(这首诗写于诗人一八三三年在鲍尔金诺度过的第二个秋天,也是他创作上丰收的时期,虽然比一八三○年鲍尔金诺的秋天创作上的异常高涨稍有逊色.关于后者的回忆在这首诗收尾的几节(从第十节开始)里很容易地看出来.引诗出自杰尔查文的《给叶甫盖尼.兹凡卡的生活》一诗,这首诗也是写自己在兹凡卡田庄的日常生活的.)
作者:[俄]普希金
(断章)
那时有什么不进入我梦寐的脑中?
......杰尔查文
一
十月来临了......小树林从自己那
光秃的树枝上摇下最后的枯叶;
秋寒吹了一口气......道路封冻.
磨坊后的溪水还在淙淙地流泻,
但是池塘已经冻结;我的邻舍
带着狩猎用具正赶往远处的田野,
尽情的玩乐使秋播地备受蹂躏,
猎犬的吠声唤醒了沉睡的密林.
二
现在正是我的季节:我不爱春天;
泥泞和臭味使我生病;解冻天气令我难耐;
血在游荡;情感和思想被愁闷遮掩.
凛冽的冬天的天气我更为喜爱,
我爱它的雪;当月儿挂在夜空,
同女友乘雪橇飞驰......多么轻快.自在,
当她穿着貂皮衣服暖得发热,面孔绯红,
热烈而颤抖地握着你的手,多么开心!
三
多么愉快啊......足蹬锋利的冰刀
在冻结的光滑如镜的河面上滑行!
还有冬天的节日那种精彩的嬉戏?......
但是也不可说过了;雪一下半年不停,
要知道,即使是习惯于穴居的熊
最终也会厌倦.再说我们也不能
老是跟年轻的阿尔米达一起去滑雪橇,
也不能老关在双层窗里,在炉边烦恼.
四
啊,美丽的夏天!我也很喜欢你,
只要你不太热,没有灰尘和蚊蝇.
你在扼杀精神上的一切才能,
把我们折磨;我们像田地,苦于旱情;
似乎只有饮水来使自己凉爽......
别的想法我们没有,对冬妈妈我们怜悯,
我们用薄饼和红酒为她送了行,
然后又悼念她,用冰食和冷饮.
五
人们常常要诅咒那晚秋的时节,
但是,亲爱的读者,她却合我的意,
我爱它那温顺的.静谧的美.
就像家里一个无人疼爱的孩子
却博得了我的欢心.坦白地说吧,
四季里,秋季好处多,我就喜欢秋季,
然而我却不是那种爱虚荣的情郎,
我似乎有点发现,凭着任性的想象.
六
这到底如何解释?我喜欢它,
大概就像你们有时候会喜欢
一个患肺病的注定要死的姑娘.
可怜的人儿病恹恹,不发怒,不埋怨.
干瘪的嘴唇上还露着些微笑;
坟墓的深渊大张嘴,她不以为然;
深红的颜色还在她的脸上留存,
今天还活在世上,明天则香消玉殒.
七
忧郁的季节啊!真是美不胜收!
你那临别时的姿容令我心旷神怡......
我爱大自然凋萎时的五彩缤纷,
树林披上深红和金色的外衣,
树荫里,气息清新,风声沙沙,
轻绡似的浮动的雾气把天空遮蔽,
还有那少见的陽光,初降的寒冽
和远方来的白发隆冬的威胁.
八
每当秋天来临,我就又神采焕发;
俄罗斯的寒冷对我健康颇有裨益;
对于日常生活的习惯我又感到欢喜:
一次次感到饥饿,一个个睡梦飞逝;
热血在心里那么轻松愉快地跃动,
我又感到幸福.年轻,各种热望涌起,
我又充满了生命力......我的身体就是如此
(请原谅我这不必要的无诗意的句子).
九
马牵来了;在一片辽阔的草原上
它把鬃毛摆了摆,就载着骑手驰骋,
在闪亮的马蹄下,冻结的山谷震得
得得作响,薄冰发出碎裂的声音.
但是短暂的白昼已尽,久别的壁炉
又生起了火......时而明亮的炉火熊熊,
时而微微燃烧......而我就守在炉边看书
或者久久地在遐想的王国里漫步.
十
就在这甜蜜的静谧中我忘却世界,
我的幻想催我进入甜蜜的梦境,
我心中的诗就这样渐渐地苏醒:
抒情的波涛冲击着我的心灵,
心灵颤栗.呼唤,它,如在梦中,
渴望最终能自由地倾泻激情......
这时一群无形的客人......往昔的相识
朝我走来,你们啊我的想象的果实.
十一
于是思潮在头脑里无顾忌地起伏,
明快的韵脚也迎着它前去一试,
手急于要找到笔,笔急于要找到纸,
一转眼......诗章便源源地流个不止.
这就像一只不动的船,在静水中昏昏欲睡.
可是,听!水手们突然各司其职,
爬上,爬下......一下子拉起帆,鼓满了风,
这庞然大物开始出发,破浪而行.
十二
它航行着.我们究竟漂向哪里呢?
***
天保佑,可别让我发疯.
""天保佑,可别让我发疯......""不,拐杖.乞袋也比这轻松;
不,宁可工作和挨饿.
并不是因为我更看重
我的理性,并不是因为
同理性分手不快乐.
如果我能够随心所欲,
我会多么淘气地奔向
那幽暗的森林!
我会如痴似狂地歌唱,
在混乱神奇的梦幻里,
放浪形骸,忘乎所以.
我会对波涛听得入迷,
我会满怀幸福的感情
向着浩渺长空?望;
我会自由自在,浑身是劲,
像旋风,把田野刨翻,
把树木折断.
一旦发了疯,这可是不幸,
你会像瘟疫令人丧胆,
人们会立刻把你囚禁,
把你当成傻瓜,系上锁链,
人们还会把你当成野兽,
隔着铁栅把你挑逗.
而夜里,能够听到的
不是夜莺嘹亮的啼啭,
不是密林闷声的喧响,
而是自己同伴的叫喊,
和值夜看守骂街的声响,
刺耳的尖叫,镣铐的锒铛.