天下书楼
会员中心 我的书架

第6章 安德拉宝藏的传说

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

第6章 安德拉宝藏的传说

这些日子,“维京之星”号都在爱琴海的各个小岛间巡游。海水是美丽的深蓝色,蓝紫色的海面上隐约倒映出一个个小岛,孩子们一致认为这片海域是这趟旅程中最美的了。

此时,卢西恩证明了自己还是有可取之处的,因为他对这片海域非常了解。他能够向其他四个孩子指出这些岛屿的不同,还有一肚子关于海盗们如何掠夺宝藏的激动人心的故事。

“看到那个我们正在靠近的岛屿了吗?”他说,“它叫欧普斯。面积不大,但上面有一座非常古老的城堡,拥有世界上最大的地牢。过去的那些老水手常常把罪犯带到欧普斯,然后关在地牢里。有时候这些罪犯被扔在那里很多年,最后都变成了老家伙。”

“这也太可怕了!”露西安感叹道,“你去过欧普斯吗?”

“我去过一次,”卢西恩说,“我还看到了那些通往地牢的洞,甚至差点掉下去。”

“地牢的洞?这是什么意思?”菲利普不解地问。

“就是城堡的院子里打了很多洞——那种很深很深的洞,”卢西恩解释说,“当一个罪犯被带到岛上后,他会被拖到这个院子,然后扔进离得最近的洞。他一直往下掉,最终就和地牢里的其他罪犯关在一起了。”

“太可怕了!那他还能出来吗?”杰克惊恐地问。

“不能。这死牢唯一的出口就是这些又深又陡的洞啊。”卢西恩回答说,“没人能从底下爬上来的。”

“那些犯人怎么吃饭呢?”菲利普接着问。

“很简单,”卢西恩说,“守卫每天走到洞口,把食物丢下去就行了。”

“我真不知道该不该相信你说的话。”杰克有点怀疑。

“我不是都跟你说了,我去过那个岛屿,而且见过那些洞。”卢西恩态度坚决,“当然,这些地牢早就废弃了,那个院子也是杂草丛生,所以你几乎看不到那些洞。这也是我差点失足掉下去的原因。”

“如果你掉下去了,你是不是得在那里一直待到老死?”露西安问道。

“当然不会。我叔叔会找根绳子,把我拉上来的。”卢西恩说,“但那样的话,我可能会把腿摔断。”

“再跟我们说些关于岛屿的传说吧。”杰克说,“我希望以后能去参观其中的一两个!”

“我敢说,我们这趟旅行就可以去,如果我问问我叔叔。”卢西恩兴奋地告诉其他孩子。

“什么意思?你叔叔跟这有什么关系?”菲利普求他说清楚,“你说得好像他拥有这些岛屿似的。”

“他确实拥有一些岛屿啊。”卢西恩说,“我没告诉过你们吗?我想他对这个真的很疯狂。他一会儿买这个岛屿一会儿又买那个,再彻底探查一遍。如果他厌倦了这个岛屿就转手卖了。”

四个孩子不可置信地看着卢西恩。这对他们而言太难理解了,有人竟然会像买蛋糕或是别的什么小东西似的买卖岛屿。

“但他买下这些岛屿要做什么呢?”杰克问道,“他是对一些古旧的东西,比如古董什么的感兴趣?”

“他对历史很痴迷,”卢西恩说,“也就是对一般古旧的东西很有兴趣。你们真该去参观他在雅典的房子,他从这些岛屿上收集来一大堆神奇的物品。他简直为它们而痴狂。”

孩子们心里想着卢西恩的叔叔,不敢确定他是不是真的疯了。他看上去是个挺普通的、容易发脾气的大人,其他很难推断,因为他总是戴着一副墨镜,他们看不到他的眼睛。

“如果你看不到一个人的眼睛,你就很难知道这是个什么样的人。”露西安说。这话说得没错。

“我猜我大概是受到叔叔的影响,培养起对历史的兴趣。”卢西恩说,“我在这门科目总是表现很突出。当然,其他科目就几乎垫底了。我也很讨厌游戏。”

“明白,你跟我们提过。”杰克说。

“而且也就提了不下十次吧。”黛娜补充道。

“我说!”卢西恩说,“抱歉啦,我就是真的太厌烦这件事了。”

“第十一次。”露西安说。

“愚蠢的露西。”琪琪评价说。孩子们觉得真是恰当极了。他们互相调侃,卢西恩是一只蠢鹅:傻傻的、容易上当受骗又时而惹人恼怒、叫人厌倦的那种;也是糊涂虫和兔子。

但是他完全没有恶意,经常把大家逗得很开心。

“说说你叔叔吧,”杰克说,“他真的在这里拥有几个令人兴奋的岛屿吗?”

“没错啊。他现在不是欧普斯岛屿的主人,但他拥有的那座岛屿我们很快会经过。它叫赫利俄斯。不过他快要卖掉那个岛了,他已经派人去开掘和探索过了,但没发现多少东西。”

“他们发现了什么?”露西安满是兴趣地问道。

“让我想想,他们一共就发现了三个巨大的花瓶,”卢西恩说,“不过三个花瓶都碎了,这是常有的事儿。哦,他还发现了一对匕首,我猜是相当古老的那种,还有一些陶器碎片和一些看起来不太值钱的珠宝。哦,对了,他还找到一个鹅的雕塑品,然后送给了我。”

“蠢鹅样的露西。”琪琪又插话了,她好像一直在认真听卢西恩这番冗长的废话。

“闭嘴,琪琪,别打岔。”杰克说,“继续说,露西,哦,我是说卢西恩。”

“我说!杰克,别这么喊我!”卢西恩看起来一副很受伤的样子。

“别犯傻了,继续说你的故事。”杰克说。每次卢西恩伤心的样子,总是让杰克失去耐心,因为这事儿发生的次数太多了。

“你知道其他什么关于这些岛屿的故事吗?”看到卢西恩沮丧的样子,露西安试图转移他的注意力。

“当然啦,我还知道一个关于安德拉宝藏船的故事。”卢西恩接着说,“这事千真万确,我听我叔叔说过不止一次。”

“快告诉我们。”菲利普挠着米基的后背问道,小猴子很快在他的臂弯里睡着了。

“这是几百年前的事情了,”卢西恩开始说,“我记不清确切的时间。那时候有个叫潘罗斯特的国王,他在其中一个很大的岛屿上建立起自己的王国。你们也清楚,这些王国通常都有自己的统治者。潘罗斯特有一个儿子。”

“他叫什么呢?”露西安问。

“我也不清楚,”卢西恩说,“但他儿子小时候在一场意外中失去了一只眼睛,还伤了一条腿,变成了瘸子。他很想娶希腊本土的一位国王的女儿为妻,这个女孩叫作安德拉。”

“我猜安德拉肯定不愿意吧,因为这个王子又瞎又瘸,”杰克说,“而且她一定有其他的心上人想要嫁。”

“既然你这么清楚,要不你来说吧。”卢西恩有点不高兴。

“我可不知道这个故事,但我知道不少类似的!”杰克说,“请继续吧。”

“但安德拉的父王希望她和这个独眼王子结婚,因为潘罗斯特国王会给他们超过自己国家一半的财富,”卢西恩继续说,“潘罗斯特国王准备好船只,装满了财宝,准备第二天起程去希腊。”

露西安望着外面深蓝色的海水,想象着那些飞速行驶的小船,鼓着船帆,船里装满了财宝。她仿佛听到了清晰的号令,船帆发出的鼓风声。卢西恩深吸一口气,继续说:

“安德拉托人给她的心上人带话,将这些船只的消息告诉了他。于是,她的心上人也准备了一些船,打算去拦截装满财宝的船队。”

“他找到了这支船队了吗?”露西安迫切地问道。

“是的,他找到了。但当他和这支船队开战,最终获得胜利后,却发现什么财宝也没有。”

“天啊!那这些财宝去哪儿了?”黛娜问道,“难道被丢进海里了,还是别的什么地方?”

“不,其实这支船队的船长早就决定不把这些金银财宝安全运往目的地,而是计划把它们带去一个只有他知道的岛屿偷偷藏起来,之后再回去拿。他计划告诉两位国王,船队在去往希腊本土的途中遭到攻击和劫掠。”

“他确实被攻击了,但是他自己把财宝都藏了起来!”杰克激动地说,“然后呢?”

“这个船长和一半的船员都被杀了。剩下的人乘船四散逃掉了。后来他们组织过一次搜寻,但始终没能找到被藏起来的财宝。”

“我的天!没人听说过这个藏匿宝藏的岛屿吗?”菲利普问道。

“有些船员说自己记得那个岛屿在哪儿,因为那晚他们登上了岛屿。他们还偷偷一起去搜寻过,但途中爆发了争斗,最后只剩下了两三个幸存者。其中一人制作了一幅简略的地图。”

“岛屿的地图吗?有被人找到吗?”黛娜激动地问。

“有的,很多年以后被找到了。一个希腊的商人拥有了它,然后仔仔细细研究了一番。

在他看来,这座岛屿应该就在爱琴海诸多岛屿之中,你也知道,这一带真是有数不清的小岛屿。所以他开始挨个儿搜寻。”

“他找到那个正确的岛屿了吗?”露西安的眼睛激动得发光,“这真是一个有趣的故事。”

“没错,根据传说,他找到了那个岛屿,还有那些财宝,但没等他做些什么,他就去世了。”

大家突然失望地安静了下来。“后来又是谁得到了宝藏呢?”杰克问道。

“没有人。”卢西恩说,“这个老商人从没跟任何人提过是哪个岛屿。据说那张地图的复印件和他制订的计划好像散落在什么地方。天知道在哪里!人们都说,他临死前把这两样东西藏了起来,而这已经过去差不多一百年了。”

“真是个令人兴奋的故事!”黛娜说,“我挺希望咱们几个能找到那张地图。那个老商人住在哪里?那张地图很可能被藏在他家里吧?”

“我猜他家早就被翻了个底朝天了吧。”卢西恩说,“我知道他住在哪个岛上。我们再用一天的时间就到了,就是一个叫作阿姆利斯的岛屿。”

“我们会在那里靠岸吗?”露西安激动地大喊,“我想去!”

“没错,我们肯定会在那里停留的,”卢西恩说,“那是个挺大的岛屿,上面布满了村落和小镇,还有很多兜售古董的店铺。游轮的游客通常会成群结队地过去买东西。”

“我们也一起去吧!”黛娜提议说,“我有不少想买的东西,现在还远远不够呢。卢西恩,你跟我们一起吧,你一定能帮上大忙的!”

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部