1.区别作为决—定
决—定(ent-scheidung) (2) ——在这里,指的是从可先行规定的东西之简单分别或区别出发来理解的事情。
存在 本身就是决定 (entscheidung)——就某种表—象着的、外加的、具体化的或削平着它的区别而言,并非与存在者有别的东西 。
存在作为发生的—事件(er-eignis) (3) 而决—定,因人和神在人性和神性之本质方面发—生 急迫而决定。——发生了什么样的事件,使世界与大地的争执开始起来,在什么样的争执中,敞开的东西首次被照亮 ,由此,存在者回归到它自己本身并感受到某种重量 。
2.存在与存在者的区别
这种“区别”(unterscheidung),也就是说,借助差别 (unterschied)被这样命名的这个称号,是前台,仍然还 是形而上学的——是形而上学范围内对形而上学之根据最外在的说明,因而任何时候对于流俗意见来说都是某种指示或线索,尽管还是某种误导 。
差—别 (unter-schied)——相互怀有——跳入这来自无化 (nichtung)的“无”中,无化就是存在 。
差别 将有差别的东西等量齐观(参见,前面的思考),促使存在成为“某种”存在者。而如果不 是这样——那么 差—别意味着什么?
存在 ——“之间 ” 唯一的——一次的
和“存在者” ?? 谬误?太过存在的存在者 ,
即离弃存在 而恰恰
(不是柏拉图主义;不是这样 发挥着作用的东西 ;
其反转,不是形而上学 还是说——完全不同:
的反转,而是消—灭 ) 对拒绝的承认
作为 世界和大地之争执 。
差别 :
1.相互怀有?还是说只是事后的确认 ,虽然贯穿并越过??“居间的东西 ”;
2.平均化 (gleichmachen);
3.认出 (absehen)和忽视 (hinwegsehen)(无意识的)。
* * *
(1) 只是作为前台的,就真理而言对存在与存在者的关系的灾难性理解。
(2) “entscheidung”是决定、判决、决断的意思,海德格尔在这里将其拆分为“ent-scheidung”。“scheidung”或动词“scheiden”是分别、分开、分离的意思,前缀“ent-”有开始、离开的意思,“ent-scheidung”意味着开始—分别。——译者
(3) “ereignen”是发生、实现的意思,ereignung是其名词化,“ereignis”则是事件、事端,尤其指重大的、不寻常的事件;前缀“er-”有开始、起初的意思,后面的“eignen”是特有、独具、适合于的意思。海德格尔后期经常使用这一系列词汇,表示存在之发生的事件,其表现形式多种多样,如世界历史、艺术作品、政治运动、现代技术等命运般的事件及其生发。——译者