天下书楼
会员中心 我的书架

王安石《登飞来峰》原文和译文

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

登飞来峰

宋 王安石

原文:

飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼, 自(只)缘身在最高层。

译文:

飞来峰上耸立着极高的宝塔,

我听说鸡叫时可以看见太陽升起。

不怕会有浮云遮住了远望的视线,

只因为人已经站在山的最高峰。

【注释】

全诗解释:

【飞来峰】即浙江 绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

【千寻】古以八尺为一寻,形容高。

【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

【浮云】浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

【 缘 】因为。

【最高层】:最高处。

【写作背景】

《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇祐二年(!”050)夏,他在浙江 鄞县知县任满回江 西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看作万言书的先声,实行新法的前奏。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐