we are all backwoodsmen and barbarians together—we others dwelling beyond the ditch, in the outer darkness of the mofussil. there are no such things as commissioners and heads of departments in the world, and there is only one city in india. bombay is too green, too pretty, and too stragglesome; and madras died ever so long ago. let us take off our hats to calcutta, the many-sided, the smoky, the magnificent, as we drive in over the hugli bridge in the dawn of a still february morning. we have left india behind us at howrah station, and now we enter foreign parts. no, not wholly foreign. say rather too familiar.
all men of certain age know the feeling of caged irritation—an illustration in the graphic, a bar of music, or the light words of a friend from home may set it ablaze—that comes from the knowledge of our lost heritage of london. at home they, the other men, our equals, have at their disposal all that town can supply—the roar of the streets, the lights, the music, the pleasant places, the millions of their own kind, and a wilderness full of pretty, fresh-colored englishwomen, theatres, and restaurants. it is their right. they accept it as such, and even affect to look upon it with contempt. and we, we have nothing except the few amusements that we painfully build up for ourselves—the dolorous dissipations of gymkhanas where every one knows everybody else, or the chastened intoxication of dances where all engagements are booked, in ink, ten days ahead, and where everybody’s antecedents are as patent as his or her method of waltzing. we have been deprived of our inheritance. the men at home are enjoying it all, not knowing how fair and rich it is, and we at the most can only fly westward for a few months and gorge what, properly speaking, should take seven or eight or ten luxurious years. that is the lost heritage of london; and the knowledge of the forfeiture, wilful or forced, comes to most men at times and seasons, and they get cross.
calcutta holds out false hopes of some return. the dense smoke hangs low, in the chill of the morning, over an ocean of roofs, and, as the city wakes, there goes up to the smoke a deep, full-throated boom of life and motion and humanity. for this reason does he who sees calcutta for the first time hang joyously out of the ticca-gharri and sniff the smoke, and turn his face toward the tumult, saying: “this is, at last, some portion of my heritage returned to me. this is a city. there is life here, and there should be all manner of pleasant things for the having, across the river and under the smoke.” when leland, he who wrote the hans breitmann ballads, once desired to know the name of an austere, plug-hatted redskin of repute, his answer, from the lips of a half-breed, was:
“he injun. he big injun. he heap big injun. he dam big heap injun. he dam mighty great big heap injun. he jones!” the litany is an expressive one, and exactly describes the first emotions of a wandering savage adrift in calcutta. the eye has lost its sense of proportion, the focus has contracted through overmuch residence in up-country stations—twenty minutes’ canter from hospital to parade-ground, you know—and the mind has shrunk with the eye. both say together, as they take in the sweep of shipping above and below the hugli bridge: “why, this is london! this is the docks. this is imperial. this is worth coming across india to see!”
then a distinctly wicked idea takes possession of the mind: “what a divine—what a heavenly place to loot!” this gives place to a much worse devil—that of conservatism. it seems not only a wrong but a criminal thing to allow natives to have any voice in the control of such a city—adorned, docked, wharfed, fronted and reclaimed by englishmen, existing only because england lives, and dependent for its life on england. all india knows of the calcutta municipality; but has any one thoroughly investigated the big calcutta stink? there is only one. benares is fouler in point of concentrated, pent-up muck, and there are local stenches in peshawur which are stronger than the b.c.s.; but, for diffused, soul-sickening expansiveness, the reek of calcutta beats both benares and peshawur. bombay cloaks her stenches with a veneer of assafœtida and huqa-tobacco; calcutta is above pretence. there is no tracing back the calcutta plague to any one source. it is faint, it is sickly, and it is indescribable; but americans at the great eastern hotel say that it is something like the smell of the chinese quarter in san francisco. it is certainly not an indian smell. it resembles the essence of corruption that has rotted for the second time—the clammy odor of blue slime. and there is no escape from it. it blows across the maidan; it comes in gusts into the corridors of the great eastern hotel; what they are pleased to call the “palaces of chouringhi” carry it; it swirls round the bengal club; it pours out of by-streets with sickening intensity, and the breeze of the morning is laden with it. it is first found, in spite of the fume of the engines, in howrah station. it seems to be worst in the little lanes at the back of lal bazar where the drinking-shops are, but it is nearly as bad opposite government house and in the public offices. the thing is intermittent. six moderately pure mouthfuls of air may be drawn without offence. then comes the seventh wave and the queasiness of an uncultured stomach. if you live long enough in calcutta you grow used to it. the regular residents admit the disgrace, but their answer is: “wait till the wind blows off the salt lakes where all the sewage goes, and then you’ll smell something.” that is their defence! small wonder that they consider calcutta is a fit place for a permanent viceroy. englishmen who can calmly extenuate one shame by another are capable of asking for anything—and expecting to get it.
if an up-country station holding three thousand troops and twenty civilians owned such a possession as calcutta does, the deputy commissioner or the cantonment magistrate would have all the natives off the board of management or decently shovelled into the background until the mess was abated. then they might come on again and talk of “high-handed oppression” as much as they liked. that stink, to an unprejudiced nose, damns calcutta as a city of kings. and, in spite of that stink, they allow, they even encourage, natives to look after the place! the damp, drainage-soaked soil is sick with the teeming life of a hundred years, and the municipal board list is choked with the names of natives—men of the breed born in and raised off this surfeited muck-heap! they own property, these amiable aryans on the municipal and the bengal legislative council. launch a proposal to tax them on that property, and they naturally howl. they also howl up-country, but there the halls for mass-meetings are few, and the vernacular papers fewer, and with a zubbardusti secretary and a president whose favor is worth the having and whose wrath is undesirable, men are kept clean despite themselves, and may not poison their neighbors. why, asks a savage, let them vote at all? they can put up with this filthiness. they cannot have any feelings worth caring a rush for. let them live quietly and hide away their money under our protection, while we tax them till they know through their purses the measure of their neglect in the past, and when a little of the smell has been abolished, bring them back again to talk and take the credit of enlightenment. the better classes own their broughams and barouches; the worse can shoulder an englishman into the kennel and talk to him as though he were a khidmatgar. they can refer to an english lady as an aurat; they are permitted a freedom—not to put it too coarsely—of speech which, if used by an englishman toward an englishman, would end in serious trouble. they are fenced and protected and made inviolate. surely they might be content with all those things without entering into matters which they cannot, by the nature of their birth, understand.
now, whether all this genial diatribe be the outcome of an unbiased mind or the result first of sickness caused by that ferocious stench, and secondly of headache due to day-long smoking to drown the stench, is an open question. anyway, calcutta is a fearsome place for a man not educated up to it.
a word of advice to other barbarians. do not bring a north-country servant into calcutta. he is sure to get into trouble, because he does not understand the customs of the city. a punjabi in this place for the first time esteems it his bounden duty to go to the ajaib-ghar—the museum. such an one has gone and is even now returned very angry and troubled in the spirit. “i went to the museum,” says he, “and no one gave me any gali. i went to the market to buy my food, and then i sat upon a seat. there came a chaprissi who said: ‘go away, i want to sit here.’ i said: ‘i am here first.’ he said: ‘i am a chaprissi! nikal jao!’ and he hit me. now that sitting-place was open to all, so i hit him till he wept. he ran away for the police, and i went away too, for the police here are all sahibs. can i have leave from two o’clock to go and look for that chaprissi and hit him again?”
behold the situation! an unknown city full of smell that makes one long for rest and retirement, and a champing naukar, not yet six hours in the stew, who has started a blood-feud with an unknown chaprissi and clamors to go forth to the fray. general orders that, whatever may be said or done to him, he must not say or do anything in return lead to an eloquent harangue on the quality of izzat and the nature of “face blackening.” there is no izzat in calcutta, and this awful smell blackens the face of any englishman who sniffs it.
alas! for the lost delusion of the heritage that was to be restored. let us sleep, let us sleep, and pray that calcutta may be better to-morrow.
at present it is remarkably like sleeping with a corpse.
作者的其它作品
under the deodars
the light that failed光之逝