天下书楼
会员中心 我的书架

第23章 宝藏的守护者们

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

第23章 宝藏的守护者们

孩子们静静地站在原地,一动不动,屏住呼吸。究竟是谁在台阶顶端的那个小房间里?那个声音又传来了,重复着那些孩子们听不懂的话。

然后,在台阶的顶端出现了一只棕色的母鸡!它站在那里,头歪向一边,同时还向下看着孩子们。“咯咯!”它用友好的声音说,“咯咯——咯!”

“咯咯!”琪琪马上回答。

露西安抓住了黛娜。“刚才是母鸡在说话吗?”她惊讶地低声说。

当然不是。那颤抖的声音又传过来了,听起来很让人害怕。

没有其他的孩子走到站在台阶顶端的杰克身边。没想到这个小男孩竟然鼓足勇气走进了小房间。

在房间的尽头,一扇石头小拱门下,站着一位老人。在他的后面有一个女人,和他一样年迈,背驼得更厉害。他们惊愕地盯着杰克,然后转身面对对方,滔滔不绝地说着孩子们根本听不懂的话。

露西安想知道杰克在小屋里干什么。而且这时应该有朋友和他在一起。于是,她走上台阶,和杰克站到了一起。两个老人盯着那个长得很像杰克的,红头发、长着雀斑的孩子。

老妇人低声地哼了一声,从她丈夫身边挤了过去,走到露西安身边。她搂住了露西安,吻了吻她,然后抚弄着露西安的头发。露西安很惊讶,也不太乐意被人这么对待。这个突然表现得那么亲热的有趣的老妇人是谁?

她对其他人喊道:“黛娜!菲利普!过来吧!这里有两位老人和他们的母鸡!”

很快,四个孩子都进入了地下小屋。老爷爷一听到他们谈话,就迫不及待地加入了进来,用一种奇怪的、断断续续的方式说着英语。

“啊,啊!你是英国的孩子!那是好的,非常好的。很久以前,有一次,我去了你们那么美丽的国家。我住在伦敦的一家大旅馆里。”

“谢天谢地,他会说英语,”菲利普说,“我说,他们在这里干什么,和宝藏在一起?他们和那些人是一伙的吗?”

“必须问清楚,”杰克说,“不管怎么说,这两个老人好像比较友善,不会伤害别人。但这儿也可能有其他人。”接着杰克转向老人。老妇人还是和露西安在一起。显然,他们很久没有见过孩子了。

“除了你们,还有谁在这儿?”杰克迫不及待地提出自己的疑问。

“只有我和我的老婆埃尔莎,还有我们的母鸡,玛莎,”老人回答,“我们看守这洞里的一切,直到它们物归原处。愿那一天快点到来!”

“我不相信这些可怜的老家伙不知道战争已经结束很久了,”杰克低声对其他人说,“我不知道是谁请他们留在这儿保护这些东西的。”他又转向老人问道:“谁告诉你们要保护这些东西的?”

“朱利叶斯·穆勒,”老人马上说,“啊,多么伟大的人啊!他是如何对付我们的敌人的,尤其是当敌人在我们的山谷里随意开枪、扔炸弹和烧毁东西的时候!是他发现敌人在利用我们的山洞藏匿宝藏,那些从我们的教堂和其他许多地方偷来的宝藏。”

“和我们想的一样,”菲利普立刻燃起了很大的兴趣,“请继续讲——我们还想知道更多的事情。”

“然后人们就从我们的山谷逃走了。”老人说,“许多人都被杀了。山谷里空荡荡的,只有我和我的老伴儿埃尔莎。我们把我们的母鸡和猪也藏了起来,没有人发现我们。直到有一天,朱利叶斯·穆勒找到我们,命令我们跟着他来到这里,守卫宝藏——不是为了敌人,绝对不是,而是为他和我们的民族!他说有一天敌人会被打败,会从这里逃跑。那时他和我们的人就会来取回宝藏,但是他还没有来。”

“他来不了了,”杰克说,“通道被堵住了。现在没有人能进出这个山谷,除非坐飞机。

战争已经结束很久了。但是坏人们也在寻找宝藏。他们听说宝藏藏在这里,想来偷它们。”

那老人听了这番话之后,看上去很害怕。但他也很迷惑,好像对杰克说的话似懂非懂。孩子们认为他一定是在洞穴里生活了太久,所以他无法一下子接收这么多外界的消息。对他来说,唯一重要的是他的妻子、宝藏,也许还有他的母鸡。

“你们住在这间屋子里吗?”露西安问道,“你从哪里获取食物呢?你的母鸡喜欢住在地下吗?”

“我们在这儿藏了很多食物,”老人说,“甚至还有玉米喂玛莎。当我们刚到这里时,我们有六只母鸡还有我们的猪。但是猪已经死了。母鸡也一只一只地死去,只剩下玛莎。她现在下蛋不多了。大概每两周才有一个。”

“咯咯。”玛莎骄傲地说。她显然为自己每两周下一个鸡蛋感到骄傲。

琪琪重复了一遍“咯咯”的声音,又发出一连串的嘎嘎声。母鸡看上去既惊讶又慌张。

两个老人也是如此。

“闭嘴,琪琪,”杰克说,“你现在在炫耀。”

“这是什么鸟?”老人问,“这是——你们怎么称呼来着——一只鹦鹉吗?”

“是的,”杰克说,“她是我的,总和我在一起。但要我说,难道你不想知道我们是怎么来到这里的吗?”

“啊,是的,当然了!”老人说,“你知道,这一切简直太令人惊讶了。我的脑子也没以前好用了,不能一下子接受很多东西。也请你向我介绍一下你们吧。老伴儿,给这些孩子做点吃的吧。”

埃尔莎没有明白,所以老人又用他们自己的语言重复了一遍。她点了点头,抿着嘴露出了一个和善的笑容。她拉着露西安的手,走到一个摆满罐子和瓶子的岩石架旁边。

“她很喜欢露西安,”菲利普说,“好像怎么关心都不够。”

老人专心地听着孩子们的话,明白了菲利普的意思。“我们有一个小孙女,”他说,“就像这个小女孩,红头发,一张可爱的脸蛋。她以前和我们住在一起。有一天,敌人来了,把她带走了,我们再也没有见过她。现在我妻子在你的妹妹身上看到了她失去的小宝贝的影子。请你体谅她,也许她真的以为她的小葛丽塔已经回来了。”

“可怜的老人!”黛娜说,“他们现在一定过着很可怕的生活——迷失在这座山下,为朱利叶斯·穆勒守护着一笔财富,等了这么久,不知道外面的世界发生的一切!如果我们没有来,他们可能再也出不来了。”

让孩子们非常高兴的是,埃尔莎为他们准备了一顿丰盛的饭菜。她不愿意让可怜的露西安离开她的身边,所以小女孩不得不跟着她到处跑。杰克给老人讲了一些他们自己的故事,尽管讲得很清楚,但老人并没有完全理解。正如他所说,他的头脑没以前好用了,无法真正理解从那个他几乎已经忘记的世界突然传来的消息。

琪琪非常享受现在的时光。那只名叫玛莎的母鸡显然习惯了和这对老夫妇做伴,在桌子底下啄来啄去,蹭着每个人的腿。琪琪爬下来和她一起,进行着很风趣的交谈——尽管只是单方面的。

“我告诉过你多少次把你的脚擦干净?”她问玛莎,“擤鼻涕,烧水壶。”

“咯咯。”玛莎礼貌地回答。

“昏皮敦皮,”琪琪继续说,显然试图教玛莎一些儿歌,“看他们跑!呱,呱,呱,呱!”

母鸡看上去很惊讶,竖起羽毛,盯着琪琪。“咳咳,咳,咳。”她说着,同时啄食着地上的面包渣。

露西安和其他人听到了这段对话都呵呵地笑了起来。莉齐也想加入大家,因为那里有很多食物。它顺着菲利普的衣袖跑下去,出现在桌子上,吓了老妇人一跳。

“这是头晕的莉齐。”菲利普礼貌地说。

“我说,他们一定认为我们是很奇怪的客人!”黛娜说,她对莉齐保持着警惕,以免她靠近自己,“像这样,带着一只鹦鹉和一只蜥蜴,走进来,然后留下来吃晚饭!”

“我倒觉得他们不太介意,”菲利普说,“他们只是在享受这些新事物。在独自居住了那么久之后,有别人的陪伴一定感觉不错。”

他们吃完饭后,老妇人和她丈夫说了几句。老头子转向孩子们。

“我老伴儿问,你们累了吗?想休息一下吗?我们有一个美丽的地方可以休息,还可以享受阳光。”

这使孩子们非常吃惊。阳光!这两个老人怎么能看见太阳呢?除非他们穿过所有的洞穴和通道来到山坡上的入口。”

“你们休息的地方在哪儿呢?”杰克问。

“来吧。”老人说着,领着他走出了小房间。埃尔莎拉着露西安的手。他们都跟着那个老头。他沿着一条宽阔的、在岩石中挖出来的通道向前走。

“我认为,这些隧道中的大部分都曾被地下河流掏空,”杰克说,“然后河流改变了方向,隧道干涸了,变成了现在的样子,把所有的洞穴连接在一起。”

通道稍稍拐了一下,然后突然就亮了。孩子们发现自己在一块平坦的岩石上,四周被蕨类植物和其他植物围绕着,阳光铺满了这里。简直太美妙了!

“通往藏宝洞的另一条路。”黛娜说。但她错了。没有人能从这个岩架上进入洞穴。岩石是从一个巨大的悬崖上伸出来的,而这个悬崖又有几百英尺高。没有人,甚至连一只山羊都爬不上去,也爬不下来。正如老人所说,这是一个阳光明媚的好地方,但不会是另外一条通向藏宝洞的路。

玛莎在岩石的边缘上到处啄来啄去,尽管孩子们无法想象她能在那里找到什么。琪琪坐在旁边看着她。她与玛莎之间已经建立起了牢固的友谊。孩子们都很喜欢玛莎。她是这样一个可爱的胖胖的小东西,既友好又自然。玛莎对老夫妇来说就像琪琪对孩子们一样重要。

所有人都躺在阳光下很久。能感觉到温暖的阳光真是太美好了。当他们躺在那里的时候,他们听到远处有什么东西在隆隆作响。

“瀑布!”露西安说,“想象一下——如果我们能听到它的话,我们一定离它很近了!”

他们懒散地躺在那里。老人坐在附近的一块岩石上抽烟斗。他似乎很满足。埃尔莎不知道去哪了。

“想到我们找到了宝藏,却什么也不能做,这难道不奇怪吗?”黛娜说,“我们被困在这里。没办法告诉任何人。在我看来,在进入山谷的通道被疏通之前都不可能和任何人联系,而且这种情况可能会持续很久!”

“哦,亲爱的,不要说这种悲观的话,”露西安说,“不管怎么说,那些坏人都走了。这是一件好事。当他们在山谷里时,我感到非常害怕。谢天谢地,他们走了!”

她说得太早了。一种熟悉的噪音响了起来。孩子们立刻坐了起来。

“飞机回来了!可恶!那些人又回来了。也许他们从奥托那里得知了事情的真相,知道了宝藏就在这里!”杰克说,“我们现在得很小心了。”

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部