the next news that leaked into natalya's wizened ear was as startling as madge's death. henry had married again. doubtless with the same pretext of the children's needs he had taken unto himself a third wife, and again without the decencies of adequate delay. and this wife was a jewess, as of yore. henry had reverted matrimonially to the fold. was it conscience, was it terror? nobody knew. but everybody knew that the third mrs. elkman was a bouncing beauty of a good orthodox stock, that she brought with her fifty pounds in cash, besides bedding and house-linen accumulated by her parents without prevision that she would marry an old hand, already provided with these household elements.
the old clo'-woman's emotions were more mingled than ever. she felt vaguely that the jewish minister should not so unquestioningly have accorded the scamp the privileges of the hymeneal canopy. some lustral rite seemed necessary to purify him of his christian conjunction. and the memory of fanny was still outraged by this burying of her, so to speak, under layers of successive wives. on the other hand, the [205]children would revert to judaism, and they would have a jewish mother, not a mamma, to care for them and to love them. the thought consoled her for being shut out of their lives, as she felt she must have been, even had henry been friendlier. this third wife had alienated her from the household, had made her kinship practically remote. she had sunk to a sort of third cousin, or a mother-in-law twice removed.
the days went on, and again the elkman household occupied the gossips, and news of it—second-hand, like everything that came to her—was picked up by natalya on her rounds. henry's third wife was, it transpired, a melancholy failure. her temper was frightful, she beat her step-children, and—worst and rarest sin in the jewish housewife—she drank. henry was said to be in despair.
'nebbich, the poor little children!' cried natalya, horrified. her brain began plotting how to interfere, but she could find no way.
the weeks passed, with gathering rumours of the iniquities of the third mrs. elkman, and then at last came the thunder-clap—henry had disappeared without leaving a trace. the wicked wife and the innocent brats had the four-roomed home to themselves. the clothing emporium knew him no more. some whispered suicide, others america. benjamin beckenstein, the cutter of the emporium, who favoured the latter hypothesis reported a significant saying: 'i have lived with two angels; i can't live with a demon.'
'ah, at last he sees my fanny was an angel,' said natalya, neglecting to draw the deduction anent america, and passing over the other angel. and she embroidered the theme. how indeed could a man [206]who had known the blessing of a sober, god-fearing wife endure a drunkard and a child-beater? 'no wonder he killed himself!'
the gossips pointed out that the saying implied flight rather than suicide.
'you are right!' natalya admitted illogically. 'just what a coward and blackguard like that would do—leave the children at the mercy of the woman he couldn't face himself. how in heaven's name will they live?'
'oh, her father, the furrier, will have to look after them,' the gossips assured her. 'he gave her good money, you know, fifty pounds and the bedding. ah, trust elkman for that. he knew he wasn't leaving the children to starve.'
'i don't know so much,' said the old woman, shaking her bewigged head.
what was to be done? suppose the furrier refused the burden. but henry's flight, she felt, had removed her even farther from the elkman household. if she went to spy out the land, she would now have to face the virago in possession. but no! on second thoughts it was this other woman whom henry's flight had changed to a stranger. what had the wretch to do with the children? she was a mere intruder in the house. out with her, or at least out with the children.
yes, she would go boldly there and demand them. 'poor becky! poor joseph!' her heart wailed. 'you to be beaten and neglected after having known the love of a mother.' true, it would not be easy to support them. but a little more haggling, a little more tramping, a little more mending, and a little less gorging and gormandising! they would be at school [207]during the day, so would not interfere with her rounds, and in the evening she could have them with her as she sat refurbishing the purchases of the day. ah, what a blessed release from the burden of loneliness, heavier than the heaviest sack! it was well worth the price. and then at bedtime she would say the hebrew night-prayer with them and tuck them up, just as she had once done with her fanny.
but how if the woman refused to yield them up—as natalya could fancy her refusing—out of sheer temper and devilry? what if, amply subsidized by her well-to-do parent, she wished to keep the little ones by her and revenge upon them their father's desertion, or hold them hostages for his return? why, then, natalya would use cunning—ay, and force, too—she would even kidnap them. once in their grandmother's hands, the law would see to it that they did not go back to this stranger, this bibulous brute, whose rights over them were nil.
it was while buying up on a sunday afternoon the sloughed vestments of a jewish family in holloway that her resolve came to a head. a cab would be necessary to carry her goods to her distant garret. what an opportunity for carrying off the children at the same time! the house was actually on her homeward route. the economy of it tickled her, made her overestimate the chances of capture. as she packed the motley, far-spreading heap into the symmetry of her sack, pressing and squeezing the clothes incredibly tighter and tighter till it seemed a magic sack that could swallow up even the holloway clothing emporium, natalya's brain revolved feverish fancy-pictures of the coming adventure.
[208]leaving the bag in the basement passage, she ran to fetch a cab. usually the hiring of the vehicle occupied natalya half an hour. she would harangue the christian cabmen on the rank, pleading her poverty, and begging to be conveyed with her goods for a ridiculous sum. at first none of them would take notice of the old jewish crone, but would read their papers in contemptuous indifference. but gradually, as they remained idly on the rank, the endless stream of persuasion would begin to percolate, and at last one would relent, half out of pity, and would end by bearing the sack gratuitously on his shoulder from the house to his cab. often there were two sacks, quite filling the interior of a four-wheeler, and then natalya would ride triumphantly beside her cabby on the box, the two already the best of friends. things went ill if natalya did not end by trading off something in the sacks against the fare—at a new profit.
but to-day she was too excited to strike more than a mediocre bargain. the cumbrous sack was hoisted into the cab. natalya sprang in beside it, and in a resolute voice bade the driver draw up for a moment at the elkman home.