天下书楼
会员中心 我的书架

Chapter 2

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

2:1 [hgb] 我 愿 意 你 们 晓 得 我 为 你 们 和 老 底 嘉 人 , 并 一 切 没 有 与 我 亲 自 见 面 的 人 , 是 何 等 的 尽 心 竭 力 。

[kjv] for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

[bbe] for it is my desire to give you news of the great fight i am making for you and for those at laodicea, and for all who have not seen my face in the flesh;

2:2 [hgb] 要 叫 他 们 的 心 得 安 慰 , 因 爱 心 互 相 联 络 , 以 致 丰 丰 足 足 在 悟 性 中 有 充 足 的 信 心 , 使 他 们 真 知 神 的 奥 秘 , 就 是 基 督 。

[kjv] that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of god, and of the father, and of christ;

[bbe] so that their hearts may be comforted, and that being joined together in love, they may come to the full wealth of the certain knowledge of the secret of god, even christ,

2:3 [hgb] 所 积 蓄 的 一 切 智 慧 知 识 , 都 在 他 里 面 藏 着 。

[kjv] in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.

[bbe] in whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.

2:4 [hgb] 我 说 这 话 , 免 得 有 人 用 花 言 巧 语 迷 惑 你 们 。

[kjv] and this i say, lest any man should beguile you with enticing words.

[bbe] i say this so that you may not be turned away by any deceit of words.

2:5 [hgb] 我 身 子 虽 与 你 们 相 离 , 心 却 与 你 们 同 在 , 见 你 们 循 规 蹈 矩 , 信 基 督 的 心 也 坚 固 , 我 就 欢 喜 了 。

[kjv] for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.

[bbe] for though i am not present in the flesh, still i am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in christ.

2:6 [hgb] 你 们 既 然 接 受 了 主 基 督 耶 稣 , 就 当 遵 他 而 行 。

[kjv] as ye have therefore received christ jesus the lord, so walk ye in him:

[bbe] as, then, you took christ jesus the lord, so go on in him,

2:7 [hgb] 在 他 里 面 生 根 建 造 , 信 心 坚 固 , 正 如 你 们 所 领 的 教 训 , 感 谢 的 心 也 更 增 长 了 。

[kjv] rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.

[bbe] rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to god at all times.

2:8 [hgb] 你 们 要 谨 慎 , 恐 怕 有 人 用 他 的 理 学 , 和 虚 空 的 妄 言 , 不 照 着 基 督 , 乃 照 人 间 的 遗 传 , 和 世 上 的 小 学 , 就 把 你 们 掳 去 。

[kjv] beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

[bbe] take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after christ:

2:9 [hgb] 因 为 神 本 性 一 切 的 丰 盛 , 都 有 形 有 体 的 居 住 在 基 督 里 面 。

[kjv] for in him dwelleth all the fulness of the godhead bodily.

[bbe] for in him all the wealth of god's being has a living form,

2:10 [hgb] 你 们 在 他 里 面 也 得 了 丰 盛 。 他 是 各 样 执 政 掌 权 者 的 元 首 。

[kjv] and ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

[bbe] and you are complete in him, who is the head of all rule and authority:

2:11 [hgb] 你 们 在 他 里 面 , 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 礼 , 乃 是 基 督 使 你 们 脱 去 肉 体 情 欲 的 割 礼 。

[kjv] in whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of christ:

[bbe] in whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of christ;

2:12 [hgb] 你 们 既 受 洗 与 他 一 同 埋 葬 , 也 就 在 此 与 他 一 同 复 活 。 都 因 信 那 叫 他 从 死 里 复 活 神 的 功 用 。

[kjv] buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of god, who hath raised him from the dead.

[bbe] having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of god, who made him come back from the dead.

2:13 [hgb] 你 们 从 前 在 过 犯 , 和 未 受 割 礼 的 肉 体 中 死 了 , 神 赦 免 了 你 们 ( 或 作 我 们 ) 一 切 过 犯 , 便 叫 你 们 与 基 督 一 同 活 过 来 。

[kjv] and you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

[bbe] and you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, i say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;

2:14 [hgb] 又 涂 抹 了 在 律 例 上 所 写 , 攻 击 我 们 有 碍 于 我 们 的 字 据 , 把 它 撤 去 , 钉 在 十 字 架 上 。

[kjv] blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

[bbe] having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;

2:15 [hgb] 既 将 一 切 执 政 的 掌 权 的 掳 来 , 明 显 给 众 人 看 , 就 仗 着 十 字 架 夸 胜 。

[kjv] and having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

[bbe] having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.

2:16 [hgb] 所 以 不 拘 在 饮 食 上 , 或 节 期 , 月 朔 , 安 息 日 , 都 不 可 让 人 论 断 你 们 。

[kjv] let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

[bbe] for this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or sabbaths:

2:17 [hgb] 这 些 原 是 后 事 的 影 儿 。 那 形 体 却 是 基 督 。

[kjv] which are a shadow of things to come; but the body is of christ.

[bbe] for these are an image of the things which are to come; but the body is christ's.

2:18 [hgb] 不 可 让 人 因 着 故 意 谦 虚 , 和 敬 拜 天 使 , 就 夺 去 你 们 的 奖 赏 。 这 等 人 拘 泥 在 所 见 过 的 , ( 有 古 卷 作 这 等 人 窥 察 所 没 有 见 过 的 ) 随 着 自 己 的 欲 心 , 无 故 地 自 高 自 大 ,

[kjv] let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

[bbe] let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,

2:19 [hgb] 不 持 定 元 首 , 全 身 既 然 靠 着 他 , 筋 节 得 以 相 助 联 络 , 就 因 神 大 得 长 进 。

[kjv] and not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of god.

[bbe] and not joined to the head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of god.

2:20 [hgb] 你 们 若 是 与 基 督 同 死 , 脱 离 了 世 上 的 小 学 , 为 什 么 仍 像 在 世 俗 中 活 着 , 服 从 那 不 可 拿 , 不 可 尝 , 不 可 摸 , 等 类 的 规 条 呢 ?

[kjv] wherefore if ye be dead with christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

[bbe] if you were made free, by your death with christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders

2:21 [hgb]

[kjv] (touch not; taste not; handle not;

[bbe] which say there may be no touching, tasting, or taking in your hands,

2:22 [hgb] 这 都 是 照 人 所 吩 咐 所 教 导 的 。 说 到 这 一 切 正 用 的 时 候 就 都 败 坏 了 。

[kjv] which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?

[bbe] (rules which are all to come to an end with their use) after the orders and teaching of men?

2:23 [hgb] 这 些 规 条 , 使 人 徒 有 智 慧 之 名 , 用 私 意 崇 拜 , 自 表 谦 卑 , 苦 待 己 身 , 其 实 在 克 制 肉 体 的 情 欲 上 , 是 毫 无 功 效 。

[kjv] which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

[bbe] these things seem to have a sort of wisdom in self-ordered worship and making little of oneself, and being cruel to the body, not honouring it by giving it its natural use.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部