假日的准备
“两顶超棒的帐篷,四块防潮布,四个睡袋——我说,蒂米呢?
它不需要睡袋吗?”迪克咧嘴而笑。
另外三个孩子大笑着望向蒂米,这大狗的尾巴正用力地拍了一下地面。
“看它,”乔治说,“它也在笑!它的嘴咧得多大。”
谁说不是呢?蒂米毛茸茸的嘴都快咧到耳根了。
“它真是个宝贝!”安妮拥抱着它,“你是世界上最好的狗狗,是不是,蒂米?”
“汪!”蒂米表示同意,顺便舔了舔安妮的鼻子。
这四个孩子,朱利安、迪克、乔治和安妮正在忙着计划一次露营假日。乔治是女孩,而不是男孩,但是如果别人叫她的真名——乔治娜,她是不会答应的。乔治满脸雀斑,有着又短又卷曲的头发,她看上去确实更像男孩。
“这真是太不可思议了,大人们竟允许我们独自出去露营。”迪克说,“我从未想过爸爸妈妈还会允许我们这么做,尤其是在去年夏天我们经历了那样刺激的探险后,那时候我们住进了旅行大篷车里。”
“呃——其实我们并不是独自前去,”安妮说,“别忘了还有鲁夫先生看管我们。他会在附近露营。”
“哦!鲁夫老师!”迪克哈哈大笑,“他根本不会注意到我们是否在那儿。只要他能研究珍贵的荒原上的昆虫,他就不会打扰我们。”
“嗯,如果不是他也去露营的话,爸爸妈妈一定不会允许我们去的,”安妮说,“我听爸爸是这么说的。”
鲁夫先生是一所男校的教师,是一位年长的、爱幻想的人,热爱研究各种昆虫。当他搬运装着昆虫标本的箱子时,安妮会远远地躲着他,因为有时候虫子会逃脱并爬出来。男孩们倒很喜欢他,觉得他很有趣,但是一想到由鲁夫先生看护他们露营,就觉得很搞笑。
“很有可能会变成:我们来看护他,”朱利安说,“他就是这种人:他的帐篷总是塌在他身上,他会把水用光,他还会一不小心坐碎一袋鸡蛋。鲁夫先生似乎是生活在昆虫的世界里,而不是我们的世界里!”
“好吧,他完全可以去生活在他的昆虫世界里,只要他不干涉我们就行。”乔治说,她讨厌多管闲事的人,“这听起来是一次超棒的假日——住在高高的原野上,睡在帐篷里,远离尘嚣,做我们爱做的事情,想什么时候做就什么时候做,想怎么做怎这么做。”
“汪!”蒂米听见主人的欢呼,开心地甩了甩尾巴。
“那就意味着它也可以做它想做的事情,”安妮说,“你会去追赶成百上千只兔子,是吗,蒂米?而且,如果有人胆敢进入我们周围两英里,你会冲他们狂吠!”
“冷静,冷静,安妮!”迪克再次拿起了他的清单,“我们得核查一下我们的清单,看看是不是东西都准备齐了。我刚才看到哪儿了——哦,四个睡袋。”
“是的,你想知道蒂米是否也需要一个。”安妮咯咯地笑了。
“它当然不需要了,”乔治说,“它睡在老地方就行了——对吧,蒂米?睡在我脚上。”
“我们可以给它准备一个小睡袋吗?”安妮问,“它把脑袋探出来,想想就觉得很可爱。”
“蒂米不是那种小可爱,”乔治说,“继续核对,迪克。如果安妮再插嘴,我就用手绢把她的嘴堵上。”
迪克继续核对清单。这是一件非常有趣的工作。清单上写着炉灶、帆布桶、搪瓷盘子、水杯等,似乎每件物品带还是不带都需要讨论很久,但这四个孩子却乐在其中。
“计划假日简直跟欢度假日一样有趣,”迪克说,“我觉得我们都带齐了,对吧?”
“是的。我们要带的倒是太多啦!”朱利安说,“不过,老鲁夫说,我们可以把行李都放在他的拖车上,所以没问题。我们不需要自己搬运!”
“真希望下周快点到来!”安妮说,“为什么等待好事发生的时候,时间那么漫长,而当它发生的时候,时间又如此短暂?”
“是的,这让人很不爽,不是吗?”迪克咧嘴而笑,“地图在谁那里?我想再看一眼我们要去的地方。”
朱利安从口袋里掏出地图打开,四个孩子趴在四周研究起来。
地图上展示了一片广阔而偏僻的荒原,只有很少的几户人家。
“荒原上只有几座小农场。”朱利安指着地图上的一两处,“不过这么贫瘠的土地上他们应该赚不到什么钱。看,那大概就是我们要去的地方,就在那儿——在对面的斜坡上有座小农场,我们可以从那里买牛奶、鸡蛋和黄油。鲁夫去过那儿。他说那是一座相当小的农场,但是对露营者来说非常有用。”
“这些荒原海拔很高,是吗?”乔治说,“我猜冬天的时候,那里应该特别冷。”
“是啊,”朱利安说,“夏天也冷,并且风很大,所以鲁夫说我们最好带上毛衣之类的衣物。在冬天,荒原上会被积雪覆盖好几个月。绵羊一旦迷路了,就会被冰雪掩埋。”
迪克的手指沿着地图上的一条蜿蜒小路游走,穿过了那片荒原,“这就是我们要走的路,”他说,“我猜我们从这里出发,这儿有条小路,通往农场。不管鲁夫在哪里停车,下车之后我们都要自己搬运行李,搬到我们的露营地。”
“希望不要住得离鲁夫先生太近。”乔治说。
“没关系的。尽管他同意了会照看我们,但他一旦住进自己的帐篷,就会把我们忘得一干二净啦,”朱利安说,“相信我,他会的。
我知道有两个小孩子曾经坐他的车出去兜风,晚上的时候,他却独自回来了。他忘了自己是跟他们一起去的,把他们丢在了千里之外。”
“这真是太好啦,”迪克说,“这就是我们想要的啊!他要是这个样子,就一定不会突然来问我们,‘有没有刷牙’‘有没有穿上暖和的针织衫’之类的!”
其他人都笑了,蒂米也咧开了嘴快乐地伸出了舌头,能再次跟它的四个朋友在一起实在是太好了,还可以听他们为假日做计划。
在上学期间,蒂米跟乔治和安妮一起上学,它非常想念另外两个男孩。但它是属于乔治的,并且永远也不想离开她。还好乔治的学校允许携带宠物,当然,如果不那样的话,乔治也一定不会上那所学校。
现在一切都计划好了,还要等那么久实在是种煎熬。还好这几天陆续有各个商店的包裹寄来,多少能聊以自慰。新睡袋质量很好。
“太好了!”安妮说。
“真不错!”乔治爬进了她的睡袋,“看啊!我可以在脖子这里系紧,而且头部还有一个兜帽。天哪,它太暖和啦!能睡在这里边,再冷的夜晚我也不怕啦。我提议我们今晚就睡在睡袋里吧。”
“什么?在卧室里?”安妮问道。
“是呀。多有意思,为了适应一下嘛。”乔治已经觉得睡袋比普通的床要好上一百倍了。
于是那天晚上,他们四个钻进睡袋睡在了卧室地板上,温暖又舒适。早上起来,孩子们觉得暖和得像刚出炉的面包。
“唯一的缺点就是,蒂米不停地想钻进我的睡袋,”乔治说,“但是空间也不够啊。另外,它要是进去,会热坏的。”
“好吧,它似乎有半夜的时间都趴在我肚子上,”朱利安抱怨道,“如果蒂米要轮流在每个人的睡袋上搞突然袭击,我非常愿意把它关在卧室外边。”
“我不介意它突然趴上来,我更怕的是它总是在趴下之前不停地踩来踩去。”迪克抱怨道,“它昨晚就在我身上踩了好几个印子。真是个蠢习惯。”
“它忍不住嘛,”乔治立刻解释,“这是它们的祖先在数千万年之前形成的习惯——那时候它们睡在芦苇和灌木丛里,习惯了不停地踩来踩去,把睡觉的地方踩平,给自己做个舒服的小床。所以蒂米现在依然会在睡觉前踩来踩去,尽管已经不需要踩平灌木丛了。”
“好吧!我希望蒂米能够忘记它的狗祖先是睡灌木草床的,只要记住它是一只已经驯化了的乖乖狗,有自己的小床。”迪克说,“你真应该看看我的肚子!上面都是它的脚印呢。”
“胡说!”安妮说,“哪有那么夸张。唉,我真希望星期二快点到来。我厌倦了等待。”“它总会来的。”朱利安说。
星期二终于到了。这天晴空万里,天空湛蓝,点缀着朵朵白云。
“这种云预示着好天气。”朱利安满意地说,“现在希望老鲁夫记得我们是今天出发,他十点应该会到这里。妈妈为所有人准备了三明治,以防鲁夫忘记带了。如果他带了也没关系,我们自己也能吃完。并且我们还有蒂米,可以把它们都解决掉!”
蒂米跟那四个孩子一样兴奋。每当有好事要发生,它总能感应到。它的尾巴一直在摇摆,舌头也伸了出来,就像刚才一直在赛跑似的。它不停地跑到每个人的脚下蹭来蹭去,但是没有人管它,大家都一心盼着鲁夫先生的到来。
鲁夫先生迟到了半个小时,就在所有人都觉得他忘记要来时,他到了,开着他的又大又旧的车来的,坐在车上冲孩子们笑。孩子们跟他很熟,因为他住得并不远,并且经常来跟他们的父母玩桥牌。
“你们好,你们好!”他大喊道,“我看大家都准备好了!真棒!
把行李装到拖车上,好吗?我的已经放上去了,还有很大空间。对了,我给每个人都带了三明治。我妻子让我多带点,于是做了一大堆。”
“那我们今天要有顿盛宴啦。”迪克说。他帮朱利安把折叠起来的帐篷和睡袋搬了上去,同时女孩们搬了些稍小一点的物件。很快,东西都搬到拖车上了,朱利安用绳子把它们绑好系牢。
他们向在一旁观看的大人们道别,然后兴奋地爬进汽车。鲁夫先生发动了引擎,把变速杆推到一挡上,汽车开始发出可怕的轰鸣。
“再见!”大人们喊道,朱利安的妈妈又补充了一句:“这次可别再卷入什么可怕的冒险了!”
“他们不会的!”鲁夫先生高兴地喊道,“我保证。在那片荒凉无人的高地上,不会发生什么冒险活动的。再见!”
汽车渐渐驶远,孩子们朝着大人们拼命地挥手道别:“再见!再见——!万岁!我们终于出发啦!”
向着目标,汽车飞速行驶,拖车在后面剧烈地颠簸着。假日就这样开始了!