“冈本绫子是世界第一位在高尔夫比赛中获取奖金的女性!”
刚才,电视上在大声叫喊着。
这位被称为“世界的绫子”的女性,使身为女性的我感到非常光荣。大概在前年吧,绫子女士因为腰痛回到日本,那时距她现在的辉煌成就已经很近了。当时绫子女士出席了《彻子的小屋》节目。我们放映了绫子女士在美国高尔夫球场上的录像,当时我指着画面上绿色中的一块白色地方,问:
“那白沙地模样的东西是什么呢?”
绫子女士露出富有特点的雪白牙齿,笑着说:
“那一般被称为bunker(沙坑)。”
演播室中了解高尔夫的人“哄”地笑了起来,我十分不安。可是这个“白沙地”和我在其他体育节目中闹出的笑话稍微有点不同。听说在绫子女士的节目播放以后,专业高尔夫球手之间开始使用这个词,比如说“今天我在白沙地里进了两个球”。我虽然不太了解,但好像把球进到那里的话,是不好的。过去就有一种说法,“进入白沙地,无论如何不会有好事”,一定是这样的。
在《彻子的小屋》中,我还做了一件对不起专业球员村上隆先生的事,那时村上先生在夏威夷公开赛中取得了第二名的辉煌成绩。我一直以为高尔夫球就是在宽广的球场上只有一个球洞,大家一起开始,用最少的杆数把球打到洞里的人就是第一名,而且,如果一杆就进球,就是“hole in one(一杆进洞)”。
所以,当谈话中村上先生说“一共有十八个球洞”时,我非常震惊,说:
“不,应该只有一个球洞吧?”
村上先生笑了,说:
“哦,不是,有十八个球洞。”
我想起了在电视上看的情景,仔细思考着。的确,大家在沙洞似的地方啪啪地打球,那里一定是一个大球洞。于是,我用两只手比画了一个特莫里先生那样的“友谊之环”的形状,说:
“也就是说有十七个这样的球洞……”
我接着说:
“而且,在最后的球洞那里有旗子,就是那个小球洞!”
村上先生一开始还带着笑容,后来渐渐严肃起来,终于,他低声问站在摄像机旁边的一个人———可能是他的经理人或朋友吧。
“喂!球洞是十八个吗?”
摄像机旁边的人说“对”。村上先生仿佛放下心来,对我说:
“对!就是十八个!”
我真是很对不起村上先生。