7
贾普来到波洛的客厅,把他的圆礼帽重重地摔在桌子上,桌子颤抖了一下。
他说:“见鬼,你为什么会这么想?”
“我的好贾普,我不明白你在说什么。”
贾普缓慢而怒气冲冲地说:
“你为什么觉得那具尸体不是塞恩斯伯里·西尔小姐的?”
波洛看上去很困惑。他说:
“那张脸让我想不通。为什么要毁掉一个已经死了的女人的面孔呢?”
贾普说:
“要我说,我倒希望老莫利还活在某个地方,他会知道是怎么回事儿,他真的有可能知
道。你看,他是被人故意除掉的,这样他就不能做证了。”
“如果他能亲自提供证据那当然再好不过。”
“利瑟兰先生也可以,就是接莫利班的那个人。他有能力,而且也很有教养,提供证据
不会有错的。”
第二天的晚报纷纷陆续登出了惊人的消息:在贝特西公寓里发现的那具先前认为是塞
恩斯伯里·西尔小姐的尸体,现已被确认是阿尔伯特·查普曼夫人。夏洛特皇后街五十八号的
利瑟兰先生根据牙齿和颌骨毫无疑问地断定死者是查普曼夫人。有关她牙齿和颌骨的具体
特征在已故的莫利先生的诊疗记录里都有记载。
塞恩斯伯里·西尔小姐的衣服被穿在死者身上,塞恩斯伯里·西尔小姐的手袋被放在了尸
体旁边,但是塞恩斯伯里·西尔小姐这个人又在哪里呢?