way over in the northeast, in hasselt, a town of 17,000 inhabitants, there is an especially interesting cantine—only one of thousands in belgium, mind you! a year ago, when a california professor was leaving san francisco to become a c. r. b. representative, he was offered a farewell dinner—and in the hall his hostess placed a basket, with obvious intent! the money was not for the general fund, but to be spent by him personally for some child in need.
he was assigned to hasselt, for the province of limbourg, and there he very soon decided that a splendid young belgian woman who had been giving her [56]whole time to nursing wounded soldiers would be the person to know which of their children was most in need of his little fund. when he proposed turning it over to her, she quite broke down at the opportunity it offered. she and her mother were living in a rather large house, but on a limited income. she would find the sick child and care for it in her own home. a few days later the professor called to see her “child”—and he found twelve! she had not been able to stop—most of them were children whose fathers were at the front. they were suffering from rickets, arrested development, paralysis, malnutrition. she was bathing them, feeding them, and following the instructions of a physician, whom she had already interested. her fund was two hundred and fifty dollars, but in her hands it seemed inexhaustible. she added children, one after another. then, finally, the relief committee [57]came to the support of her splendid and necessary work with its usual monthly subsidy, with which the women buy the supplies most needed from the relief shops. she is now installed in the middle of the town—with a kitchen and dining-room downstairs, and a little clinic and bathroom upstairs. the forty-six centimes (less than ten cents) a day which she received per child, enabled her to furnish an excellent meal for each. but she soon found that her children could not be built up on one meal, and she stretched her small subsidy to cover a breakfast at eight and a dinner at four to 100 children. she balances the ration, makes the daily milk tests, looks after every detail personally. upstairs in the prized tub devoted helpers bathe the children who need washing, care for their heads, and for all the various ailments of a family of 100 sub-normal children. because of the glycerine [58]it contains, soap has been put on the “non-entry” list, which makes it so expensive that the very poor are entirely without it. the price has increased 300 per cent. since the war. incidentally, one of the reasons for the high price of butter is that it can be sold for making soap, at an extraordinary figure.
this particular tub is a tribute to the ingenuity of the present american representative—also a professor, but from farther east. before the terrific problem of giving children enough bread and potatoes to keep them alive, bathrooms sometimes appear an unnecessary luxury. the relief committee could not furnish mademoiselle a bathroom! but to those working with the sick and dirty children it seemed all-essential. hasselt is not a rich town, everybody’s resources had been drained—how should the money be found? finally the c. r. b. delegate had an inspiration—there was a big [59]swimming-tank in hasselt. to the people, the american representative, tho loved, is always a more or less surprizing person. if it could be announced that by paying a small sum they could see the strange american swim, everybody who had the small sum would come—he would swim for the bathroom! it was announced, and they came, and that swimming fête will go down in the annals of the town! the cantine got its bathroom, and there was enough left over to buy a very necessary baby-scales.
mademoiselle took us to the houses where we saw the misery of mothers left with seven, nine, eleven children, in one or two little rooms. there was no wage-earner—he was at the front; or there was no work. one woman was crying as we went in. she explained that her son, “a bad one,” had just been trying to take his father’s boots. she pulled out from behind the basket where the twins were [60]sleeping under the day’s washing, a battered pair of coarse, high boots. there were holes in the hob-nailed soles, there was practically no heel left. the heavy tops still testified to an original stout leather, but never could one see a more miserable, run-down-at-the-heel, leaky, and useless pair of boots. yet to that woman they represented a fortune—there is practically no leather left in the country, and if there were, how could her man, when he came back, have the money to buy another pair, and how could he work in the fields without his boots? there were eight children—eight had died.
and she wept bitterly because of the son who had tried to take his father’s boots, as she hid them behind the twin’s basket. i had heard of the sword as the symbol of the honor and power of the house; in bitter reality it is the father’s one pair of boots!