哀歌
嚎啕大哭的粗鲁的风
悲痛得失去了声音;
横扫陰云的狂野的风,
彻夜将丧钟打个不停;
暴风雨空把泪水流,
树林里枯枝摇个不休,
洞深,海冷,处处愁——
号哭吧,来为天下鸣不平。
1822年
王佐良译
兰波的诗
帕斯卡尔思想录
被侮辱与被损害的人
世界上最神奇的24堂课
第六病室
乱世佳人