4
波洛到家时,乔治对他说:
“贾普探长来了,先生。”
波洛走进房间,贾普苦笑着说:
“我来了,老伙计。我想说,你是个神人吗?你是怎么做到的?你为什么会想到这些事
情?”
“你指的是——不过,对不起,你要喝点儿什么吗?甜酒?还是威士忌?”
“威士忌就挺好。”
几分钟后,他举起酒杯,感慨地说:
“为永远正确的赫尔克里·波洛!”
“不,不,我的朋友。”
“我们有一桩自杀案,赫尔克里·波洛说是谋杀——想让它是一桩谋杀案——见鬼,它
就是谋杀!”
“啊?那么你终于同意了?”
“嗯,我又不是冥顽不化,不会对证据视而不见的。问题是之前一直没有证据。”
“但是现在有了?”
“是的,所以我来公开道歉——就像你说的那样,也可以说是带点儿好消息来为你助
兴。”
“我真是太高兴了,我的好贾普。”
“好吧,事情是这样的。星期六弗兰克·卡特用来射杀布伦特的那把手枪同打死莫利的
枪是一样的!”
波洛的眼睛都瞪大了:“但是这太不可思议了!”
“是啊,看来对弗兰克大师不是很有利啊。”
“这不能说明一切。”
“是的,不能,但是它让我们开始重新考虑自杀的定论。两把枪都是国外制造,这可真
是不常见!”
赫尔克里·波洛瞪着两眼,眉毛像是两条弯月。他过了好久才说:
“弗兰克·卡特?不,肯定不是!”
贾普恼火地叹气说:
“你这是怎么了,波洛?开始你坚持说莫利是被谋杀的,不是自杀。现在我来告诉你我
们同意了你的观点,你又哼哼唧唧好像不高兴似的。”
“你真的认为莫利是弗兰克·卡特杀的?”
“这解释得通啊。卡特对莫利有积怨,这个我们都知道。他那天早晨去了夏洛特皇后
街,事后假装是去告诉那姑娘说他找到了一份新的工作。但是我们现在发现他当时还没有
得到新工作,那是那天晚些时候的事儿。他现在也承认了。所以,这是谎言之一。他说不
出十二点二十五分之后他在哪里,于是就说他正走在马利勒波恩路上。但是证明他行踪的
最近的一个时间点是一点零五分——他在一个酒吧里喝酒。酒吧的人说他当时的状态很不
正常——手在发抖,脸色像纸一样白!”
赫尔克里·波洛叹了口气,摇摇头,自言自语地说:
“这与我的想法不一致。”
“你的想法到底是什么?”
“你告诉我的信息令我十分不安,确实令我非常不安。因为,你想,如果你说的是真
的……”
门轻轻地开了,乔治恭恭敬敬地小声说:
“对不起,先生,但是……”
他还没说下去,格拉迪斯小姐就把他推到一边,火急火燎地进了房间,一边还在哭。
“噢,波洛先生——”
“那个,我先撤了。”贾普马上说。他仓皇地离开了。
格拉迪斯·内维尔用愤怒的目光看着他的背影。
“他就是那个……那个苏格兰场来的糟糕侦探,就是他把整个案子都推到了可怜的弗兰
克身上。”
赫尔克里·波洛咳了一声。他说:
“您知道,当子弹打向布伦特先生时,我就在场,我就在爱夏庄。”
格拉迪斯·内维尔有些语无伦次地说:
“就算是弗兰克干了……干了件这样的傻事,他也只是个反犹分子。您知道,他们举着
旗子游行,还敬一种可笑的礼。当然了,我知道布伦特先生的夫人是个很有名的犹太人,
所以他们就煽动这些可怜的年轻人——像弗兰克一样毫无危害的年轻人——让他们觉得自
己是在做有利于国家的好事。”
“卡特先生是这么为自己辩护的吗?”赫尔克里·波洛问。
“噢,不是。弗兰克只是发誓说他什么都没干,而且也从来没见过那把手枪。我还没和
他说上话,当然了,他们不让,但是他有一个辩护律师,是他告诉我弗兰克说了什么。弗
兰克只是说这是个骗局。”
波洛嘟囔道:“他的律师是不是认为他的客户最好能想出一个更让人信服的说辞?”
“律师们都是很难相处的,他们什么都不直说。不过我担心的是那个谋杀罪名。噢!波
洛先生,我肯定弗兰克不会杀害莫利先生。我是说,他没理由这么做。”
“那天早上他去诊所的时候还没有找到任何工作,对吗?”波洛问。
“这个,说实在的,波洛先生,我不明白有什么区别。他是早上拿到工作还是下午拿到
工作都无关紧要。”
波洛说:
“但是他说他去那里是为了告诉你他遇上了好运。好吧,看来,他当时还没有遇上好
运。那么,他为什么会去呢?”
“这个,波洛先生,那可怜的孩子当时心情不好,特别沮丧。而且说实话,我觉得他还
喝了点儿酒。可怜的弗兰克其实很脆弱,喝了酒之后他会更加难过,所以他想……想闹点
事儿出来。于是,他就到夏洛特皇后街,想找莫利先生发作一通。因为,您知道,弗兰克
特别敏感,莫利先生对他很失望这件事一直困扰着他。莫利说他是在毒害我的头脑。”
“所以他想要在上班时间去大闹一场?”
“嗯……是的……我猜他是这么想的。当然弗兰克这么想非常不对。”
波洛若有所思地看着面前这个年轻的金发女郎。他说:
“你是否知道弗兰克有把手枪,或者两把同样的手枪?”
“噢,不,波洛先生。我发誓我不知道。我也不相信这是真的。”
波洛慢慢地、迷茫地摇摇头。
“噢!波洛先生,请帮帮我们吧。我觉得您是站在我们这一边的——”
波洛说:“我从来不站在哪一边,我只尊重事实。”