那只叫做布雷肯里奇的老鹰,告诉弗莱迪他们现在正在北阿迪朗达克上方,往尚普兰湖方向去。可现在几乎没有风了,他们飘得越来越慢,最后差不多是一动不动地悬在一个小小的湖上。岸边的树林里是一排夏天的度假小屋和帐篷。很快人们就看到了这只气球,纷纷跑出来,带上大大小小的望远镜,挥手喊叫着。对于气球员们来说,这已经没什么兴趣了,他们甚至都懒得回礼。
中午刚过去一会儿,弗莱迪就看到南边的天空里冒出来一个小点点,起初他以为是飞机,等越来越近了,他才看出来是那只老鹰。
“爱丽丝、艾玛,快看哪,”他兴奋地说着,“品科尼的弟弟来了。噢,真希望……没错,他叼着一只大篮子。”是的,没错,他有力的爪子正牢牢地抓着一只大篮子,上面盖着一块雪白的餐巾。
“他要怎么给我们呢?”爱丽丝问,“他要是想停在吊篮边,就得放下手里那只篮子,他要是一直抓着那只篮子,就没法停在吊篮边。”
显然,布雷肯里奇也发现了这个问题。他在气球边盘旋了两三圈,嘶哑着嗓子叫弗莱迪接住。他飞近了一点儿,小幅扇动着翅膀,想要在近处徘徊。弗莱迪拼命地往外伸直了身子,可还 是够不着篮子,而布雷肯里奇也没法再靠近了,他的翅膀太大了,再近一点儿就要拍到气球的绳子了。
他朝外飞了出去,又俯冲过来。“找点儿什么东西,小猪,找点儿什么工具来。”他叫道。
“老天啊,”弗莱迪说,“我能找什么呢?哎呀,我的老天啊,晚餐就在眼前,却像十万八千里外的加利福尼亚那么远。噢──等等!”他忽然叫道,“爪钩!”他拾起那个四只爪的锚,扔到吊篮外面放下差不多有十英尺的距离,然后把绳子在防滑木条上绕了一圈,等着。老鹰嘶叫着表示会意,猛地冲了过来,把篮子挂在爪钩的一个角上,再飞到弗莱迪身边停住,帮他一起往上提。
他们往上拎的时候,篮子摇摇欲坠。“小猪,小心点儿。”布雷肯里奇说,“心急吃不了热豆腐。别浪费了这些好食物,都是了不起的比恩先生的太太给你准备的,到头来可别都喂了鱼。”
“小猪,活儿干得挺熟练啊。”他继续说着。转眼他们已经把篮子拉上来,放在地板上了。“我刚才还 担心要掉下去了。”
“你也挺能干的,”弗莱迪谦虚着,“心肠也很好,不辞辛苦地给我们带来这些。”他饿得都快说不出话来了,可是又觉得,不先谢谢布雷肯里奇就开始吃东西,未免有点儿不太礼貌。
老鹰倒是先用嘴巴叼开了篮子上的餐巾。“你的教养,”他说,“是所有四足动物的典范。不过现在我们还 是先吃东西吧。”
餐巾下面是一张字条儿,上面写道:
亲爱的弗莱迪:
我匆匆忙忙就准备了这些。本该烤一个蛋糕的,怕你们太饿了等不及。快点儿回家来吧,我们想念你们。比恩先生也向你们问好。
你的朋友,
比恩太太
“哎,这可真好,”弗莱迪说,“看看都有些什么?