秋天的早晨(这首诗是由于巴库宁娜离开皇村而写.巴库宁娜一八一六年曾在皇村度假.)
作者:[俄]普希金
喧声四起;田野的芦笛声
破坏了我的蜗居的平静.
那最后的一场梦景连同
爱人儿的倩影都已消失.
夜幕已经从天际滑落,
早霞升起,苍白的一天开始......
我的周遭空寂荒凉......
她离去了......我来到河岸旁,
清朗的傍晚她常来这里.
如今哪儿也找不见美人儿,
哪儿也没有她的踪迹.
我在密林深处郁郁地徘徊,
叨念着那永难忘记的名字.
我呼唤她......这孤零零的呼声
只有远方空谷传来回音.
我满怀幻想地来到溪旁,
溪水依旧汩汩地流淌,
水中却不见绝世佳丽的形象.
她离去了......在甜蜜的春天到来之前,
我将不再与快乐和激情相伴.
秋天用她那冰凉的手
摘掉白桦和菩提的树冠,
它在阒寂无人的林中喧叫,
那里,枯叶日夜地飞飘,
枯黄的田野上一片白雾,
偶然还能听到秋风的呼啸.
田野,山冈,熟稔的橡树林!
你神圣的安宁的守护者们!
过往时日的欢乐的见证人!
再见啦......直到甜蜜的春天来临!