《牧童词》 李涉
原文
牧童词
朝牧牛1,牧牛下江 曲。
夜牧牛,牧牛度(7)村谷。
荷(6)蓑出林春雨细2,芦管卧吹莎草绿3。
乱插蓬蒿箭满腰4,不怕猛虎欺黄犊5。
【注释】
1朝(zhāo):早晨;日出的时候。
2蓑(suo):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。
3莎(suo)草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。茎直立,三棱形。叶细长,深绿色,质硬有光泽。夏季开穗状小花,赤褐色。地下有细长的匍匐茎,并有褐色膨大块茎。块茎称“香附子”,可供药用。
4蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。
5黄犊(du):小牛。[2]
(6)荷:披着,背上。
【译文】
早晨去放牛,赶牛去江 湾;傍晚去放牛,赶牛过村落。披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来欺负牛犊。[1]