天下书楼
会员中心 我的书架

元稹《闻乐天左降江州司马》原文+译文

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

元鸲闻乐天左降江 州司马》原文及译文

【原文】

残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江 。

垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。

译文

残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说君被贬官九江 。在垂死的重病中,我被这个消息震惊得坐了起来,暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。

注释:

1 幢幢(chuang床 ):晃动的样子;昏暗不明的样子。

2 这首诗主要描述元稹与白居易的交 谊情深。

3 首句先写室内景物。夜深的时候,灯油已将燃尽,昏黄的火苗在作最后的挣扎。摇曳的灯影映在墙壁上,室内显得格外陰沉幽寂。此情此景是何等的凄惨悲凉!作者为什么会有如此感受呢了心境不好。固然,他在元和十年(815)的三月被贬为通州司马,刚刚到任,又不幸染病,自身遭际坎坷,本已心黯神伤了,何况这时候又听到那从远方传来的挚友白居易贬谪九江 的消息呢!他震惊、他心悸,陡然从床 上坐起。好友被贬对他的刺激实在是太深太重了。他无论如何再不能入睡。在陰惨的灯影里,只觉得夜风吹雨,凉气透过疏窗一阵阵地往身上袭来。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐