天下书楼
会员中心 我的书架

6.参观农场

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

参观农场

第二天,孩子们起得跟鲁夫先生一样早,他们一起吃了早餐。

鲁夫先生有张荒原的地图,早餐后他在认真地研究着。

“我想今天一整天都在外面,”他对坐在身边的朱利安说,“看那个做了标记的地方——克罗雷山谷,我听说那里有一些英国最珍稀的甲壳虫。我想我会带上设备去好好找找。你们四个打算干什么?”

“五个,”乔治立刻说,“你忘了蒂米。”

“的确如此。请它原谅,”鲁夫先生严肃地接受了批评,“好了,那你们打算干什么?”

“我们会去农场买些食物,”朱利安说,“问问那个农场的男孩是否听说过幽灵火车的故事。我们还可以在农场上四处看看,认识一下那里的动物。我一直都很喜欢农场。”

“嗯,”鲁夫先生开始点他的烟斗,“如果我到傍晚还没回来,不用担心我。当我寻找虫子的时候,总是忘记时间。”

“您确定您不会迷路吗?”安妮不安地问。她并不觉得鲁夫先生能照顾好他自己。

“哦,不会的。如果我要迷路了,右耳总是警告我,”鲁夫先生说,“它会动得很厉害。”

他冲安妮动了一下耳朵,安妮大笑,“真希望您告诉我这是如何做到的,”她说,“我确定您知道。如果我能学会那个把戏,您不知道学校的女生会有多激动,她们会认为这样简直棒极啦!”

鲁夫先生咧嘴笑着站起身来。“好了,再见!”他说。“我要走了,不然安妮要让我教她动耳朵了。”

他下了山坡回到自己的帐篷。乔治和安妮洗涮的时候,男孩们系紧了一些变松的帐篷绳索,大体整理了一下东西。

“我想东西都放在这里,无人看守应该没问题吧。”安妮还是有些不安地说。

“嗯,我们昨天就是这样的,”迪克说,“谁会到这个荒芜偏僻的地方来偷东西呢?你不会想象一辆幽灵火车来到这里,把东西都捆到它的行李车厢吧,安妮?”

安妮扑哧一笑,“别傻啦。我只是在想,我们是否该把蒂米留下看守东西,这样会不会保险一点。”

“留下蒂米?”乔治惊讶地说,“你觉得我会每次出去的时候把蒂米留下?别傻了,安妮。”

“不,我知道你不会那么做,”安妮说,“好吧,我想没人会来这儿的。把那条茶巾给我吧,如果你已经用完了。”

茶巾挂在荆豆丛上晾晒,帐篷里的一切都摆放得井井有条。鲁夫先生大声地向他们道别后便离开了。现在孩子们准备好了去农场。

安妮提了一个篮子,也给了朱利安一个。“用篮子带食物回来,”她说,“准备出发咯!”

他们穿过石南丛,膝盖轻轻拂过甜美的花朵,惊起许多蜜蜂飞到了空中。今天又是美好的一天,孩子们感到自由快乐。

他们来到了那个整洁美观的小农场。一些人在地里干活,但朱利安觉得他们看上去没那么忙碌,他四处张望寻找那个农场的男孩。

那个男孩从一个棚屋里走了出来,对他们吹了声口哨,“你们好!你们是来买鸡蛋的吗?我给你们收了很多。”

他盯着安妮看:“你昨天没来吧。你叫什么名字?”

“安妮,”安妮说,“你呢?”

“乔克。”那个男孩咧嘴笑道。“他是个很友善的男孩。”安妮心想。麦秸色的头发,蓝色的眼睛,一张红彤彤的脸,乔克看起来的确脾气很好。

“你妈妈在哪儿呢?”朱利安说,“我们今天能从她那儿买到一些面包以及其他食物吗?我们昨天吃了很多东西,所以想再次囤积点食物!”

“她正在牛奶厂忙着呢,”乔克说,“你们着急吗?来看看我的小狗吧。”

他们跟乔克一起去了棚屋。在小屋的尽头,有一个下面垫了一层稻草的箱子,一只柯利牧羊犬跟五只可爱的小狗一起躺在里面。

牧羊犬冲蒂米凶猛地号叫着,蒂米立刻跑出了棚屋。蒂米见过凶猛的母狗,它们在护崽时是很可怕的。

这四个孩子见到可爱的小狗崽后,激动得欢呼了起来。安妮轻轻地抱起一只,让它依偎在她怀里,小狗发出了轻轻的“呜呜”声,可爱极了。

“真希望这是我的小狗狗,”安妮说,“我会叫它‘抱抱’。”

“这名字对狗来说多么可怕,”乔治不屑地说,“一听就是那种你能想出来的名字。安妮,让我‘抱抱’它。这些狗都是你的吗,乔克?”

“是的,”乔克骄傲地说,“狗妈妈是我的。它的名字是比迪。”

比迪听到主人在叫它的名字之后,立马竖起耳朵来,抬起头,一双明亮警惕的眼睛看着乔克。他摸了摸比迪光滑柔软的皮毛。

“我已经养了它四年了,”他说,“当我们还在猫头鹰农场的时候,老农场主伯罗斯把它送给了我,那时候它才八周大呢。”

“哦?那你之前是在另外一个农场吗?”安妮问,“你一直都是住在农场里吗?真幸运啊!”

“我住过两个农场,”乔克说,“猫头鹰农场,还有这一个。当爸爸去世的时候,妈妈和我离开了猫头鹰农场,我们去一个小镇生活了一年。我讨厌那种生活。现在来到这儿住,我很高兴。”

“我以为你爸爸在这儿呢!”迪克困惑地说。

“那是我的继父,”乔克说,“不过他不是农场主!”他四处张望,压低了声音,“他不太了解农务,都是我妈妈在告诉农夫们该干什么。不过,他给了我们很多钱,足够把一切置办好,所以我们买了很好的农用机、卡车之类的。想看看牛奶厂吗?那里是最现代化的,妈妈很爱在那里工作。”

乔克带着四个孩子去了那个明光烁亮、一尘不染的牛奶厂。他的母亲正在和一个姑娘一起工作,她冲孩子们点头微笑:“早上好!

又饿了吧?等我在牛奶厂忙完了,就给你们打包些吃的。你们愿意留下来跟我儿子乔克一起吃午餐吗?他在假期很孤独,没有其他同学跟他玩。”

“太好啦!我们留下吧!”安妮高兴地叫道,“我愿意,可以吗,朱利安?”

“可以。非常感谢您,女士——呃——乔克妈妈女士……”朱利安一时不知该如何称呼。

“就叫我安德鲁斯太太吧,”乔克的妈妈说,“但乔克叫乔克·罗宾斯,他是我和第一任丈夫的儿子,第一任丈夫是一个农场主。好吧,你们都留下来吃午饭吧,我给你们做一顿好吃的,让你们一整天都精力充沛!”

这听起来实在太棒了。四个孩子很激动,蒂米也起劲地摇着尾巴,它喜欢安德鲁斯太太。

“来吧,”乔克高兴地说,“我带你们在农场到处逛逛,看看每个角落。它不是很大,但是我们要把它变成这片荒原上最好的小农场。我的继父对农活不感兴趣,但是他给妈妈很多钱,让她买想要的一切,在这一点上他非常慷慨。”

对孩子们来说,这个农场上的机器无疑是完全现代化的。他们仔细观察了联合收割机,去欣赏了有着干净的石头地板、砌着白色砖墙的牛舍,他们爬进了朱漆大货车,又假装自己驾驶着谷仓里并排停放的牵引拖拉机。

“你们有很多农夫在农场上工作,”朱利安说,“这么小的农场应该不需要那么多人吧。”

“他们不是什么好农夫,”乔克皱着眉头说,“妈妈总是对他们发怒。他们不知道该干什么。爸爸给她挑来了足够多的人在农场上干活,但他总是选择些不合适的人!他们似乎不喜欢干农活,并且总是一有机会就溜到最近的小镇上。只有一个好农夫,但是他老了,就在那儿,你们看到了吗?他叫威尔。”

孩子们看着威尔。他正在一个小菜园里工作,是一位满脸皱纹的老人,有着一个小鼻子和一双湛蓝的眼睛。他们对这个老人家一见如故。

“是的。他看起来倒像个农场的农夫,”朱利安说,“其他人不像。”

“他不愿意跟他们一起工作,”乔克说,“他对他们说话可凶了,叫他们傻子和笨瓜。”

“笨瓜是什么呀?”安妮问。

“就是笨蛋、蠢人。”迪克说。他走向老威尔,“早上好!”他伸手打了打招呼,“您看上去很忙。农场有很多活要干吗?”

那个老人用他湛蓝的眼睛瞧了瞧迪克,低头继续工作。“有很多工作要做,也有很多农夫,却没多少人干活,”他用低沉沙哑的声音说,“我从未想过我竟要跟傻子和笨瓜一起工作。一群傻子和笨瓜!”

“你瞧!我怎么跟你说的?”乔克笑着说,“他一直这么叫其他人,所以我们不得不让他们分开工作。不过,说实话他说的也是对的,这里的大部分农夫都对农活一窍不通。我希望继父能让我们换些合适的,而不是那些家伙。”

“你的继父在哪里?”朱利安想着他一定是个非常古怪的人,把大量的钱投入到这样一个荒原上的小农场上,而且选来的都是些不合适的农夫。

“他今天出去啦,”乔克说道,然后瞥了一眼其他人,“谢天谢地!”他意味深长地补充道。

“为什么呢?你不喜欢他吗?”迪克问。

“还好,”乔克说,“但他不是农场主,尽管他声称他一直想成为农场主。他一点也不喜欢我,我为了妈妈,假装面子上过得去。当他不在旁边碍事的时候,我总是如释重负。”

“你妈妈人很好。”乔治说。

“是的——妈妈人非常好,”乔克说,“你们不知道能再次拥有一个自己的小农场对她来说意味着什么,并且能够用像样的机器来运营它。”

他们来到了一个大谷仓门前,门锁着。“我告诉过你们里面是什么。”乔克说道,“大卡车!你们可以透过那个小洞瞥一眼。不知道为什么继父要买那么多卡车,我想是因为价格低廉——他喜欢低价买进,高价卖出!他说过卡车在农场上很有用,把货物运到市场上去。”

“是的——我们昨天来这儿的时候,你告诉过我们,”迪克说,“但是你们这些卡车也太多了!”

“所以我认为这些卡车不是为了农活买的,而是为了囤积在这里,等到价格上涨后卖掉,他就可以赚上一大笔钱了。”乔克压低声音说,“这些我倒没跟妈妈说。只要她能得到她想要的农用机械,我就保持沉默。”

孩子们对这一切都非常感兴趣。他们希望可以见到安德鲁斯先生。他一定是个古怪的人,他们心里想。安妮已经开始想象他是个什么样的人:高大魁梧,皮肤黝黑,眉头紧锁,相当吓人,没什么耐心,并且一定不喜欢小孩子。那样的人几乎都不喜欢小孩子。

他们整个早晨都愉快地在这个小农场闲逛。快到吃午饭的时候,他们又回去看牧羊犬比迪和它的狗宝宝们。蒂米不耐烦地站在棚屋外面,尾巴低垂。它不喜欢乔治对别的狗那么感兴趣。

忽而传来一阵铃铛的声响,“太好了!午饭做好了!”乔克说,“我们最好去洗手。上午到处转悠,我们都弄脏了。希望大家都饿了,因为我猜妈妈给我们做了一顿丰盛的午饭。”

“我饿极了,”安妮说,“吃早餐似乎是很久以前的事了,我都忘了早上吃的什么了!”

他们的感受是一样的。他们回到农舍,很惊讶地发现有个精致的小浴室可以洗澡,安德鲁斯太太从浴室里拿出了干净的毛巾。

“真是个精致的小浴室!”她说,“这是我丈夫给我建的,是我第一个像样的浴室!”

楼下的厨房飘来了诱人的香味,“来吧!”乔克说着,一把抓起了肥皂,“我们快点,一分钟之后就下去,妈妈!”

他们迅速地洗完手,没人想在洗手上浪费时间,因为一顿丰盛的美味大餐正在楼下等着他们呢!

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部