two fixed ideas can no more exist together in the moral world, than in the physical two bodies can occupy the same place at the same time; and "three, seven, ace" soon drove away hermann's recollection of the old countess's last moments. "three, seven, ace" were now in his head to the exclusion of everything else.
they followed him in his dreams, and appeared to him under strange forms. threes seemed to be spread before him like magnolias, sevens took the form of gothic doors, and aces became gigantic spiders.
[pg 63]
his thoughts concentrated themselves on one single point. how was he to profit by the secret so dearly purchased? what if he applied for leave to travel? at paris, he said to himself, he would find some gambling-house where, with his three cards, he could at once make his fortune.
chance soon came to his assistance. there was at moscow a society of rich gamblers, presided over by the celebrated tchekalinski, who had passed all his life playing at cards, and had amassed millions. for while he lost silver only, he gained bank-notes. his magnificent house, his excellent kitchen, his cordial manners, had brought him numerous friends and secured for him general esteem.
when he came to st. petersburg, the young men of the capital filled his rooms, forsaking balls for his card-parties, and preferring the emotions of gambling to the fascinations of flirting. hermann was taken to tchekalinski by narumoff. they passed through a long suite of rooms, full of the most attentive, obsequious servants. the place was crowded. generals and high officials were playing at whist; young men were stretched out on the sofas, eating ices and smoking long pipes. in the principal room at the head of a long table, around which were assembled a score of players, the master of the house held a faro bank.
[pg 64]
he was a man of about sixty, with a sweet and noble expression of face, and hair white as snow. on his full, florid countenance might be read good humour and benevolence. his eyes shone with a perpetual smile. narumoff introduced hermann. tchekalinski took him by the hand, told him that he was glad to see him, that no one stood on ceremony in his house; and then went on dealing. the deal occupied some time, and stakes were made on more than thirty cards. tchekalinski waited patiently to allow the winners time to double their stakes, paid what he had lost, listened politely to all observations, and, more politely still, put straight the corners of cards, when in a fit of absence some one had taken the liberty of turning them down. at last when the game was at an end, tchekalinski collected the cards, shuffled them again, had them cut, and then dealt anew.
"will you allow me to take a card?" said hermann, stretching out his arm above a fat man who occupied nearly the whole of one side of the table. tchekalinski, with a gracious smile, bowed in consent. naroumoff complimented hermann, with a laugh, on the cessation of the austerity by which his conduct had hitherto been marked, and wished him all kinds of happiness on the occasion of his first appearance in the character of a gambler.
[pg 65]
"there!" said hermann, after writing some figures on the back of his card.
"how much?" asked the banker, half closing his eyes. "excuse me, i cannot see."
"forty-seven thousand rubles," said hermann.
everyone's eyes were directed toward the new player.
"he has lost his head," thought harumoff.
"allow me to point out to you," said tchekalinski, with his eternal smile, "that you are playing rather high. we never put down here, as a first stake, more than a hundred and seventy-five rubles."
"very well," said hermann; "but do you accept my stake or not?"
tchekalinski bowed in token of acceptation. "i only wish to point out to you," he said, "that although i am perfectly sure of my friends, i can only play against ready money. i am quite convinced that your word is as good as gold; but to keep up the rules of the game, and to facilitate calculations, i should be obliged to you if you would put the money on your card."
hermann took a bank-note from his pocket and handed it to tchekalinski, who, after examining it with a glance, placed it on hermann's card.
then he began to deal. he turned up on the right a ten, and on the left a three.
[pg 66]
"i win," said hermann, exhibiting his three.
a murmur of astonishment ran through the assembly. the banker knitted his eyebrows, but speedily his face resumed its everlasting smile.
"shall i settle at once?" he asked.
"if you will be kind enough to do so," said hermann.
tchekalinski took a bundle of bank-notes from his pocket-book, and paid. hermann pocketed his winnings and left the table.
narumoff was lost in astonishment. hermann drank a glass of lemonade and went home.
the next evening he returned to the house. tchekalinski again held the bank. hermann went to the table, and this time the players hastened to make room for him. tchekalinski received him with a most gracious bow. hermann waited, took a card, and staked on it his forty-seven thousand roubles, together with the like sum which he had gained the evening before.
tchekalinski began to deal. he turned up on the right a knave, and on the left a seven.
hermann exhibited a seven.
there was a general exclamation. tchekalinski was evidently ill at ease, but he counted out the ninety-four thousand roubles to hermann, who took them in the calmest manner, rose from, the table, and went away.
"he saw before him a queen of spades."
the next evening, at the accustomed hour, he[pg 67]
[pg 68] again appeared. everyone was expecting him. generals and high officials had left their whist to watch this extraordinary play. the young officers had quitted their sofas, and even the servants of the house pressed round the table.
when hermann took his seat, the other players ceased to stake, so impatient were they to see him have it out with the banker, who, still smiling, watched the approach of his antagonist and prepared to meet him. each of them untied at the same time a pack of cards. tchekalinski shuffled, and hermann cut. then the latter took up a card and covered it with a heap of banknotes. it was like the preliminaries of a duel. a deep silence reigned through the room.
tchekalinski took up the cards with trembling hands and dealt. on one side he put down a queen and on the other side an ace.
"ace wins," said hermann.
"no. queen loses," said tchekalinski.
hermann looked. instead of ace, he saw a queen of spades before him. he could not trust his eyes! and now as he gazed, in fascination, on the fatal card, he fancied that he saw the queen of spades open and then close her eye, while at the same time she gave a mocking smile. he felt a thrill of nameless horror. the queen of spades resembled the dead countess!
[pg 69]
hermann is now at the obukhoff asylum, room no. 17 a hopeless madman! he answers no questions which we put to him. only he mumbles to himself without cessation, "three, seven, ace; three, seven, queen!"
[pg 70]
the pistol shot.
chapter i.
we were stationed at the little village of z. the life of an officer in the army is well known. drill and the riding school in the morning; dinner with the colonel or at the jewish restaurant; and in the evening punch and cards.
at z. nobody kept open house, and there was no girl that anyone could think of marrying. we used to meet at each other's rooms, where we never saw anything but one another's uniforms. there was only one man among us who did not belong to the regiment. he was about thirty-five, and, of course, we looked upon him as an old fellow. he had the advantage of experience, and his habitual gloom, stern features, and his sharp tongue gave him great influence over his juniors. he was surrounded by a certain mystery. his looks were russian, but his name was foreign. he had served in the hussars, and with credit.[pg 71] no one knew what had induced him to retire and settle in this out of the way little village, where he lived in mingled poverty and extravagance. he always went on foot, and wore a shabby black coat. but he was always ready to receive any of our officers; and though his dinners, cooked by a retired soldier, never consisted of more than two or three dishes, champagne flowed at them like water. his income, or how he got it, no one knew, and no one ventured to ask. he had a few books on military subjects and a few novels, which he willingly lent and never asked to have returned. but, on the other hand, he never returned the books he himself borrowed.
his principal recreation was pistol-shooting. the walls of his room were riddled with bullets-a perfect honeycomb. a rich collection of pistols was the only thing luxurious in his modestly furnished villa. his skill as a shot was quite prodigious. if he had undertaken to shoot a pear off some one's cap not a man in our regiment would have hesitated to act as target. our conversation often turned on duelling; silvio, so i will call him, never joined in it. when asked if he had ever fought, he answered curtly, "yes." but he gave no particulars, and it was evident that he disliked such questions. we concluded that the memory of some unhappy victim of his terrible skill preyed heavily upon his conscience.[pg 72] none of us could ever have suspected him of cowardice. there are men whose look alone is enough to repel such a suspicion.
an unexpected incident fairly astonished us. one afternoon about ten officers were dining with silvio. they drank as usual, that is to say, a great deal. after dinner we asked our host to make a pool. for a long time he refused on the ground that he seldom played. at last he ordered cards to be brought in. with half a hundred gold pieces on the table we sat round him, and the game began. it was silvio's habit not to speak when playing. he never disputed or explained. if an adversary made a mistake silvio without a word chalked it down against him. knowing his way we always let him have it.
but among us on this occasion was an officer who had but lately joined. while playing he absent-mindedly scored a point too much. silvio took the chalk and corrected the score in his own fashion. the officer, supposing him to have made a mistake, began to explain. silvio went on dealing in silence. the officer, losing patience, took the brush and rubbed out what he thought was wrong. silvio took the chalk and recorrected it. the officer, heated with wine and play, and irritated by the laughter of the company, thought himself aggrieved, and, in a fit of passion, seized[pg 73] a brass candlestick and threw it at silvio, who only just managed to avoid the missile. great was our confusion. silvio got up, white with rage, and said, with sparkling eyes—
"sir! have the goodness to withdraw, and you[pg 74] may thank god that this has happened in my own house."
"the officer seized a brass candlestick."
we could have no doubt as to the consequences, and we already looked upon our new comrade as a dead man. he withdrew saying that he was ready to give satisfaction for his offence in any way desired.
the game went on for a few minutes; but feeling that our host was upset we gradually left off playing and dispersed, each to his own quarters. at the riding school next day we were already asking one another whether the young lieutenant was still alive, when he appeared among us. we asked him the same question, and were told that he had not yet heard from silvio. we were astonished. we went to silvio's and found him in the court-yard popping bullet after bullet into an ace which he had gummed to the gate. he received us as usual, but made no allusion to what had happened on the previous evening.
three days passed and the lieutenant was still alive. "can it be possible," we asked one another in astonishment, "that silvio will not fight?"
silvio did not fight. he accepted a flimsy apology, and became reconciled to the man who had insulted him. this lowered him greatly in the opinion of the young men, who, placing[pg 75] bravery above all the other human virtues and regarding it as an excuse for every imaginable vice, were ready to overlook anything sooner than a lack of courage. however, little by little, all was forgotten, and silvio regained his former influence. i alone could not renew my friendship with him. being naturally romantic i had surpassed the rest in my attachment to the man whose life was an enigma, and who seemed to me a hero of some mysterious story. he liked me, and with me alone did he drop his sarcastic tone and converse simply and most agreeably on many subjects. but after this unlucky evening the thought that his honour was tarnished, and that it remained so by his own choice, never left me; and this prevented any renewal of our former intimacy. i was ashamed to look at him. silvio was too sharp and experienced not to notice this and guess the reason. it seemed to vex him, for i observed that once or twice he hinted at an explanation; but i wanted none, and silvio gave me up. thenceforth i only met him in the presence of other friends, and our confidential talks were at an end.
the busy occupants of the capital have no idea of the emotions so frequently experienced by residents in the country and in country towns; as, for instance, in awaiting the arrival of the post. on tuesdays and fridays the bureau of the[pg 76] regimental staff was crammed with officers. some were expecting money, others letters or newspapers. the letters were mostly opened on the spot, and the news freely interchanged, the office meanwhile presenting a most lively appearance.
silvio's letters used to be addressed to our regiment, and he usually called for them himself. on one occasion, a letter having been handed to him, i saw him break the seal and, with a look of great impatience, read the contents. his eyes sparkled. the other officers, each engaged with his own letters, did not notice anything.
"gentlemen," said silvio, "circumstances demand my immediate departure. i leave tonight, and i hope you will not refuse to dine with me for the last time. i shall expect you, too," he added, "turning towards me, without fail." with these words he hurriedly left, and we agreed to meet at silvio's.
i went to silvio's at the appointed time and found nearly the whole regiment with him. his things were already packed. nothing remained but the bare shot-marked walls. we sat down to table. the host was in excellent spirits, and his liveliness communicated itself to the rest of the company. corks popped every moment. bottles fizzed and tumblers foamed incessantly, and we, with much warmth, wished our departing friend a pleasant journey and every happiness. the[pg 77] evening was far advanced when we rose from table. during the search for hats, silvio wished everybody goodbye. then, taking me by the hand, as i was on the point of leaving, he said in a low voice:
"i want to speak to you."
i stopped behind.
the guests had gone and we were left alone.
sitting down opposite one another we lighted our pipes. silvio was much agitated, no traces of his former gaiety remained. deadly pale, with sparkling eyes, and a thick smoke issuing from his mouth, he looked like a demon. several minutes passed before he broke silence.
"perhaps we shall never meet again," he said. "before saying goodbye i want to have a few words with you. you may have remarked that i care little for the opinion of others. but i like you, and should be sorry to leave you under a wrong impression."
he paused, and began refilling his pipe. i looked down and was silent.
"you thought it odd," he continued, "that i did not require satisfaction from that drunken maniac. you will grant, however, that being entitled to the choice of weapons i had his life more or less in my hands. i might attribute my tolerance to generosity, but i will not deceive you; if i could have chastised him without the[pg 78] least risk to myself, without the slightest danger to my own life, then i would on no account have forgiven him."
"here is a memento of our duel."
i looked at silvio with surprise. such a confession completely upset me. silvio continued:
[pg 79]
"precisely so, i had no right to endanger my life. six years ago i received a slap in the face and my enemy still lives."
my curiosity was greatly excited.
"did you not fight him?" i inquired. "circumstances probably separated you?"
"i did fight him," replied silvio, "and here is a memento of our duel."
he rose and took from a cardboard box a red cap with a gold tassel and gold braid.
"my disposition is well known to you. i have been accustomed to be first in everything. prom my youth this has been my passion. in my time dissipation was the fashion, and i was the most dissipated man in the army. we used to boast of our drunkenness. i beat at drinking the celebrated burtsoff, of whom davidoff has sung in his poems. duels in our regiment were of daily occurrence. i took part in all of them, either as second or as principal. my comrades adored me, while the commanders of the regiment, who were constantly being changed, looked upon me as an incurable evil.
"i was calmly, or rather boisterously, enjoying my reputation when a certain young man joined our regiment. he was rich, and came of a distinguished family—i will not name him. never in my life did i meet with so brilliant, so fortunate a fellow!—young, clever, handsome, with the wildest spirits, the most reckless bravery, bearing a celebrated name, possessing funds of which he[pg 80]
[pg 81] did not know the amount, but which were inexhaustible. you may imagine the effect he was sure to produce among us. my leadership was shaken. dazzled by my reputation he began by seeking my friendship. but i received him coldly; at which, without the least sign of regret, he kept aloof from me.
"we clutched our swords."
"i took a dislike to him. his success in the regiment and in the society of women brought me to despair. i tried to pick a quarrel with him. to my epigrams he replied with epigrams which always seemed to me more pointed and more piercing than my own, and which were certainly much livelier; for while he joked i was raving.
"finally, at a ball at the house of a polish landed proprietor, seeing him receive marked attention from all the ladies, and especially from the lady of the house, who had formerly been on very friendly terms with me, i whispered some low insult in his ear. he flew into a passion and gave me a slap on the cheek. we clutched our swords, the ladies fainted, we were separated, and the same night we drove out to fight.
"it was nearly daybreak. i was standing at the appointed spot with my three seconds. how impatiently i awaited my opponent! the spring sun had risen and it was growing hot. at last i saw him in the distance. he was on foot, accompanied by only one second. we advanced[pg 82] to meet him. he approached, holding in his hand his regimental cap filled full of black cherries.
"the seconds measured twelve paces. it was for me to fire first. but my excitement was so great that i could not depend upon the certainty of my hand, and, in order to give myself time to get calm, i ceded the first shot to my adversary. he would not accept it, and we decided to cast lots.
"the number fell to him; constant favourite of fortune that he was! he aimed and put a bullet through my cap.
"it was now my turn. his life at last was in my hands. i looked at him eagerly, trying to detect if only some faint shadow of uneasiness. but he stood beneath my pistol picking out ripe cherries from his cap and spitting out the stones, some of which fell near me. his indifference enraged me. 'what is the use,' thought i, 'of depriving him of life, when he sets no value upon it.' as this savage thought flitted through my brain i lowered the pistol.
"'you don't seem to be ready for death,' i said, 'you are eating your breakfast, and i don't want to interfere with you.'
"'you don't interfere with me in the least,' he replied. 'be good enough to fire; or don't fire if you prefer it; the shot remains with you, and i shall be at your service at any moment.'
[pg 83]
"i turned to the seconds, informing them that i had no intention of firing that day, and with this the duel ended. i resigned my commission and retired to this little place. since then not a[pg 84] single day has passed that i have not thought of my revenge; and now the hour has arrived."
"his life at last was in my hands."
silvio took from his pocket the letter he had received that morning, and handed it to me to read. someone (it seemed to be his business agent) wrote to him from moscow, that a certain individual was soon to be married to a young and beautiful girl.
"you guess," said silvio, "who the certain individual is. i am starting for moscow. me shall see whether he will be as indifferent now as he was some time ago, when in presence of death he ate cherries!"
with these words silvio rose, threw his cap upon the floor, and began pacing up and down the room like a tiger in his cage. i remained silent. strange contending feelings agitated me.
the servant entered and announced that the horses were ready. silvio grasped my hand tightly. he got into the telega, in which lay two trunks—one containing his pistols, the other some personal effects. we wished good-bye a second time, and the horses galloped off.