第二天小家伙睡了很长时间,他被电话铃声惊醒,他跑到大厅接电话,是妈妈打来的。
“宝贝儿……啊,太可怕了!”
“可怕什么?”小家伙迷迷糊糊地问。
“你信中写的那些东西。我非常不安。”
“为什么呢?”小家伙说。
“这你应该明白,”妈妈说。“可怜的小宝贝……不过我明天就回家。”
小家伙听了很高兴,一下子不困了。尽管他不明白为什么妈妈叫他“可怜的小宝贝”。
小家伙刚放下话筒,电话铃又响了,是爸爸从伦敦打来的。
“你怎么样?”爸爸说。“布赛和碧丹听话吗?”
“我想不会,”小家伙说。“不过我不知道,因为他们在传染病医院。”
爸爸听了不安起来。
“传染病医院,什么意思?”
当小家伙向他解释清楚以后,爸爸说了和妈妈完全一样的话。
“可怜的小宝贝……我明天就回家。”
随后交谈结束了,但没过多久电话铃又响了。这次是布赛。
“你问候一下长角甲虫和她请的那位医生,他们所说的不是猩红热。碧丹和我明天就回家。”
“那你们没得猩红热?”小家伙问。
“多好啊,我们没得。医生说我们巧克力饮料喝得太多了。容易过敏的人喝多了就会身上起小包。”
“这么说是一种典型的小面包热。”小家伙说。
但是布赛已经挂上电话了。
小家伙穿好衣服,走进厨房,告诉包克小姐,对他的隔离现在已经结束了。
她已经做好午饭,整个厨房里弥漫着强烈的调料味儿。
“我不反对,”当小家伙告诉包克小姐全家都要回来时她说。“真不错,在我的神经彻底崩溃之前我要结束这里的工作。”
她用力地搅动坐在炉子上的锅,里边有一种很稠的粥,她往里边加了很多盐、胡椒和咖喱粉。
“差不多了,”她说。“做这种粥一定要多加盐、胡椒和咖喱,不然不好吃!”
然后她不安地看着小家伙。
“你大概不相信,那个可怕的卡尔松今天还会再来吧?如果临走之前,他让我安安静静的倒也不错。”
小家伙还没来得及回答,窗外就响起了一个愉快的声音,他引吭高唱:
“小小的阳光透过我的窗子
窥视我的房间……”
是卡尔松坐在窗台上。
“你们好,你们小小的阳光来了,我们一定要找点儿乐子。”
不过这时候包克小姐伸出双手对他做祈祷的姿势。
“不,不……不,最好我们免了!”
“好好,我们当然要先吃饭,”卡尔松一边说一边来到桌子跟前。包克小姐已经为自己和小家伙摆好了餐具。卡尔松在其中一个座位中坐下,拿起刀和叉。
“开吃啦,拿饭来!”
他很客气地对包克小姐点头。
“你完全可以和我们一起坐在桌子旁边。给你自己拿一个盘子来!”
然后他用鼻子使劲闻了闻。
“我们吃什么?”
“一顿臭揍,”包克小姐一边说一边更加用力地搅拌锅里的粥。“你至少应该挨顿打,不过我浑身没劲儿,我担心今天再也跑不动了。”
她把粥倒在一个大碗里,放在桌子上。
“你们吃吧,”她说。“我呆会儿再吃。因为医生说,我吃饭的时候一定要平平静静的。”
卡尔松点点头。
“好吧,我们把这些吃完的时候,什么地方的盒子里还有几个小硬面包你可以吃……你平平静静地吃点儿面包吧,吃吧!”
卡尔松急急忙忙地往自己的盘子里倒了很多粥。但是小家伙只倒了一点儿,他对自己不熟悉的东西不敢吃,,这种粥他过去从来没有见过。
卡尔松用粥做了一个小塔,在周围做了护城河。就在这时候,小家伙小心翼翼地用舌头舔了一下粥……哎呀!他喘着粗气,眼泪马上流了出来。整个嘴像着了火一样,但是包克小姐站在那里,用期待的目光看着他,所以他只好咽下去,没说什么。
这时候卡尔松把目光从他的塔上移开。
“你怎么啦?哭什么?”
“我……我想起了一点伤心事。”小家伙结结巴巴地说。
“是这样。”卡尔松一边说一边津津有味地吃起了自己的塔。但是他刚咽下第一口,眼里就含满了眼泪。
“怎么啦?”包克小姐问。
“可能是毒狐狸的毒药……不过你自己心里最明白,你把什么东西都搅在一起了?”卡尔松说。“快,把大型灭火器拿来,火已经在我嗓子眼里烧起来!”
他擦干眼泪。
“你怎么啦?”小家伙问。
“我也想起了一点儿伤心的事。”卡尔松说。
“什么伤心事?”小家伙不解地问。
“那个辣味儿粥。”卡尔松说。
但是包克小姐却不这样认为。
“你们真不害羞,孩子们!世界上有成千上万的孩子为了能吃一点儿这种粥,不惜任何代价。”
卡尔松把手伸进口袋,掏出笔记本和笔。
“我能知道其中两位的姓名、地址吗?”他说。
但是包克小姐支支吾吾就是不肯说出。
“那大概是一群吞火的小孩子,我明白,”卡尔松说,“除了吞火和硫磺别的什么也不干。”
正在这时候门铃响了,包克小姐出去开门。
“我们跟着去看是谁,”卡尔松说。“可能是成千上万吞火的孩子之一不惜一切代价来换她的辣粥,这样的话我们必须监视她,不能让她卖得太便宜……她放在里面的狐狸毒药太珍贵了!”
他跟着包克小姐,小家伙也跟着。当包克小姐打开衣帽间门的时候,站在后面的他们听到外边的人这样说:“我叫皮克。是瑞典广播与电视台的。”
小家伙感到很冷,他小心翼翼地走到包克小姐裙子后边,门外边站着一位先生,很明显,这位英俊、绝顶聪明、不胖不瘦、风华正茂的男人正是包克小姐说的电视台有很多这类人中的一位。
“可以拜见赫尔图·包克小姐吧?”皮克先生说。
“我就是,”包克小姐说。“不过收音机和电视机的视听费我已经交过了,别再麻烦人啦!”
皮克先生友善地笑了。
“我不是为收费而来的。是为了您写的关于闹鬼的事……我们很想用它们做一个节目。”
包克小姐听了脸色变得通红。她一个字也说不出来。
“怎么啦,您不舒服吗?”皮克先生最后说。
“对,”包克小姐说。“我不舒服。这是我一生中最糟糕的时刻。”
小家伙紧紧地站在她的身后,他的感觉也差不多。上帝呀,这回一切都完了!这位皮克先生随时都可能看见卡尔松,当妈妈、爸爸明天回家的时候,家里会挤满电缆线、摄像机和不胖不瘦的男人,家里再也不会有安宁之日,上帝啊,怎么样才能把卡尔松弄走呢!
这时候他看见衣帽间有一个旧木箱,碧丹演戏用的破烂东西都放在里边。她和她们班同学有一个挺傻的戏剧社,有时候他们在碧丹家里穿上戏装,走 来走去的,装作他们完全不同于真人——他们称作戏剧,小家伙认为他们真傻。小家伙打开箱子,慌慌张张地对卡尔松说:“快……藏到这箱子里去!”
尽管卡尔松不知道为什么,他还是照办了,他是那种只要需要就不会拒绝开开玩笑的人。他对小家伙狡猾地眨眨眼就跳进箱子里,小家伙赶紧关上箱子盖。然后不安地看着门口的那两位……他们发现什么没有?
他们没有。因为皮克先生和包克小姐正在探讨包克小姐为什么身体不舒服。
“那不是什么闹鬼,”包克小姐含着泪说。“那只是孩子们的恶作剧。”
“这么说不是闹鬼。”皮克先生说。
这时候包克小姐真地哭了起来。
“不是,不是闹鬼……我从来没有上过电视……只是弗丽达有机会上!”
皮克先生抚摸着她的手安慰她。
“别看得太重,包克小姐。我们可以找另外的机会给您安排。”
“不,这不可能。”包克小姐说。她一屁股坐在箱子上,双手捂着脸,她坐在那里哭呀哭呀。小家伙真可怜她,他感到很羞愧,似乎这一切都是他的过错。
这时候箱子里传出一阵轻微的咕噜声。
“啊,对不起,”包克小姐说,“没什么,只是我饿了。”
“对,肚子饿就容易咕噜咕噜响,”皮克先生客气地说。“午饭大概早做好了,我闻着味道很香。您做的是什么饭?”
“只是一点儿粥,”包克小姐吸着鼻涕说。“是我自己发明的……我叫它‘赫尔图·包克美味儿辣粥’。”
“味道真是很香,”皮克先生说。“我一闻真的饿了。”
包克小姐从箱子上站起来。
“好啊,那就尝一尝吧,不过小孩子吃不了。”
皮克先生理了理头发说,这可不合适,但是最后他们双双消失在厨房里。
小家伙掀起箱子盖,看到卡尔松躺在那里,肚子轻轻地咕噜咕噜响。
“对不起,等他走了你再出来,”小家伙说,“不然你就要上电视箱。”
“噢呀,”卡尔松说,“你不觉得那个箱子太挤了吗?”
这时候小家伙把箱子盖大开着,好让卡尔松呼吸空气,然后他向厨房跑去。他想看看皮克先生吃包克小姐的美味辣粥脸上是什么表情。
人们可以想象,皮克先生坐在那里吃粥,他说这是他有生以来吃到的最好的东西。他眼睛里一点儿?目水也没有,但是包克小姐有。当然不是因为吃粥,不是,她还是因为闹鬼的节目泡了汤而继续哭泣,尽管皮克先生喜欢她的辣粥,她还是很伤心。
但是这时候让人难以置信的事发生了。皮克先生突然说:“现在我有办法了!您明天晚上可以参加。”
包克小姐眼里含着泪看着他。
“明天晚上我参加什么?”她忧郁地说。
“当然是电视,”皮克先生说。“参加我们的系列节目‘美味佳肴’,您将向全体瑞典人演示您怎样做‘赫尔图·包克美味辣粥’。”
这时候就听到咚的响了一声。包克小姐晕了过去。
但是她很快苏醒过来,从地板上爬起,眼睛里散发着兴奋的光。
“明天晚上……上电视?我的辣粥……我将在电视上为全瑞典人演示?我的上帝……多好啊,弗丽达,她对烹调一窍不通,她愣把我的辣味粥叫做鸡食!”
小家伙洗耳恭听,太有意思了。他差点儿忘了箱子里的卡尔松。但是这时候他惊恐地听到有人到大厅里来了。一点儿不错……是卡尔松!厨房与大厅之间的门开着,小家伙老远就看见他了,包克小姐和皮克先生却没发现。
啊……应该是卡尔松!可是又不像,我的上帝他怎么这副模样,他穿着碧丹的旧戏装,腿上拖着长长的天鹅绒裙子,前后都裹着薄纱。他的样子特像 一位快快乐乐的小老太太,这位小老太太款款而来。小家伙惊慌地挥手,示意卡尔松不能过来,但是卡尔松似乎不明白,他也挥挥手……走了过来。
“高贵的圣母驾到。”卡尔松高声说。
他站在门口,披着纱和其他东西,这场面吸引皮克先生睁大眼睛看。
“谁呀,我的上帝……那个滑稽的小姑娘是怎么回事?”他说。
这时候包克小姐可来精神了。
“滑稽的姑娘!不是,是我一生碰到的最讨厌的捣蛋鬼!滚蛋,讨厌的小崽子!”
但是卡尔松根本不理她。
“高贵的圣母,她跳舞、欢乐。”他说。
他开始跳舞,小家伙从来没看见过的一个舞,可能皮克先生也没见过。
他在厨房里翩翩起舞,还不时地小步跑和抖动薄纱。
“样子很傻,”小家伙想。“但是跳成什么样子都没关系,只要他不飞起来,啊,他可万万不能啊!”
卡尔松身上围了很多薄纱,所以别人看不见他的螺旋桨,这使小家伙感到庆幸。但是想想看,如果卡尔松突然飞向空中,皮克先生肯定会大吃一惊,他冷静下来以后,肯定会拿出摄像机。
皮克先生一边看着那个奇怪的舞蹈一边笑。他越笑越高兴,这时候卡尔松也笑了,他对皮克先生眨眼,还从他身边挥动薄纱而过。
“相当滑稽的小家伙,”皮克先生说。“可以让他参加某个儿童节目。”
他本来不能说进一步让包克小姐生气的话。
“让他上电视?那样的话,我就不参加了!但是很明显,如果你们想让人把整个广播大楼都闹翻的话,没有他更合适的人了。”
卡尔松点头赞成。
“对,正是这样。当他把广播大楼闹翻时,他仅仅说小事一桩,你们对他可要加小心!”
皮克先生并不坚持。
“那好——这只是个建议!还有很多其他的孩子。”
此外皮克先生也很忙,他必须抓紧时间去录制节目,他马上就得走。这时候小家伙看到卡尔松正去摸他的开关,小家伙都快吓死了,最后一秒钟可能坏了大事。
“不,卡尔松——不,卡尔松。”小家伙小声说。他很紧张。
但是卡尔松继续摸他的开关,因为他身上披着很多薄纱带,所以找起来有点儿困难。
皮克先生已经站在门口……这时候卡尔松的螺旋桨开始旋转。
“我不知道阿尔兰达机场起飞的飞机还经过瓦萨区上空,”皮克先生说。“我认为不应该飞过这里。再见,包克小姐,我们明天见。”
他就这样走了,但是卡尔松腾空而起。他高兴地围着顶灯盘旋,对包克小姐挥动着薄纱带。
“高贵的圣母,她飞走了,再见,再见。”他说。