taken in the dwirl of the crowd, the little cavalcade was gradually headed toward the ruined palace, and forced through its huge gates almost before the marquis’ party knew what had happened.
they were now in a vast courtyard packed with indians. some of them, standing erect, showed the proud foreheads of chiefs, but the great majority were prostrate round a stone in the center—the stone of the martyrdom of atahualpa.
on the far side of this stone, standing on a rude bench, was a man draped in a poncho of vivid red.... he was speaking in quichua, while the crowd listened in reverent silence.
as the party of strangers rode into the courtyard, a sharp voice behind them interrupted the psalm-like recitation of the man in the red poncho.
“speak spanish, and everybody will understand,” it said.
the marquis and maria-teresa turned. behind them was their bank-clerk traveling companion, bowing as if to make them understand that he had intervened to do them a favor. extraordinarily enough, this interruption, almost sacrilegious as it was, did not stir a man. the indian in the red poncho paused for a moment, and continued in spanish.
“in those days,” he said, “the inca was all-powerful, and a vast army bowed to his will. the city was surrounded by a triple wall of stone, in the heart of which stood the citadel and the home of the virgins of the sun. the inca, knowing no fear, and ignorant of all treason, allowed the white men to enter the city and received them as friends, as envoys from that other great emperor beyond the seas.
“but the leader of the strangers, doubting the generous heart of the inca, had divided his army into three bands, marching toward the city in battle array. then the inca said, ‘since they fear our hospitality, let us all leave the city, so that peace may enter their hearts.’ thus it was that when the conquistador rode through our streets, he met not a living soul, and heard no sound but the stamp of his own warriors’ feet.” here the speaker stopped, as if to gather his thoughts, and continued:
“this was at a late hour in the afternoon. the stranger then sent an ambassador to the inca’s camp. he sent his brother, fernando, and twenty horsemen. the inca received fernando on his throne, his forehead adorned with the royal borla. he was surrounded by his officers and wives.
“the strangers came with words of honey, and the inca replied: ‘tell your leader that i am fasting until to-morrow. then will i and my chiefs visit him. until then, i allow him to occupy the public buildings on the square, but no others. i will decide to-morrow what is meet.’
“now it happened that after these good words, a spaniard, to thank the inca, put his horse through its paces, for the prince who had never seen such an animal. and several of those present having shown fear, while the inca himself remained impassible, the inca ordered them to be put to death, as was just. then the ambassadors drank chicha in golden vases brought to them by the virgins of the sun, and returned to cajamarca.
“when they told their leader of what they had seen, the splendor of the inca’s camp, the number of his troops, despair entered the soldiers’ hearts. at night they saw the inca’s camp-fires lighting up the mountain-sides, and blazing in the darkness like a multitude of stars.”
the indian paused again, then went on:
“but the stranger, intent on evil, went among his men spreading the shameful words which gave them new courage. the next day, at noon, the inca’s bodyguard advanced toward the city. the king could be seen above the multitude, carried on the shoulders of his princes. behind him, the ranks of his own soldiers stretched as far as the eye could reach. the city was silent, save for the cry of the sentinels on the citadel walls, reporting the movements of the inca’s army.
“first there entered into the city three hundred servitors, chanting songs of triumph to the glory of the inca. then came warriors, guards, lords adorned with silver, copper, and gold. our atahualpa, son of the sun, was borne above all on a throne of massive gold. now, when atahualpa, with six thousand men, had reached the great square without seeing a single white man, he asked: ‘where are the strangers?’ and a monk, whom none had seen until then, approached the inca, a cross in his hand. with the monk was an interpreter of our race. the inca listened while the priest told him of his religion and urged him to abandon the faith of his fathers for that of the christian. atahualpa replied: ‘your god was put to death by the men to whom he gave life. but mine lives still in the heavens, and shines upon his children.”
at these words, the indians surrounding the little band of europeans turned toward the sun, just about to vanish behind the andes, uttering a strange cry, a cry of mingled farewell and hope handed down by generations as the salutation of their faith to the god of day. above the reverently bowed throng, a purple sky awaited the coming of night.
the scene was so grandiose that dick and maria-teresa could not restrain a movement of admiration. there could be no doubt of it: the sun god still had his true worshipers, as in the tragic days of atahualpa. to know it, one had only to look at this trembling mass of men, who had kept their language and their traditions through so many centuries. they had been vanquished, but not conquered. perhaps it was true after all that back there in the mountains, in some city unknown to all but themselves, guarded by the rampart of the andes and the eternal snows, there lived priests who passed their lives feeding the sacred fires.
after their salutation to the sun, the indians resumed their kneeling posture, many, strangely enough, making the sign of the cross as they bent to the ground. where did that sign come from? was it only another instance of the extraordinary mingling of cults and creeds so often seen, or did it go even further back? historians there are who say that the conquerors found it already used by the incas. did some early christian adventurers, then, found the twin empires of the americas? while uncle francis dreamed on, lost in such conjectures, the priest in the red poncho, took up the broken thread of his narration:
“pizarro and his men, armed for battle, were hiding in the halls of the vast palace surrounding the square. there the monk who had spoken to atahualpa rejoined the stranger, and said to him: ‘do you not see that we wrestle in vain with this dog’s pride? his troops are coming up by the thousand. strike while it is not too late!”’
the silence became, if possible, more intense. the man in red, about to tell of what he called the crime of the stranger, straightened himself on his pedestal till he dominated the whole assembly.
“‘st. james and at them!’ with that accursed battle-cry, pizarro’s men hurled themselves on the inca and his guard. horse and foot charged out of the palace in which they had been hidden, smashing in the indian ranks. a terrible panic seized atahut and his followers, who fled in all directions. nobles and servants, princes and guards, fled before the terrible horsemen, who trampled down all before them.
“they made no resistance. they could not, for they were unarmed. nor could they flee, for all the doors and streets were barred by the corpses of those trampled to death in a vain effort to escape. so terrible was the press, the whirling swords driving our people ever further back, that one wall of the square fell. hundreds fled through this opening and scattered in all directions, the spanish horse in pursuit.
“atahualpa’s throne, borne hither and thither in the crowd, was finally reached by the spaniards. he would have been killed there and then had not pizarro intervened. in doing so, he was wounded in the hand by one of his own men. the nobles carrying the royal litter were cut down, and the inca was seized by pizarro. a soldier named estete tore the borla from his forehead, and the captured monarch was conducted to a hall near by.
“with the capture of the inca, all resistance ceased. the news spread through the country like wildfire, and all thought of real resistance was gone. even the thousands of soldiers encamped round the city took fright, and scattered.
“the only being which might have kept the indians united was cut.
“that night, the inca supped with pizarro. he showed surprising courage, and remained impassible throughout the meal.
“the next day, the sack of the city began. never had the spaniards seen so much gold and silver. atahualpa, quick to see their greed, offered pizarro to buy his liberty by covering with gold the floor of the room in which they were. finally, he declared that he would not only cover the floor, but also fill the room as high as he could reach.
“with that, he made a mark on the wall with his fingertip; and pizarro, accepting, ordered a red line to be drawn round the room at that height. the room was seventeen feet by twenty-two long, and the line was drawn nine feet from the ground.”
at this point, the red priest stopped and walked slowly to a ruined wall. “here,” he said, pointing to a still faintly visible line, “was the mark of the ransom.
“atahualpa, moreover, promised to fill a neighboring room with silver, and asked for two months in which to fulfil the task. his messengers, chosen among the spaniards’ prisoners, were despatched into all the provinces of the empire.
“meanwhile, the inca was closely watched, for his captivity meant not only pizarro’s security, but also fabulous riches for the conquistadors. the room filled gradually, indians arriving daily with golden goblets, platters, vases and bar gold to lay at the feet of their prisoned ruler. on some days, we are told, as much as 60,000 pesos of booty was brought in.
“to hasten the gathering of the ransom, pizarro sent his brother fernando to cuzco, the greatest city of the incas. with them went a messenger from atahualpa, at whose orders the priests stripped the temple of the sun, and the inhabitants gave up every scrap of precious metal in their possession. fernando brought back with him, besides a mass of silver, 200 full loads of gold.
“now faced with the problem of taking his plunder from the country, pizarro ordered the melting-down of the hundreds of objects massed in the treasure-room. the finest pieces sent from temples and palaces were set aside for charles v., to show the emperor what a wonderful land had been added to his possession—all the rest was to be reduced to ingots.
“the native jewelers, obeying atahualpa, worked night and day for a month to carry out this task. when the ingots were weighed, the spaniards found that they had gold to the value of 1,326,539 pesos de oro. this would mean, in modern currency, and taking into consideration the altered value of money, more than three and a half millions sterling, or close on fifteen and a half million dollars.
“but now that the ransom had been paid, atahualpa was not set at liberty. his captors accused him of fomenting a rebellion against charles v., and threatened him with death. atahualpa replied: “‘am i not a poor prisoner in your hands? why should i do so, knowing that i should be the first to suffer if my people rose? and unless i give the order, none will raise a hand against you. even the birds in my states hardly dare fly against my will.
“but his protestations of innocence had little effect. pizarro’s men were convinced that a general rising was being prepared. patrols were doubled, and every man of the little army slept under arms.
“pizarro did all he could, or pretended to do all he could, to save the inca’s life, but in vain. his followers demanded it, and atahualpa, brought to trial, was found guilty and sentenced to be burned alive. on the 29th of august, 1533, his fate was proclaimed in the great square of the city to the sound of bugles, and two hours after sunset he was taken to the stake.
“atahualpa left this hall loaded with chains! he passed through this door on his way to martyrdom!”
once again the red priest left his rude rostrum, walking here and there through the crowd, evoking by deed as well as word the last hours of the last inca. the silence was intense, and his voice, alternately grave and impassioned, rang out like a clarion note.
in the sad story, the indian orator had omitted all that showed, the immense courage of the conquistadors and the cowardice of the inca’s followers. everything was attributed to the treachery of the spaniards.
“so atahualpa died at the stake!”
menacing and prophetic, the priest turned toward the spot where christobal de la torre and his companions, hemmed in by the crowd, had listened, as motionless as any of the faithful present.
“and i say unto you, cursed be all the sons of those who came to us with a lie in their hearts! they shall die like dogs, and never know the blessed palaces of the sun. they shall die unblessed, the liars who say that atahualpa abjured his faith! the son of the sun remained true to the god of day!”
there was a threatening murmur in the crowd. round the sacred stone, it grew to a roar. how dared those strangers come there at such a time? centuries of slavery can never bend backs so low that they will not straighten at certain hours. the descendant of christobal de la torre had met one of those hours.