甲 克塞诺芬尼
(鼎盛年约在公元前540—前537年)
文 献 记 载
1. 〔第欧根尼·拉尔修,第九卷,第二章,§18—20;d1〕 克塞诺芬尼是德克修的儿子,或者按照阿波罗多洛的说法,是科罗封人奥尔托门尼的儿子。蒂孟在下面这句诗里称赞了他:
克塞诺芬尼并不自负,但是他指责了荷马的错误。
他曾被逐出母邦,住在西西里的仓克勒,又住在加丹纳。有些人说他是无师自学的,也有些人说他是雅典人波东的学生,另外还有人说他的老师是阿尔刻劳。梭蒂雍说他生活在阿那克西曼德的时代。他写了一些叙事诗、哀歌和讽刺诗来反对赫西阿德和荷马,斥责他们对于神灵的全部看法。他公开地歌唱自己的诗。人们说他有一些理论与泰利士和毕泰戈拉相反,他也攻击艾比美尼德。他活的时间很长,这一点可以见之于他自己的诗:
自从我的思想在希腊土地上漫游以来,
六十九年已经过去,
但是在这以前直到我生时,还有二十五年,
关于这一点,我是会说出真话的。
他宣称事物从四种元素而来,各个世界都是无限的,由变化的云形成,在太阳所造成的蒸汽上升到周围的空气中的时候。神的实体是球形的,与人的实体毫无相似之处。神全视全听,然而并不呼吸。神是全体,是精神、智慧和永恒性。是他第一个指出凡是产生出来的都要消灭,并且指出灵魂是嘘气。他说大多数事物都低于精神。……
梭蒂雍说他是第一个宣称一切都不可知的人,不过梭蒂雍是说错了。……
他的鼎盛年约在第六十届奥林比亚赛会时60。……
2. 〔辛普里丘:“物理学”,第二十二章,§22;d31〕 德奥弗拉斯特说,科罗封的克塞诺芬尼是巴门尼德的老师,他假定了一个唯一的始基,把整个存在看成唯一的东西,认为它既不是无限的,也不是有限的,既不是运动的,也不是静止的。德奥弗拉斯特还认为,他提出这个意见,与其说是说明自然,不如说是说明另一个东西;因为据克塞诺芬尼说,这个唯一的宇宙就是神。他指出它是唯一的,因为它比任何东西都更加有力;因为他说,如果有若干个存在,那么力量就一定会为这些存在平均分有,然而神却比任何东西都更高超,它的力量是高于一切的。它不是产生出来的,因为产生出来的东西应当或者从同类的东西生出,或者从不同类的东西生出;可是照他说,同类的东西不能有产生同类的东西的作用,因为既有理由说这个产生那个,也有同样的理由说这个为那个所产生;而另一方面,如果存在是从不同类的东西产生的,那它就是从不存在的东西生出;这样也就证明了它不是产生出来的,而是永恒的。“一”既不是无限的,也不是有限的,因为一方面,无限的既然没有开始、中间与终结,也就是非存在,而另一方面,彼此互相限制的乃是多数的事物。他也同样地否定了运动和静止,因为不动的就是非存在,非存在不会变成别的东西,别的东西也不会变成非存在;相反地,运动则属于多,因为这样就有了一物转化为另一物。同样地,当他说存在保持同一状态不变时,也不可以把它了解为与运动相反的静止,而应当了解为既不运动又不静止的稳定状态。大马士革的尼古劳在他关于神灵的论文中提到他时,把他描写成主张始基是无限和不动的。根据亚历山大的说法,他是主张始基有限并且具有球形的。但是我们很清楚地看到了他是怎样证明非无限和非有限的;至于有限和球形的说法,是当他说存在的各方面都相等时暗示出来的;他还说过存在思维着一切事物。
3. 〔艾修斯,第二卷,第四章,§11;d37〕 克塞诺芬尼说:世界不是产生出来的,而是永恒的、不可毁灭的。
〔同上,第十三章,§14;d38〕 星辰是从火云生出来的,它们一到白天就熄灭,晚上又重新燃起,就像炭一样;它们的升和落其实就是燃烧和熄灭。
〔同上,第十八章,§1;d39〕 有一种星辰出现在银河上,有些人称之为双星,这种星是一些由于某种运动而变得发光的小云。
〔同上,第二十章,§3;d40〕 太阳也属于火云这个范畴。德奥弗拉斯特曾经写道,在自然哲学家中,克塞诺芬尼认为太阳是由一些火花结合而成的,这些火花则是由湿的嘘气中发出的。
4. 〔艾修斯,第二卷,第二十四章,§4;d41〕 一个太阳熄灭了,另一个太阳又形成在东方。他曾经说到一次延续了整整一个月的日蚀,还曾经说到一次从昼到夜的全蚀。
5. 〔艾修斯,第二卷,第二十四章,§9;d41a〕 因气候、区域和地带的不同而有许多太阳和许多月亮;在一定的时刻,日轮或月轮落在地上无人居住的区域上面,当它变成无益时,便产生出日蚀或月蚀。克塞诺芬尼还说太阳向着无限前进,由于距离的缘故,所以显得在转动。
6. 〔艾修斯,第二卷,第三十章,§8;d42〕 太阳对于产生是有益的,乃是世界以及世界上各种生物的良好的维持者;月亮则不然。
7. 〔艾修斯,第二卷,第二十五章,§4;d43〕 月亮是一团羊毛状的云。
〔同上,第二十八章,§1〕 克塞诺芬尼说:月亮有着自己的光。
〔同上,第二十九章,§5〕 月亮每月的亏损也是由于熄灭造成的。
8. 〔艾修斯,第三卷,第二章,§1;d44〕 这一切(彗星、流星等)都是由火云的形成或运动造成的。
9. 〔艾修斯,第三卷,第三章,§6;d45〕 运动使一些云发光,这些云便产生出闪电。
10. 〔艾修斯,第三卷,第四章,§4;d46〕 太阳的热是产生一切气象的主要原因。它吸引海里的湿气;淡水因为分量轻便分开了,然后分解为雾气,形成了云;云积厚了,只要它不散而为风,便下起雨来。
著 作 残 篇
〔哀 歌〕
1. 〔d1〕 现在地是干净的,人人的手和酒盅也都干净。我们一些人在头上戴了编织成的花冠,另一些人用一只碗奉献着香膏。调酒壶已经放在那里,装满悦人的香醇,别的酒也早已盛在壶中,谁都可以来痛饮,这酒既甘美又芬芳。在我们中间香烟缥缈,发出圣洁的异香;这里有清冽的水,甜美,纯净。旁边放着棕色的面包,豪华的餐桌被重重的乳酪和浓蜜压得沉沉。中央是祭坛,满盖着鲜花,歌声和节日的欢笑洋溢在整个屋宇中。首先聪明的人们必须用神圣的歌词和纯洁的语言颂赞神明。然后奠酒并且祈请神明赐予力量,使人们能够做得允当(因为恳求这种力量是首先要做的事情),不要有一个人喝得过量,只要不太老,人人都能不用搀扶回到家门。在人们中间,要赞美那个饮酒之后仍然清醒、心里仍然不忘记美德的人。不要歌颂泰坦诸神、巨人或半人半兽的怪物们的斗争,这些都是古代人的虚构,也不要去管那些纷乱的争吵,这里面并没有什么平安吉庆;而要时时对神灵崇敬,这才是可贵的事情。
2. 〔d2〕 如果一个人在奥林比亚——宙斯的庙堂就在那里,靠近比撒河源——参加赛跑或五项竞赛得胜,或者在角力时得胜,或者在猛烈的拳斗中得胜,或者在那种称为全能竞赛的可怕的比赛中得胜,这个人就会在公民们的眼中充满荣誉,便会在竞技会中赢得一个显著的荣誉地位,便会被邀参加城邦公费举办的筵会,便会得到一件奖品,这乃是他的珍宝;如果他在驾车比赛中获胜,他也会得到一切奖赏,然而他却没有我那样值得受奖。因为我们的智慧要比人和马的体力更加优良。这当然是一种毫无根据的习俗,重视体力过于重视可贵的智慧,乃是一件不公道的事情。因为纵然在人民中间有一位优秀的拳斗家,或者有一个人在五项竞赛或角力中获得冠军或者赛跑得胜(虽然赛跑重视敏捷有过于人们竞技时所表现的各种体力成分),城邦却并不因此而治理得更好。当一个人在比撒河边竞技得胜时,城邦得到的快乐是很小的,因为这并不能使城邦的库藏充盈。
3. 〔d3〕 当他们摆脱了可恶的奴役时,他们从吕底亚人那里学会了过度的奢侈。他们身穿紫袍走进市场,常常不下一千人,举止阔绰,高视阔步,头发卷得漂漂亮亮,遍身搽着精工调制的香膏。
4. 〔d4〕 吕底亚人最先铸造钱币。
〔讽 刺 诗〕
5. 〔d10〕 从最初的时候起,所有的人都向荷马学习。
6. 〔d11〕 荷马和赫西阿德把人间认为是无耻丑行的一切都加在神灵身上:偷盗、奸淫、彼此欺诈。
7. 〔d14〕 凡人们幻想着神是诞生出来的,穿着衣服,并且有着与他们同样的声音和形貌。
8. 〔d15〕 可是假如牛、〔马〕和狮子有手,并且能够像人一样用手作画和塑像的话,它们就会各自照着自己的模样,马画出和塑出马形的神像,狮子画出和塑出狮形的神像了。
9. 〔d16〕 埃塞俄比亚人说他们的神的皮肤是黑的,鼻子是扁的;色雷斯人说他们的神是蓝眼睛、红头发的。
10. 〔d18〕 神并没有从一起头就把一切秘密指点给凡人,而是人们探索着逐渐找到更好的东西的。
〔论 自 然〕
11. 〔d23〕 有一个唯一的神,是神灵和人类中间最伟大的;他无论在形体上或思想上都不像凡人。
12. 〔d24〕 神是全视、全知、全听的。
13. 〔d25〕 神毫不费力地以他的心灵的思想力左右一切。
14. 〔d26〕 神永远保持在同一个地方,根本不动,一会儿在这里一会儿在那里动来动去对他是不相宜的。
15. 〔d27〕 一切都从土中生,一切最后都归于土。
16. 〔d28〕 大地的上面的边沿我们看见是在我们脚下,与空气相接触;下面的边沿则伸展到深不可测的地方。
17. 〔d29〕 一切出生和生长的东西都是土和水。
18. 〔d30〕 海是水的源泉、风的源泉。因为如果没有大海,在云中就不会产生从里面刮出来的风暴,也不会有江河的泛滥,也不会有天空的雨水;大海可以说是风、云和江河之父。
19. 〔d31〕 太阳在大地上面逡巡,温暖着大地。
20. 〔d32〕 人们称之为伊里斯61的,按照其本性说只不过是一团云,看起来是紫的、鲜红的和黄绿色的。
21. 〔d33〕 我们都是从土和水中生出来的。
22. 〔d34〕 真正说来,从来没有、也决不会有任何人认识神灵以及我所说的一切事物。因为即使有人偶然说出了极完备的真理,他自己也不会知道的。因为决定一切的只是意见。
23. 〔d35〕 把意见当作或然性的东西吧!
乙 巴门尼德
(鼎盛年约在公元前504—前501年)
文 献 记 载
1. 〔第欧根尼·拉尔修,第九卷,第三章,§21—23;d1〕 爱利亚的巴门尼德是毕勒斯的儿子,曾做过克塞诺芬尼的学生,但是德奥弗拉斯特在他的“述要”中说,他是阿那克西曼德的学生。尽管他是克塞诺芬尼的学生,他的看法却与克塞诺芬尼并不完全一致。据梭蒂雍说,他曾经与阿枚尼雅和毕泰戈拉派的狄奥开塔交朋友,狄奥开塔是一个穷人,但却是一个好人,巴门尼德怀着敬意与他交游,并且在他死后为他建立了一座祠堂。阿枚尼雅是一个富有并且著名的人,引导巴门尼德进入智慧生活的是他而不是克塞诺芬尼。
他第一个指出地是球形的,位置处在宇宙的中央。他认为有两种元素:火与土。火是创造性的元素,土则是质料。人是从土中生的。在这两种元素中有热和冷,万物都由热和冷造成。心灵与灵魂他认为是同一个东西,在德奥弗拉斯特的记载“自然哲学家”中也是这样说的,其中几乎搜集了一切哲学家的理论。哲学分为两种,一种是关于真理的,一种是关于意见的。所以他在一个地方说:
你应当学习认识一切,
既要知道真理的坚固核心,
也要知道人们的那些不可以真正相信的意见。
他也和赫西阿德、克塞诺芬尼和恩培多克勒一样,用诗句来讲哲学。他以理性为真理标准,宣称感官是欺骗我们的。所以他说:
不要遵循这条大家所习惯的道路,
以你茫然的眼睛、轰鸣的耳朵以及舌头为准绳,
而要用你的理智来解决纷争的辩论。……
他的鼎盛年约在第六十九届奥林比亚赛会时62。……
2. 〔亚里士多德:“形而上学”,第一卷,第五章,页986b;d6〕 据说巴门尼德是克塞诺芬尼的学生。
3. 〔柏拉图:“泰阿泰德”篇,页183e〕 麦里梭等人说“一切是一并且是静止的”,和伟大的领袖巴门尼德本人一样。
4. 〔亚里士多德:“形而上学”,第一卷,第五章,页986b;d24〕 巴门尼德似乎主张理论(ὀ λόγος)的一,麦里梭则主张物质的一,所以前者说一是有限的,后者说一是无限的。……巴门尼德似乎说得比较有见地。因为他提出“存在”以外并无“非存在”存在时,想到了“存在”必然是一,没有任何别的东西存在。
5. 〔柏拉图:“泰阿泰德”篇,页180 e〕 “只有‘存在’始终不动,这是用来称呼一切的名称。”这就是巴门尼德、麦里梭以及他们的继承者的话,他们坚决主张整个“存在”是一,并且自己包含着自己,并无运动的余地。
6. 〔柏拉图:“巴门尼德”篇,页127a;d5〕 巴门尼德和芝诺曾在泛雅典娜大节来到雅典;巴门尼德在这次访问雅典的时候大约六十五岁,由于年老,所以头发雪白,但是相貌堂堂。芝诺那时近四十岁,身材高大,看起来很美;在他青年的时候,据说曾为巴门尼德所钟爱。
著 作 残 篇
〔论 自 然〕
1. 〔d1〕 载着我的驷马高车引我前进,极力驰聘随我高兴,后来它把我带上女神的天下闻名的道路,这条路引导有知识的人走遍所有的城。于是我的马车在那条路上趱行;拉车的马儿们十分聪颖,曳引着我前进,少女们指出了路径。车轴奔腾,在毂臼中磨出震耳的啸声,因为它的两端在旋转的车轮中飞速地滚。那时太阳的女儿们抛开黑夜的居所,掠过头上的纱巾,向着光明迈进。那里矗立着一座大门,白天和黑夜的路径就在这里两边分;门楣和石头的门限分明,以太的大门上两扇巨大的门扉闭得紧紧;保管启闭之钥的是狄凯,那司报应的正直女神。少女们用恭维的词令央告这位女神,聪明地劝诱她把拴牢的门闩从大门上挪开。于是门闩除去,嵌在轴函中的两根镀金柱子一根跟着一根转动,门道洞开。少女们正对着门道驱过驷马高车。女神亲切地将我接待。她握着我的右手,用下边的话语向我说:年青人啊,你由不朽的向导伴同着,乘着驷马高车来到我们的门庭,十分欢迎!领你上这条路的不是恶煞(因为这条路离开人们的道路确实很远),而是公平正直之神。所以你应当经验一切:圆满真理的不可动摇的核心,以及不含任何可靠真理的凡人们的意见。意见虽然不含真理,你仍然要加以体验,因为必须通过全面的彻底研究,才能制服那种虚幻之见。
要使你的思想远离这种研究途径,不要遵循这条大家所习惯的道路,以你茫然的眼睛、轰鸣的耳朵以及舌头为准绳,而要用你的理智来解决纷争的辩论。你只剩下一条道路可以放胆前进。
2. 〔d2〕 要用你的理智牢牢地注视那遥远的东西,一如近在目前。因为理智不会把存在物从存在物的联系中割裂开来,既不会使存在物的结构分崩瓦解,也不会使它聚集会合。
3. 〔d3〕 在我看来存在物是一个共同体63,我也就从这里开始。因为我将重新回到这里。
4. 〔d4〕 来吧,我告诉你(你要谛听我的话),只有哪些研究途径是可以设想的。第一条是:存在物是存在的,是不可能不存在的,这是确信的途径,因为它通向真理;另一条则是:存在物是不存在的,非存在必然存在,这一条路,我告诉你,是什么都学不到的。因为你既不能认识非存在(这确乎是办不到的),也不能把它说出来。
5. 〔d5〕 因为思维与存在是同一的64。
6. 〔d6〕 我们不能不这样说和这样想:只有存在物是存在的。因为存在物的存在是可能的,非存在物的存在则不可能。这就是我教你牢记在心的。这就是我吩咐你避开的第一条研究途径。然后你还要避开另一条途径,在那条路上什么都不知道的凡人们两头彷徨。由于无计可施,因而摇摆不定的念头进入胸中,所以人们又瞎又聋,无所适从,为无判断力的群氓所推动。群氓认为存在与非存在同一又不相同,认为一切事物都在相反的方向中行动。
7. 〔d7〕 因为勉强证明非存在物的存在,乃是不可能的事情。你要使自己的思想远离这条研究途径。
8. 〔d8〕 所以只剩下一条途径可说,就是:存在物存在。在这条途径上有许多标志表明:因为它不是产生出来的,所以也不会消灭,完整、唯一、不动、无限。它没有过去和未来,因为它整个在现在,作为完整、统一、联系的(连续的)东西。因为,你要想给它找出哪种来源来呢?它是怎样生长,又是从哪里生长出来的呢?〔它既不能从存在物中产生,这样便会有另一个存在物预先存在了〕65,我也不能让你这样说或想:它从非存在物中产生。因为,存在物可以不存在,这件事是无法言说和不可思议的。它有什么必要不迟一点或早一点从虚无中出现和产生呢?所以它或者是永远存在,或者是根本不存在。
信心的力量也决不容许从非存在物中产生出任何异于非存在物的东西来。因此正义并不放松它的锁链,听任存在物产生和消灭,而是牢牢地抓住存在物。关于这一点,可以判定的乃是:或者它存在,或者它不存在。所以必然要断定:把一条途径当作不可思议、不可言说的途径抛在一边(这确实不是真正的途径),而把另一条途径看作存在的、实在的途径。这样看来,存在物怎样能在将来产生,又怎样能在过去产生呢?因为如果它在过去或将来产生,现在它就是不存在的了。所以产生是没有的,消灭也是没有的。
存在物也不可分,因为它的各个部分都是完全同样的,决不会有一个比较强大的存在物,能够妨碍它的联系;也决不会有一个比较细小的存在物。毋宁说存在物是整个充满着存在的东西的。因此存在物是整个联系着的,因为一个存在物与另一个存在物紧密地连接在一起。
但是存在物是不动地局限在无始无终的巨大锁链之内;因为产生和消灭已经被赶得很远,被真正的信念赶得无影无踪。存在永远是同一的,居留在自身之内,并且永远固定在同一个地方。因为强大的必然性把它局限在这个锁链之内,这个界限四面八方地围绕着它。因此存在物不应当没有穷尽。因为它是没有缺陷的。如果没有穷尽,它就是完完全全有缺陷的了。
思想与思想的目标是同一的;因为你决不能遇到一个思想是没有它所表达的存在物的。在存在物之外,决没有任何别的东西,也决不会有任何别的东西,因为命运已经把它固定在那不可分割而且不动的实体上。因此凡人们在他们的语言中加以固定的东西,都应当是空洞的声音;他们却自以为这些东西是真的,比如产生和消灭,存在和不存在,位置的改变和色彩的变更。
然而有一条最后的边界存在着,所以存在物各方面都是锁闭的,很像一个滚圆的球体,从中心到每一方面距离都相等。不应当有任何地方大一点或小一点。因为既没有一个“虚无”使联合解体,也没有一个存在物在这里比存在物大,在那里比存在物小,因为它是完全不可毁损的。因为那个与每一方面距离都相等的中心点,距离边界是均等的。
现在我结束我对于真理的可靠的言辞和思想。从这里起你将熟悉人们的意见,且听我的诗句的欺人虚构吧。
人们把看法固定在一点上,要提两种形式,这两种形式中有一种当然是不应当提的,他们就是在这一点上犯下了错误。他们把这两种形式加以分别,认为是对立的,并且把它们的标志互相分开:一种是以太的火焰,柔和,轻妙,自身各方面相等,与别的东西则不相等。另一种则正好相反,是无光的黑暗,一个又浓又重的形体。这种对世界的看法是表面的,我把它通统告诉你,这样,任何一种凡人的看法就都不能胜过你了。
9. 〔d9〕 由于一切个别事物被称为光明和黑暗,这两个名称按照其力量被分配给这些和那些事物,所以一切充满着光明,同时也充满着看不见的黑暗,这两者彼此是均等的。因为两者各不相谋。
10. 〔d10〕 你将经验到以太的实体,以太中的一切星体,纯净光明的太阳火炬的燃烧作用,以及它们是从哪里产生的,你也会察知那圆眼睛的月亮的迷惑作用和实质,你也会经验到那四面八方包围着的天是从哪里生出来的,以及必然性如何支配它们,迫使它们处在星辰的界限之内。
11. 〔d11〕 我要开始讲,大地、太阳、月亮、包罗万象的天上的以太、天上的银河、最外面的奥林普斯,以及星辰的炽热力量是怎样产生出来的。
12. 〔d12〕 那些较窄的环充满着纯粹的火,跟随在这些环带后面的环充满着黑暗,两者之间则流出火的一部分。在这些环的中央是支配一切的女神。因为她处处鼓动着充满痛苦的诞生和交配,把阴性的送给阳性的去匹配,把阳性的送给阴性的去匹配。
13. 〔d13〕 在一切神灵中,她(女神)首先创造了爱神。
14. 〔d14〕 夜间照耀的、借来的、绕着大地乱转的光66。
15. 〔d15〕 月亮始终瞧着太阳的光线。
16. 〔d15a〕 大地植根于水中。
17. 〔d16〕 因为在任何情况之下,心灵对它那些多方迷误的器官的混合状态的关系是怎样,心灵对人所起的作用就是怎样。因为在人身上思想的东西是同一的,就是他的各种器官的性质,所有的人都是如此,个别的人也是如此。因为思想是更多一点的东西。
18. 〔d17〕 在〔子宫的〕67右边〔生出〕68男孩,在左边〔生出〕69女孩。
19. 〔d18〕 因为当男人和女人把爱情的种子混合起来的时候,便形成一种力量,这种力量是爱情的种子在血管中由不同的血液造成的;当爱情的种子保持等量的混合时,便形成构造完善的身体。然而当不同的力量在混合的种子里冲突起来,并且在混合的身体中不能造成统一的时候,这种力量就以可怕的方式通过阴阳同体的现象殃及萌芽状况的生命。
20. 〔d19〕 按照意见看来,事物就是像这样产生的,现在是像这样存在着,从现在起到将来也会像这样生长,然后消灭。人们给这些事物中的每一种都加上一个固定的名称。
丙 芝 诺
(鼎盛年约在公元前464—前461年)
文 献 记 载
1. 〔第欧根尼·拉尔修,第九卷,第五章,§25—29;d1〕 芝诺是爱利亚人。阿波罗多洛在他的“编年史”中说,他是德娄泰戈拉的亲生子,被巴门尼德收为义子。……
这位芝诺作了巴门尼德的学生,并且成为他钟爱的人。柏拉图在“巴门尼德”篇中说他身材修伟,在“智者”篇以及“斐德罗”篇中称他为爱利亚的巴拉美德。亚里士多德说他是辩证法的创立者,就像恩培多克勒是修辞学的创立者一样,并且说他在哲学上和政治上都是一个出色的人。人们认为许多充满意义的书是他著的。
他蓄意推翻僭主内亚尔科,也有些人说他图谋推翻狄奥梅敦,因而被捕。这是赫拉克利德所著的“萨蒂罗概述”中说的。人们审问他,要他供出同谋,承认把武器供给李巴拉。他供称僭主的所有的朋友都与他同谋,以表明僭主已众叛亲离了。当他向僭主说了种种事情之后,他告诉他有一件事要附耳密谈,于是一口咬住僭主的耳朵不放,直到把耳朵咬下一大块来,就像诛杀僭主的阿里斯多吉敦所做的一样。德梅特留在《同名人》一书中说,他咬下的是鼻子。安提斯泰尼在《师承记》一书中说,当他供出僭主的朋友们时,僭主问他还有没有别的同谋,他答道:“有,就是你自己,你这个祸国殃民的东西!”他又向那些侍从们说:“你们这班卑怯汉,在我这样做了之后,你们还是继续做僭主的奴隶。”说完这些话,他就把自己的舌头咬下来,吐到僭主的脸上。这个城邦的公民们后来就起来用石头把僭主打死了。这是一般的传统说法。然而赫尔米波说芝诺被抛进臼里用杵捣死了。……
芝诺是个好人,他和赫拉克利特一样,蔑视有势力的人。他喜欢他的母邦,这是福开亚的殖民地,先称为薛雷,后称为爱利亚,一个单纯的城,只善于产生好人。他并不羡慕雅典的繁华,并不到雅典去居住,终生住在爱利亚。
他是第一个使用阿基里斯论证的人,虽然法博里诺把这个论证归之于巴门尼德和另一些人。他的学说是这样的:有许多世界。虚空是不存在的。万物的本性是由热和冷、干和湿产生的,这四种元素互相转化着。人是从土中生的,灵魂由冷、热、干、湿四种元素的等量部分构成。……
爱利亚的芝诺的鼎盛年约在第七十九届奥林比亚赛会时70。……
2. 〔亚里士多德:“形而上学”,第三卷,第四章,页1001b;d21〕 如果统一本身是不可分的,那么根据芝诺的假定,它就是虚无。他认为一个东西如果增加一些并不变大,减少一些并不变小,这个东西肯定不存在,这显然是假定了存在的东西就是一个有空间上的大小的东西。如果一个东西有大小,那就是有体积的;因为有体积的东西在空间中的每一度都有存在,而其他的数学对象,例如一个平面或一条线,如果用一种方式加在另一个上面,会使所加的那个变大,如果用另一种方式加上去,却不会使它变大,一个点或单位加在另一个上则根本不会使它变大。
3. 〔亚里士多德:“物理学”,第六卷,第九章,页239b〕 你不能在有限的时间内越过无穷的点。在你穿过一定距离的全部之前,你必须穿过这个距离的一半。这样做下去就会陷于无止境,所以,在任何一定的空间中都有无穷个点,你不能在有限的时间中一个一个接触无穷个点。
4. 〔同上〕 阿基里斯71永远追不上乌龟。他首先必须到达乌龟出发的地点。这时候乌龟会向前走了一段路。于是阿基里斯又必须赶上这段路,而乌龟又会向前走了一段路。他总是愈追愈近,但是始终追不上它。
5. 〔同上〕 飞着的箭是静止的。因为,如果每一件东西在占据一个与它自身相等的空间时是静止的,而飞着的东西在任何一定的霎间总是占据一个与它自身相等的空间,那么它就不能动了。
6. 〔同上〕 一半的时间可以等于一倍的时间。我们可以假定有三列物体,其中的一列〔a〕,当其他二列〔b,c〕以相等的速度向相反的方向运动时,是静止的〔图1〕。在它们都走过同样的一段距离的时间中,b越过c列中物体的数目,要比它越过a列中物体的数目多一倍〔图2〕。
因此,它用来越过c的时间要比它用来越过a的时间长一倍。但是b和c用来走到a的位置的时间却是相等的。所以一倍的时间等于一半的时间。
7. 〔柏拉图:“巴门尼德”篇,页127d〕 〔苏格拉底说:〕72 “芝诺,在你所说的那些话里,除了证明存在不是多以外,还有别的目的吗?你的论文的每一个部分,岂不是都企图提出一个单独的证明,来证明这一点:存在是一切,而尽量拟出许多的论证来证明多并不存在,以为反证?这是不是你的意思呢,还是我误解了你的意思?”
芝诺说:“不错,你正确地了解了我的总目标。”
苏格拉底说:“巴门尼德,我明白芝诺不仅愿意做在友谊方面与你相契的人,而且在他的著作中也愿意做与你一色一样的人;他把你的话用另一种方式说出来,却想使别人以为他告诉了人一个新的意思。在你的诗里,你认为一切是一,并且对这一点作出了卓越的证明;而另一方面,他却说没有多;他提供了说服性很强的证据来代你说话。你肯定统一,他否定繁多。你们用这种办法欺骗大家,使人们以为你们说出了不同的话,而其实你们说的是一回事。这种手法我们多数人是做不到的。”
芝诺说:“是的,苏格拉底。可是你虽然机灵得和斯巴达的猎犬一样,善于追寻迹象,你却没有完全了解这篇作品真正的动机,它并不是像你所想象的那样,是一件做作的作品;因为你所说的是一件偶然的事;我并没有怀抱什么大的目标,也没有存心打算欺骗大家。事实上是:我的这些论证的目的是保卫巴门尼德的那些论证,反对另一些取笑他的人,他们企图指出许多可笑的和矛盾的结果来,说是从对于一的肯定中得出来的。我的答复是说给那些拥护多的人听的,我有意把他们的攻击还给他们自己,指出他们假定多存在的那种看法如果推下去,看来要比假定一存在更加可笑。……”
著 作 残 篇
〔芝诺论自然〕
1. 〔d1〕 如果存在物没有大小,它也就不存在了。可是,如果它存在,它就必须每一个部分都有一定的大小和厚度,而且与别的部分有一定的距离。对于处在这一部分前面的那个部分,也可以说这样的话。那个部分自然也会有大小,也会有另外一个部分在它前面。这个同样的道理是永远可以说的。同一存在物(整体)的任何一个这样的部分都不会是最外面的边界,决不会有一个部分与其他部分是没有联系的。如果有许多的事物,那么这些事物必然同时既是小的又是大的:小会小到没有,大会大到无穷。
2. 〔d2〕 因为〔一个既无大小又无厚度和体积的东西〕,如果把它加到另一个有大小的东西上,是不会使那个东西变大的。因为如果将一个大小等于零的东西加在另一个东西上,是不能使那个东西大小上有所增加的。由此可见,所加上去的东西等于零。如果把这个东西从另一个东西中减去不会使那个东西变小,而把它加在另一个东西上也不会使那个东西变大,那么显然所加上的和所减去的东西都等于零。
3. 〔d3〕 如果事物是多数的,那就必须与实际存在的事物正好相等,既不多也不少。可是如果有像这样多的事物,事物(在数目上)就是有限的了。
如果有多,存在物(在数目上)就是无穷的。因为在各个个别事物之间永远有一些别的事物,而在这些事物之间又有别的事物。这样一来,存在物就是无穷的了。
4. 〔d4〕 运动的东西既不在它所在的地方运动,又不在它所不在的地方运动。
丁 麦里梭
(鼎盛年约在公元前444—前441年)
文 献 记 载
1. 〔第欧根尼·拉尔修,第九卷,第四章,§24;d1〕 麦里梭是伊泰根尼的儿子,萨摩斯人。他是巴门尼德的学生。他曾与赫拉克利特讨论问题,当时他曾向爱非斯人介绍他们所轻视的赫拉克利特,正如希波格拉底向阿布德拉人介绍德谟克里特一样。他是一个杰出的政治家,很得到他的同胞的推重,当时他曾被选为海军司令。他曾以他的个人美德引起人们空前的赞美。
他的学说认为宇宙是无限的,不动的,自相同一的,唯一的和充实的。运动是不存在的,只是一种外表的现象。他还说对于神灵不可以作确定的说明,因为对神灵是不能有认识的。
据阿波罗多洛说,他的鼎盛年约在第八十四届奥林比亚赛会时73。
2. 〔艾修斯,第一卷,第七章,§27〕 麦里梭和芝诺认为神是一和一切;一是永恒的和无限的。
著 作 残 篇
〔麦里梭论自然或论存在〕
1. 〔d1〕 存在过的东西在过去和未来都永远存在。因为如果它是产生出来的,它在产生之前就必然不存在。如果它不曾存在,它也在任何条件下都不能从虚无中产生出来。
2. 〔d2〕 因为它不是产生出来的,现在、过去和未来都永远存在,所以它没有开始和终结,而是无限的。因为如果它是产生出来的,它就有一个开始(必须有一个时候开始产生)和一个终结(必须一个时候终止产生)。如果它并未产生和终结,而是过去、未来、现在永远存在,那它就是既没有开始也没有终结的。然而一个东西如果不是全体,是不可能永远存在的。
3. 〔d3〕 但是,正如它永远存在一样,它在大小方面也永远应当是无穷的。
4. 〔d4〕 任何有开始和终结的东西都不是永恒或无限的。
5. 〔d5〕 如果它不是唯一的,它就会与另一个东西对立而造成一种限制。
6. 〔d6〕 因为如果它是这样的〔即无穷的〕,它就是唯一的。因为如果它是两个东西,这两个东西就不能是无穷的,而是彼此对立,互为界限的。
7. 〔d7〕 (1)所以它是永恒、无限、唯一、完全齐一的。
(2)它不能在任何一个时候消灭、增长和变化,也不能感到痛苦或悲哀。因为如果它感到这些,它就不再是唯一的了。如果它成了别的东西,存在的东西就必然不再是齐一的,而应该是曾经存在而消灭的东西,和不曾存在而产生的东西了。如果它在一万年中会有丝毫的改变,它就一定会在永恒的时间中完全消灭。
(3)但是变化是不可能的。因为早先的形构并不消灭,不存在的形构也不产生。既然没有东西新增,也没有东西失去,也不会变成别的东西,那么它在变化之后怎样还能算是存在物呢?因为如果它变成了别的东西,它就是已经变化了。
(4)它也不能知道痛苦。因为如果它知道痛苦,它就不是全体了;因为一个知道痛苦的事物不能是永恒的,也没有一个健全的事物的那种力量。而它如果知道痛苦,它也就不是齐一的了。因为如果它知道痛苦,它就是增加或减少某一个东西,这样它就不再是齐一的了。
(5)健康的东西也不能感到痛苦。因为这样健康的东西和存在的东西就消灭了,不存在的东西就产生了。
(6)同样的证明也适用于悲哀的感觉。
(7)也没有虚空。因为虚空就是无有,无有的东西是不存在的。因此存在物也不能运动。因为它不能向任何地方移动,它是充实的。因为如果有虚空,它就向虚空中移动了。既然没有虚空,也就没有可供移动的空间。
(8)也不能有浓厚和稀薄。因为稀薄不能与浓厚同样充实,而由于稀薄便已经产生出一种比浓厚要空虚一些的东西。
(9)必须在充实与不充实之间作出下列的区别:如果一个东西能接受某物或采纳某物到自己之内,它就不是充实的;如果不能接受或采纳任何东西,它就是充实的。
(10)所以如果它不是空虚的,它就应该是充实的。如果它是充实的,它就是不动的。
8. 〔d8〕 (1)这个说法是证明存在唯一的最重要的论证。但是以下几点也可以作为证明提出。
(2)如果有多数的事物,它们就必须具有与我所说出的“一”的属性相同的属性。如果有土、水、气、火、铁和金子,有的是活的,有的是死的,有的是黑的,有的是白的,诸如此类,如果人们认为真实的东西都是存在的,并且我们所见所闻的都是真实的,那么,这些东西中间的每一个东西,便都应当具有我们一起初就加给它的那种属性,也就是说,它不能变化或变成别的东西,每一个别的东西都应当永远和它原来一模一样。我们认为我们的视觉、听觉和思想是正确的。
(3)可是在我们看来热的变冷,冷的变热,硬的变软,软的变硬,活的死去,而且从无生命的东西中产生出活的东西来;这一切变化都在发生,一切过去和现在存在的东西都不是如一的,铁虽然硬,与手指相触却能被磨损,渐渐消失,金子、石头和一切被认为坚固的东西也是一样,土与石头也是从水中产生的。由此可见,我们是既不能看见也不能理解实在的。
(4)这是与事实不符的。因为虽然人们说,存在着多数永恒的事物,它们具有一定的形相和固定性,可是眼睛根据个别的知觉告诉我们,一切都在改变和变化。
(5)显而易见,我们的视觉是错误的,事物繁多这个外观是欺人的。因为如果它们是实在的,它们便不会变化,而是各自永远保持原有的样子。因为没有比实际存在的真理更有力的。
(6)如果有某物变化,存在的东西便会消灭,不存在的东西便会产生。由此可见,如果有多数的事物,这些事物就必须正好具有“一”所具有的那些属性。
9. 〔d9〕 如果它存在,它就应当是一。而如果它是一,它就不能具有体积。如果它有厚度,它也就有部分,那就不再是一了。
10. 〔d10〕 如果存在物分开了,它也就运动了。如果它运动了,它的存在就消失了。