天下书楼
会员中心 我的书架

新娘夜半妙处盗

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

有一家娶媳妇,洞房花烛之夜,客人们都先后告辞了,新郎新娘就熄灯上床安歇。

这时,忽听得墙壁发出“叮铛叮铛”的响声,新娘吓得直往被子里钻。新郎胆大,屏息敛声地听着动静。

响声没有了,新郎告诉新娘,两人点亮灯,正要下床查看,突然房间一根粗大的木头倒在地上,只听得“啊呀”一声,把新郎新娘吓了一跳。移灯细看,木头底下压着一个人,头都砸扁了。

原来这个被砸死的人,是新郎新娘的一个邻居,今夜凿开壁洞,意欲偷盗结婚用品,想不到被一根木头伤了性命。

新郎看见死了人,吓得浑身战栗,害怕由此引来大祸。新娘反倒安慰丈夫道:“这是他自己寻死,我们不去告他已便宜他了。至于这具死尸,我倒有一个办法处理得天衣无缝,人家也怀疑不到我们身上。”

说罢,她让新郎空出一个大箱子,把窃贼的尸体放入箱子内,又加了一把铁锁。两人悄悄抬到贼人家的门口,敲了几下门,马上离开。

再说贼人的妻子听见敲门声,以为丈夫回来了,急忙开门,见了箱子,以为这是丈夫今晚偷来的东西,不胜喜欢,独个儿拖到屋里,又见箱子锁着,心想里边定有许多财物,还是让丈夫回家再作处理。

可是,时间一天天过去,贼人的妻子还不见丈夫回家,心中疑惑起来,又闻得藏箱子的地方不时飘出一股难闻的气味。她找来一把榔头,砸开铁锁,打开箱子,里面蜷缩着的原来是丈夫的尸体,已经在腐烂发臭了。贼妻好不伤感,本欲告官,却又说不清谁杀死了丈夫,而且箱子藏在家里又多日了。一旦被官府认定丈夫是自己所害,又怎样说清这件事呢?她只得草草葬了丈夫。一个人潜逃他乡去了。

新郎新娘听得贼妻葬掉丈夫,只身外逃,不约而同地松了一口气。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐