understood the reasons for our own failure in life, but it was painful to receive a renewed corroboration of it. this ice question has stood in our way for forty-seven years.
the great novelist seemed to note our dejection.
“come to the house,” he said, “my wife will give you a cup of tea.”
in a few moments we had forgotten all our troubles in the presence of one of the most charming chatelaines it has been our lot to meet.
we sat on a low stool immediately beside ethelinda afterthought, who presided in her own gracious fashion over the tea-urn.
“so you want to know something of my methods of work?” she said, as she poured hot tea over our leg.
“we do,” we answered, taking out our little book and recovering something of our enthusiasm. we do not mind hot tea being poured over us if people treat us as a human being.
“can you indicate,” we continued, “what method you follow in beginning one of your novels?”
“i always begin,” said ethelinda afterthought, “with a study.”
“a study?” we queried.
“yes. i mean a study of actual facts. take, for example, my leaves from the life of a steam laundrywoman—more tea?”
“no, no,” we said.
“well, to make that book i first worked two years in a laundry.”
“two years!” we exclaimed. “and why?”
“to get the atmosphere.”
“the steam?” we questioned.
“oh, no,” said mrs. afterthought, “i did that separately. i took a course in steam at a technical school.”
“is it possible?” we said, our heart beginning to sing again. “was all that necessary?”
“i don’t see how one could do it otherwise. the story opens, as no doubt you remember—tea?—in the boiler room of the laundry.”
“yes,” we said, moving our leg—“no, thank you.”
“so you see the only possible point d’appui was to begin with a description of the inside of the boiler.”
we nodded.
“a masterly thing,” we said.
“my wife,” interrupted the great novelist, who was sitting with the head of a huge danish hound in his lap, sharing his buttered toast with the dog while he adjusted a set of trout flies, “is a great worker.”
“do you always work on that method?” we asked.
“always,” she answered. “for frederica of the factory i spent six months in a knitting mill. for marguerite of the mud flats i made special studies for months and months.”
“of what sort?” we asked.
“in mud. learning to model it. you see for a story of that sort the first thing needed is a thorough knowledge of mud—all kinds of it.”
“and what are you doing next?” we inquired.
“my next book,” said the lady novelist, “is to be a study—tea?—of the pickle industry—perfectly new ground.”
“a fascinating field,” we murmured.
“and quite new. several of our writers have done the slaughter-house, and in england a good deal has been done in jam. but so far no one has done pickles. i should like, if i could,” added ethelinda afterthought, with the graceful modesty that is characteristic of her, “to make it the first of a series of pickle novels, showing, don’t you know, the whole pickle district, and perhaps following a family of pickle workers for four or five generations.”
“four or five!” we said enthusiastically. “make it ten! and have you any plan for work beyond that?”
“oh, yes indeed,” laughed the lady novelist. “i am always planning ahead. what i want to do after that is a study of the inside of a penitentiary.”
“of the inside?” we said, with a shudder.
“yes. to do it, of course, i shall go to jail for two or three years!”
“but how can you get in?” we asked, thrilled at the quiet determination of the frail woman before us.
“i shall demand it as a right,” she answered quietly. “i shall go to the authorities, at the head of a band of enthusiastic women, and demand that i shall be sent to jail. surely after the work i have done, that much is coming to me.”
“it certainly is,” we said warmly.
we rose to go.
both the novelists shook hands with us with great cordiality. mr. afterthought walked as far as the front door with us and showed us a short cut past the beehives that could take us directly through the bull pasture to the main road.
we walked away in the gathering darkness of evening very quietly. we made up our mind as we went that novel writing is not for us. we must reach the penitentiary in some other way.
but we thought it well to set down our interview as a guide to others.