“we wandered about in this manner for some weeks, either, as our chief pretended, for my gratification, or, as i rather suspected, for some convenience of his own. i endeavoured to appear contented where sullenness and resentment would have been of no use, and that endeavour conduced much to the calmness of my mind; but my heart was always with nekayah, and the troubles of the night much overbalanced the amusements of the day. my women, who threw all their cares upon their mistress, set their minds at ease from the time when they saw me treated with respect, and gave themselves up to the incidental alleviations of our fatigue without solicitude or sorrow. i was pleased with their pleasure, and animated with their confidence. my condition had lost much of its terror, since i found that the arab ranged the country merely to get riches. avarice is a uniform and tractable vice: other intellectual distempers are different in different constitutions of mind; that which soothes the pride of one will offend the pride of another; but to the favour of the covetous there is a ready way — bring money, and nothing is denied.
“at last we came to the dwelling of our chief; a strong and spacious house, built with stone in an island of the nile, which lies, as i was told, under the tropic. ‘lady,’ said the arab, ‘you shall rest after your journey a few weeks in this place, where you are to consider yourself as sovereign. my occupation is war: i have therefore chosen this obscure residence, from which i can issue unexpected, and to which i can retire unpursued. you may now repose in security: here are few pleasures, but here is no danger.’ he then led me into the inner apartments, and seating me on the richest couch, bowed to the ground.
“his women, who considered me as a rival, looked on me with malignity; but being soon informed that i was a great lady detained only for my ransom, they began to vie with each other in obsequiousness and reverence.
“being again comforted with new assurances of speedy liberty, i was for some days diverted from impatience by the novelty of the place. the turrets overlooked the country to a great distance, and afforded a view of many windings of the stream. in the day i wandered from one place to another, as the course of the sun varied the splendour of the prospect, and saw many things which i had never seen before. the crocodiles and river-horses are common in this unpeopled region; and i often looked upon them with terror, though i knew they could not hurt me. for some time i expected to see mermaids and tritons, which, as imlac has told me, the european travellers have stationed in the nile; but no such beings ever appeared, and the arab, when i inquired after them, laughed at my credulity.
“at night the arab always attended me to a tower set apart for celestial observations, where he endeavoured to teach me the names and courses of the stars. i had no great inclination to this study; but an appearance of attention was necessary to please my instructor, who valued himself for his skill, and in a little while i found some employment requisite to beguile the tediousness of time, which was to be passed always amidst the same objects. i was weary of looking in the morning on things from which i had turned away weary in the evening: i therefore was at last willing to observe the stars rather than do nothing, but could not always compose my thoughts, and was very often thinking on nekayah when others imagined me contemplating the sky. soon after, the arab went upon another expedition, and then my only pleasure was to talk with my maids about the accident by which we were carried away, and the happiness we should all enjoy at the end of our captivity.”
“there were women in your arab’s fortress,” said the princess; “why did you not make them your companions, enjoy their conversation, and partake their diversions? in a place where they found business or amusement, why should you alone sit corroded with idle melancholy? or why could not you bear for a few months that condition to which they were condemned for life?”
“the diversions of the women,” answered pekuah, “were only childish play, by which the mind accustomed to stronger operations could not be kept busy. i could do all which they delighted in doing by powers merely sensitive, while my intellectual faculties were flown to cairo. they ran from room to room, as a bird hops from wire to wire in his cage. they danced for the sake of motion, as lambs frisk in a meadow. one sometimes pretended to be hurt that the rest might be alarmed, or hid herself that another might seek her. part of their time passed in watching the progress of light bodies that floated on the river, and part in marking the various forms into which clouds broke in the sky.
“their business was only needlework, in which i and my maids sometimes helped them; but you know that the mind will easily straggle from the fingers, nor will you suspect that captivity and absence from nekayah could receive solace from silken flowers.
“nor was much satisfaction to be hoped from their conversation: for of what could they be expected to talk? they had seen nothing, for they had lived from early youth in that narrow spot: of what they had not seen they could have no knowledge, for they could not read. they had no idea but of the few things that were within their view, and had hardly names for anything but their clothes and their food. as i bore a superior character, i was often called to terminate their quarrels, which i decided as equitably as i could. if it could have amused me to hear the complaints of each against the rest, i might have been often detained by long stories; but the motives of their animosity were so small that i could not listen without interrupting the tale.”
“how,” said rasselas, “can the arab, whom you represented as a man of more than common accomplishments, take any pleasure in his seraglio, when it is filled only with women like these? are they exquisitely beautiful?”
“they do not,” said pekuah, “want that unaffecting and ignoble beauty which may subsist without sprightliness or sublimity, without energy of thought or dignity of virtue. but to a man like the arab such beauty was only a flower casually plucked and carelessly thrown away. whatever pleasures he might find among them, they were not those of friendship or society. when they were playing about him he looked on them with inattentive superiority; when they vied for his regard he sometimes turned away disgusted. as they had no knowledge, their talk could take nothing from the tediousness of life; as they had no choice, their fondness, or appearance of fondness, excited in him neither pride nor gratitude. he was not exalted in his own esteem by the smiles of a woman who saw no other man, nor was much obliged by that regard of which he could never know the sincerity, and which he might often perceive to be exerted not so much to delight him as to pain a rival. that which he gave, and they received, as love, was only a careless distribution of superfluous time, such love as man can bestow upon that which he despises, such as has neither hope nor fear, neither joy nor sorrow.”
“you have reason, lady, to think yourself happy,” said imlac, “that you have been thus easily dismissed. how could a mind, hungry for knowledge, be willing, in an intellectual famine, to lose such a banquet as pekuah’s conversation?”
“i am inclined to believe,” answered pekuah, “that he was for some time in suspense; for, notwithstanding his promise, whenever i proposed to despatch a messenger to cairo he found some excuse for delay. while i was detained in his house he made many incursions into the neighbouring countries, and perhaps he would have refused to discharge me had his plunder been equal to his wishes. he returned always courteous, related his adventures, delighted to hear my observations, and endeavoured to advance my acquaintance with the stars. when i importuned him to send away my letters, he soothed me with professions of honour and sincerity; and when i could be no longer decently denied, put his troop again in motion, and left me to govern in his absence. i was much afflicted by this studied procrastination, and was sometimes afraid that i should be forgotten; that you would leave cairo, and i must end my days in an island of the nile.
“i grew at last hopeless and dejected, and cared so little to entertain him, that he for a while more frequently talked with my maids. that he should fall in love with them or with me, might have been equally fatal, and i was not much pleased with the growing friendship. my anxiety was not long, for, as i recovered some degree of cheerfulness, he returned to me, and i could not forbear to despise my former uneasiness.
“he still delayed to send for my ransom, and would perhaps never have determined had not your agent found his way to him. the gold, which he would not fetch, he could not reject when it was offered. he hastened to prepare for our journey hither, like a man delivered from the pain of an intestine conflict. i took leave of my companions in the house, who dismissed me with cold indifference.”
nekayah having heard her favourite’s relation, rose and embraced her, and rasselas gave her a hundred ounces of gold, which she presented to the arab for the fifty that were promised.