天下书楼
会员中心 我的书架
当前位置:天下书楼 > 皇汉医学

蜜煎导及大猪胆汁之注释

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

阳明病,自汗出,若发汗,小便自利者,此为津液内竭,虽硬不可攻之,当须自欲大便,宜蜜煎导而通之。若土瓜根及与大猪胆汁,皆可为导。「硬」字之上,《玉函》有「大便」二字,是也。(《伤寒论》)

【注】

成无己曰:「津液内竭,肠胃干燥,大便因硬,此非结热,故不可攻,宜以药外治导引之。」

方有执曰:「竭,亦亡也。」

《医宗金鉴》曰:「大便虽硬,若无满痛之苦,则不可攻之。」

求真按:「阳明病,自汗出,又误发汗,体液亡失,故尿量减少。今反常而尿利过多(小便自利者,即尿利比寻常为多也),体液益失,以致体内涸竭。假令大便虽硬,不可以大承气汤攻下之,待病者自催便意,宜以蜜煎导及土瓜根、大猪胆汁诱导之。」

蜜煎导方

蜜七合。

上一味,纳铜器中,微火煎之,稍凝似饴状,搅之勿令焦着,俟可丸,并手捻作挺,令头锐,大如指,长二寸。当热时急作,冷则硬,以纳谷道中,以手急抱之,欲大便时,乃去之。

大猪胆汁方

大猪胆一枚。

泻汁,和醋少许,以灌谷道中,如一食顷,当大便出。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐