【题解】惑,迷乱眩晕的意思;大,形容其严重。文中主要论述了登高时发生一一精一一神迷惑、头目眩晕的道理,故篇名为"大惑论"。
【原文】黄帝问于岐伯日余尝上于清冷之台,中阶而顾,匍匐而前则惑。余私异之,窃内怪之,独瞑独视,安心定气,久而不解。独博[1]独眩,披发长跪,俯而视之,后久之不已也。卒然自上,何气使然?岐伯对日五脏六腑之一一精一一气,皆上注于目而为之一一精一一。一一精一一之窠为眼,骨之一一精一一为瞳子,筋之一一精一一为黑眼,血之一一精一一为络,其窠气之一一精一一为白眼,肌肉之一一精一一为约束,裹撷[2]筋骨血气之一一精一一而与脉并为系,上属于脑,后出于项中。故邪中于项,因逢其身之虚,其入深,则随眼系以入于脑,入于脑则脑转,脑转则引目系急,目系急则目眩以转矣。邪其一一精一一[3],其一一精一一所中不相比也则一一精一一散,一一精一一散则视歧,视歧见两物。目者,五脏六腑之一一精一一也,营卫魂魄之所常营也,神气之乒厅生也。故神劳则魂魄散,志意乱。是故瞳子黑眼法于一陰一,白眼赤脉法于一陽一也,故一陰一一陽一合传[4]而一一精一一明也。目者,心使也,心者,神之舍也,故神一一精一一乱而不转,卒然见非常处,一一精一一神魂魄,散不相得,故日惑也。
黄帝日余疑其然。余每之东苑[5],未曾不惑,去之则复,余唯独为东苑劳神乎?何其异也?岐伯日不然也。心有所喜,神有所恶,卒然相惑[6],则一一精一一气乱,视误故惑,神移乃复。是故间者为迷,甚者为惑。
【提要】本段论述了人的眼睛是由五脏之一一精一一气所充养,眼睛的各部分分属于五脏,眼睛由目系连属于脑的理论。
【注释】
[1]博当作"转",即头晕的意思。
[2]撷包裹的意思。
[3]邪其一一精一一"邪"后当有"中"字。
[4]传通搏,搏聚的意思。
[5]东苑养禽兽,,植林木之处叫"苑"。东苑,指清冷之台在东苑。
[6]惑作"感"为是。
【白话解】黄帝说我曾经攀登那高高的清冷之台,上到台阶中层时,向四处观望,然后伏身前行,就感到头眩眼花,一一精一一神迷乱。这种异常的感觉,我暗自感到奇怪,尽管自己闭目宁神或睁眼再看,平心静气,力图使一一精一一神镇定下来,但是这种感觉长久不能消除,仍然感到头晕目眩。即使是披散开头发,赤脚而跪在台阶上,力求形体舒缓,使一一精一一神轻松,但当向下俯视时,眩晕仍长久不止,有时这种症状在突然之间却又能自行消失,这是什么原因造成的呢?岐伯回答说五脏六腑的一一精一一气,都向上输注于人的眼部,从而产生一一精一一明视物的作用。脏腑一一精一一气汇聚于眼窝,便形成眼睛。其中肾的一一精一一气充养瞳子,肝的一一精一一气充养黑睛,心的一一精一一气充养内外眦的血络,肺的一一精一一气充养白睛,脾的一一精一一气充养眼胞。脾的一一精一一气包裹着肝、肾心、肺的一一精一一气,与脉络合并,形成目系,向上连属于脑部,向后与项部中间相联系。如果邪气侵入项部,乘人体虚弱而向深部发展,则沿着目系而侵入于脑部。邪人于脑,便发生头晕脑转,从而引起目系拘急而出现两目眩晕的症状。如果邪气损伤眼部的一一精一一气,使一一精一一气离散,就会出现视歧的现象,即看一件东西好像有两件一样。人的眼睛,既是脏腑的一一精一一气所形成,也是营、卫、气、血、一一精一一、神、魂、魄通行和寓藏的所在。其一一精一一明视物的功能,是以神气为基础的。所以人在一一精一一神过度疲劳的时候,就会出现魂魄失守,意志散乱,眼睛迷离而无神气。眼的瞳子部分属于肾,黑睛属于肝,二者为一陰一脏的一一精一一气所滋养;白睛属肺,眼球的赤脉属于心,二者依赖一陽一脏的一一精一一气所滋养。因此,一陰一脏的一一精一一气和一陽一脏的一一精一一气相互结合而协调,才能使眼睛具有视物清晰的功能。眼睛的视觉功能,主要受心的支配,这是因为心主藏神的缘故。如果一一精一一神散乱,一陰一脏的一一精一一气和一陽一脏的一一精一一气不能相互协调,突然看到异常的景物,就会引起心神不安,一一精一一失神迷,魂飘魄散,所以发生迷惑眩晕。
黄帝说我有些怀疑你所说的道理。我每次去东苑登高游览,没有一次不发生眩晕迷惑的,离开那里,就恢复正常,难道说我惟独在东苑那个地方才会劳神吗?那为什么会出现这种异常的情况呢?岐伯说不是这样。就人的心情而言,都有自己喜好的东西和厌恶的东西,爱憎两种情绪突然相感,会使一一精一一神出现一时的散乱,所以视觉不正常而发生眩晕迷惑。等到离开了当时的环境,一一精一一神也就转移,就会恢复正常状态。总之,出现这种症状,较轻的仅是一一精一一神一时迷糊,好像不能辨别方向似的,较重的就会出现一一精一一神迷乱而头目眩晕。
【按语】本段论述了眼睛与五脏在生理上的密切联系。指出了眼睛的所有组成部分都是分属于五脏的。瞳子属肾,黑睛属肝,血络属心,白眼属肺,上下睑属脾。这一理论为后世眼科的"五轮学说"奠定了基础。
【原文】黄帝日人之善忘者,何气使然?岐伯日上气不足,下气有余,肠胃实而心肺虚。虚则营卫留于下,久之不以时上,故善忘也。
黄帝日人之善饥而不嗜食者,何气使然?岐伯日一一精一一气并于睥,热气留于胃,胃热则消谷,谷消故善饥。胃气逆上,则胃脘寒,故不嗜食也。
黄帝日病而不得卧者,何气使然?岐伯日卫气不得入于一陰一,常留于一陽一。留于一陽一则一陽一气满,一陽一气满则一陽一趼盛,不得入于一陰一则一陰一气虚,故目不瞑矣。
黄帝日病目而不得视者,何气使然?岐伯日卫气留于一陰一,不得行于一陽一。留于一陰一则一陰一气盛,一陰一气盛则一陰一曰满,不得入于一陽一则一陽一气虚,故目闭也。
黄帝日人之多卧者,何气使然?岐伯日此人肠胃大而皮肤湿,而分肉不解焉。肠胃大则卫气留久,皮肤湿则分肉不解,其行迟。夫卫气者,昼日常行于一陽一,夜行于一陰一,故一陽一气尽则卧,一陰一气尽则寤。故肠胃大,则卫气行留久;皮肤湿,分肉不解,则行迟。留于一陰一也久,其气不清,则欲瞑,故多卧矣。其肠胃小,皮肤滑以缓,分肉解利,卫气之留于一陽一也久,故少瞑焉。黄帝日其非常经也,卒然多卧者,何气使然?岐伯日邪气留于上瞧,上瞧闭而不通,已食若饮汤,卫气留久于一陰一而不行,故卒然多卧焉。
【提要】本节分别论述了善忘、善饥而不嗜食、不得卧、不得视、多卧、少瞑、卒然多卧七个病证的病机。
【白话解】黄帝说人出现健忘,是什么原因引起的呢?岐伯说这是由于心肺两脏不足,而使得人体上部气虚,肠胃充实而使得人体下部气盛。心肺气虚就会使得营卫之气不能及时向上宣达敷布,长时问滞留于肠胃之间,导致神气失养,所以发生健忘。
黄帝说人如果容易饥饿,但没有食欲,是什么原因造成的呢?岐伯说饮食人胃后化生的一一精一一气,输送于脾。如果邪热之气停留于胃,就会使胃热而消化力增强,所以容易饥饿。热邪使得胃气上逆,导致胃脘滞塞,难以受纳,所以出现不欲饮食的症状。
黄帝说因病而不能入睡,是什么原因引起的呢?岐伯说卫气在白天行于一陽一分,人处于清醒状态,夜间卫气入于一陰一分,人就能入睡。如果卫气不能人于一陰一分,经常停留在一陽一分,就会使卫气在人体的一陽一分处于盛满状态,相应的一陽一跻脉就偏盛,卫气不能人于一陰一分,就形成一陰一气虚,一陰一虚不能敛一陽一,所以就不能安睡。
黄帝说因病而两目闭合不能视物,是什么原因引起的?岐伯说这是因为卫气滞留于一陰一分,不能外行于一陽一分。留滞在一陰一分使一陰一气偏盛,一陰一跻脉随之而盛满,卫气既然不得行于一陽一分,便形成一陽一虚,所以愿意闭目而不欲视物。
黄帝说有的人发生嗜睡,是什么原因引起的呢?岐伯说这一类人的特点是肠胃较大而皮肤滞涩,肌肉之间又不滑利。由于肠胃较大,卫气在人体内部滞留的时间就比较长;皮肤滞涩,分肉之间不滑利,卫气在体表的运行因受到阻止而迟缓。卫气在人体循行的常规是白天行在一陽一分,夜间行于一陰一分。当卫气随昼夜交替在人体一陽一分运行已尽,由一陽一人一陰一时,人就入睡了;卫气在人体一陰一分运行已尽,由一陰一出一陽一,人便觉醒。既然这类人的肠胃较大,卫气在内滞留的时间比较长,再兼皮肤滞涩,分肉组织不滑利,因此卫气运行于体表就较迟缓,使得一一精一一神不能振作,所以困倦而嗜睡。那些肠胃较小、皮肤滑润弛缓,分肉组织之间又通畅滑利的人,卫气行于一陽一分的时间比较长,所以睡眠较少。黄帝说有的人不是经常嗜睡,而是突然间出现多卧嗜睡现象,这是什么原因引起的呢?岐伯说这是因为邪气滞留于上焦,使得上焦气机闭阻不通,又因饱食之后,暴饮热汤,卫气滞留在胃肠中,致使卫气久留于一陰一分,而不能外行于一陽一分,所以出现突然多卧嗜睡的症状。
【原文】黄帝日善。治此诸邪奈何?岐伯日先其脏群,诛其小过,后调其气,盛者泻之,虚者补之,必先明知其形志之苦乐,定乃取之。
【提要】本段论述了对以上七种病证,先要察明患者的形志苦乐,然后再根据正确的诊断进行治疗。
【白话解】黄帝说讲得很好。对于上述疾病如何进行治疗呢?岐伯说首先要观察脏腑的虚实,辨明病变的部位,即使是轻微邪气,也必须先加以消除,然后再调理营卫之气。邪气盛的采用泻法,正气虚的采用补法。还要首先审察患者形体的劳逸、情志的苦乐,做出正确诊断,然后才能进行治疗。