意想不到的囚犯
斯蒂克夫妇死死地盯着埃德加,好像他脑袋出了问题。
“牛扔东西?”斯蒂克太太说,“你这话是什么意思?牛怎么会扔东西?”
“可这些牛会。”埃德加故意夸大其词,为的是让他的爸妈同情他,“它们是最可怕的牛,有好几百头呢,犄角和驯鹿一样长,叫声特别吓人。它们朝我和笨笨扔东西,它吓坏了,我也吓坏了,于是丢下靠垫赶紧躲了起来。”
“靠垫在哪儿?”斯蒂克先生环顾四周,说道,“我没看见靠垫,你不会告诉我们牛把靠垫吃了吧?”
“你不是把所有东西都带到地牢里去了吗?”斯蒂克太太问,“那个房间已经空了,里面什么都没有了。”
“我没搬过什么东西呀!”埃德加说着,小心翼翼地从地牢门口走出来,“我把靠垫扔在你站的地方就跑了,奇怪了。”
斯蒂克先生惊奇地说:“难道说我们走了以后有人来过?他们拿走了靠垫和其他东西。那东西被他们藏哪儿了呢?”
“爸爸,东西是那些牛拿走的。”埃德加一边说着,一边环顾四周,仿佛他想找到正抱着靠垫、银器和毯子走来走去的牛群。
“住口!”斯蒂克太太突然大发脾气,“这个岛上根本就没有牛,我们今天早上已经到处找过了。昨天晚上我们听到的应该是一种奇怪的回声。不过,这一切都有点奇怪,看来岛上还有别人!”
突然,地下传来一声凄厉的号叫,那是臭鬼的悲鸣,它害怕独自待在下面,又不敢上来。
“可怜的狗狗!”斯蒂克太太说,比起儿子,她似乎更喜欢臭鬼。
“笨笨怎么了?”
臭鬼发出了一声更凄惨的号叫,斯蒂克太太急忙走下台阶去看它。斯蒂克先生跟在她后面,埃德加也立即追上去。
“快!”朱利安一下子站起来,“迪克,跟我来,我们也许有时间去拿那个箱子!快!”
两个男孩飞快地跑到城堡的院子里,分别拎着箱子的两个把手,抬起就走,摇摇晃晃地回到乔治身边。
“我俩把它提到岩洞去。”朱利安低声说,“你在这里继续观察,看看接下来会发生什么。”
男孩们带着箱子爬下悬崖。乔治则继续趴在灌木丛后面监视着城堡。几分钟后,斯蒂克先生回到了院子里,寻找那个箱子,但怎么也找不到。他惊讶地张大了嘴巴,然后冲着地牢入口大叫:“克拉拉!箱子不见了!”
斯蒂克太太正往上爬台阶,臭鬼和埃德加紧随其后。她走到斯蒂克先生旁边,环顾四周。
“不见了?”她惊讶地说,“箱子哪儿去了?”
“我也想知道呢!”斯蒂克先生说,“我们刚把它放在这里几分钟,就不见了。难道它自己会走——就像其他的东西一样?!”
“看来岛上有人,”斯蒂克太太说,“我一定要把他揪出来。你带枪了吗?”
“带了!”斯蒂克先生一边说,一边拍着腰带,“你也准备一根结实的棍子,我们带上笨笨,不查出想破坏我们计划的人,我就不是斯蒂克!”
乔治悄悄地往岩洞挪动,准备去警告其他人。在顺着绳子滑进岩洞之前,她在窟窿旁边放了几束荆棘,一进洞里,她就把发生的事情告诉了其他人。
朱利安一直想把箱子打开,但怎么也打不开。就在乔治气喘吁吁地讲述刚刚的“见闻”时,他抬起头来。
“只要没人踩到屋顶的窟窿掉下来,我们就没事!”他说,“现在大家开始保持安静,蒂米,千万别叫!”
过了好长一段时间,他们什么也没听到,随后传来了臭鬼的吠声。“安静,”朱利安说,“他们就在这附近。”
斯蒂克一家又来到了悬崖上,在每一丛灌木后面仔细地搜寻着。他们走到孩子们经常躲藏的灌木丛前,看到了那里被压扁的草。
“有人来过,”斯蒂克先生说,“他们会不会躲在这树丛中间呢?
这树丛密不透风,里面藏得下千军万马!克拉拉,你拿着我的枪守在这儿,我进去看看。”
与此同时,埃德加独自一个人溜走了,他确信没有人会傻到待在有这么多刺的灌木丛中。谁知,他刚穿过悬崖,突然脚底一空——他的双腿消失在一个窟窿里,他试图抓住一些带刺的荆棘,却无法自救。他在急速下坠,下坠,直到“砰”的一声摔落在地上!
埃德加从岩洞顶上的窟窿跌了下来,落在松软的沙子上。他的突然出现令孩子们惊恐不已。蒂米立刻狂吼一声扑向了他,但乔治及时把它拉开了。
埃德加吓得半死,又疼又吃惊。他躺在岩洞的地上,闭着眼睛呻吟着。孩子们先是盯着他,然后又面面相觑,他们都吓了一跳,不知所措。蒂米恶狠狠地咆哮着,埃德加吓得睁开了眼睛。他逐个看着四个孩子和他们的狗,一脸的惊愕和恐惧。
他刚想大声呼救,但朱利安的大手立刻捂住了他的嘴巴。“只要你喊出一声,蒂米就会立刻咬住你!”朱利安的声音像蒂米的咆哮一样凶狠,“你要试一试吗?蒂米正等着呢。”
“不叫了,不叫了,”埃德加低声说,声音小得其他人几乎听不见,“别让那条狗靠近我,我不会叫的。”
乔治对蒂米命令道:“现在你听着,蒂米,如果这个男孩喊叫,你就咬他!来,趴在他旁边,给他看看你锋利的牙齿。只要他敢叫,你就随便咬。”
“汪!”蒂米回应了一声,看上去很高兴。它趴在埃德加旁边,那孩子想躲开它,但他每挪开一点,蒂米就靠近一点。
埃德加环顾四周,看着孩子们,“你们在这个岛上干什么?”他说,“我们以为你们已经回家了。”
“这是我们的岛!”乔治义正词严地说,“我们想来就来——但你没有权利来这里,你们一家谁也没有这个权利!你和你爸爸妈妈来这里干什么?”
“不知道。”埃德加脸色阴沉地说。
“你最好告诉我们,”朱利安说,“我们知道你们和走私犯是一伙的。”
埃德加似乎吓了一跳,“走私犯?”他说,“我什么都不清楚,爸爸妈妈什么都没告诉我,我也不想和走私犯有任何瓜葛。”
“你真不知道吗?”迪克说,“你不知道你们为什么要来科林岛?”
“是真的,我什么都不知道,”埃德加伤心地说,“爸爸妈妈根本不信任我,从不告诉我任何事情,平时都是他们让我做什么,我就做什么。我对走私犯一无所知,真没骗人。”
看得出来,埃德加确实不知道他父母来岛上的目的。“他们对埃德加保密,我倒是一点都不奇怪,”朱利安说,“我敢打赌,如果他要是知道的话,肯定会说出来的。至少,我们知道他们参与了走私。”
“你们让我走吧,”埃德加闷闷不乐地说,“你们没有权利把我留在这里。”
“我们不会让你走的,”乔治立刻说,“你现在是我们的俘虏。如果我们放你回去,你会把我们的一切都告诉给你爸妈,我们可不想让他们知道我们在这里,我们还等着破坏他们的如意算盘呢。”
埃德加看到了被朱利安他们搬回来的那些东西,感到浑身不舒服,“是你们拿了靠垫和其他东西吗?”
“哦,不,亲爱的埃德加,”迪克说,“是那些牛。你忘了你是怎么告诉你妈妈的吗?那几百头牛朝你叫,扔东西,还偷走了你掉在地上的靠垫。你肯定还没忘记那些牛吧?”
“你们觉得很有趣,是吗?”埃德加闷闷不乐地说,“你们打算怎么处置我?我不想待在这里,这里一点都不好玩。”
“但你必须待在这里。”朱利安说,“在我们放你走之前,你得一直待在这里。也就是说,等我们解开这个小小的走私之谜才会放你走。我警告你,不要乱喊乱叫,否则,蒂米会让你知道厉害。”
“你们这些混蛋,”埃德加说,“我爸爸妈妈是不会放过你们的。”
然而此时,斯蒂克夫妇正满脸狐疑——在这个又大又密的灌木丛里实在没发现有什么人躲在里面。斯蒂克先生被荆棘划得满身是血,好不容易从灌木丛中挣脱出来。他四处寻找埃德加,却不见他的踪影。
“这个兔崽子去哪儿了?”他高声喊着,“埃德加!埃——德——加——!”
但埃德加没有回答。斯蒂克夫妇花了很长时间在地上和地下寻找埃德加,都没有找到。斯蒂克太太确信可怜的埃德加在地牢里迷路了,便派臭鬼去找他。但是臭鬼走到第一个牢房就不走了,它还对前一天晚上的那种奇怪声音心有余悸,根本不敢往前走。
朱利安把注意力转到那个小箱子上,可埃德加也不知道怎么打开它。“我必须想办法打开它,”朱利安说,“我敢肯定里面装着走私的货物。可到底是什么呢?”
“不如你干脆把锁砸开吧。”迪克建议道。
于是,朱利安找了块石头,开始用力砸锁。过了一会儿,箱子上的两把锁相继被砸开,孩子们迫不及待地揭开箱盖。
箱子的最上面是一条小孩用的毛毯,上面绣着一只小白兔。朱利安掀开毛毯,想着能看见下面有一堆走私的宝物,但令他感到惊讶的是,下面竟然是一堆孩子的衣服!
他把衣服一件件取出来,两件蓝色的运动衫,一条蓝色的裙子,几件内衣和一件暖和的外套。在箱子的最底下还有几个玩具娃娃!
“天哪!”朱利安惊讶地说,“这是干什么用的?斯蒂克夫妇为什么要把这些东西带到岛上,走私者为什么会把它们藏在沉船里?这简直就是个谜!”
埃德加似乎也很吃惊,因为他也期望能看到什么有价值的东西。乔治和安妮拿出了洋娃娃,它们很可爱。安妮把它们搂在怀里轻轻抚摸着,她喜欢洋娃娃,但乔治却不喜欢。
“它们是谁的呢?”安妮问道,“她丢了这些东西肯定会难过得不行!朱利安,这也太奇怪了,为什么有人要把一个装满衣服和洋娃娃的箱子带到科林岛上来呢?”