安德鲁斯先生
孩子们坐下来开始吃午饭。桌上有一个巨大的鲜肉派、一盘冷切火腿、一盒蔬菜沙拉、带皮烤土豆,以及家里做的腌菜。这么多好菜看得大家眼花缭乱,他们不知道该选什么了。
“都吃点吧,”安德鲁斯太太说着切开了鲜肉派,“先吃点派,搭着火腿片。这就是生活在农场最大的好处,有多到吃不完的美味佳肴。”
吃完第一轮正餐之后,还有李子蘸香浓奶油,和奶油果酱馅饼。每个人都在狼吞虎咽。
“我从未吃过这么美味的午餐,”最后,安妮赞叹道,“我希望能再多吃一点,但我实在是吃不下了。太好吃啦,安德鲁斯太太!”
“太给力了,”迪克说道。最近“给力”这个词成了他的最爱,“实在是太‘给力’了。”
“汪!”蒂米也表示同意。它吃了一盘子美味,有肉骨头、饼干和肉汁,它把盘子舔得干干净净。现在它只想在阳光下小睡一会儿,一整天什么也不干。
孩子们的感觉跟蒂米类似,都有点困了。安德鲁斯夫人给每个人发了一块巧克力,把他们送到门外。“你们可以出去走走,”她说,“跟乔克说说话。在假期里,没有太多同龄人和他玩。如果你们愿意的话,也可以留下来喝下午茶。”
“哦!谢谢了!”每个人不约而同地说,尽管他们都觉得已经连一块饼干都吃不下了。但是在农场里是如此舒适,他们十分愿意再多待一会儿。
“我们可以跟比迪的狗宝宝一起玩吗?”安妮问。
“当然,如果比迪不介意的话,”安德鲁斯太太也说着一边开始收拾餐桌,“并且蒂米不把它吃掉的话!”
“蒂米不会这样的!它都不可能这么想。”乔治立刻说,“安妮,你去抱来一只狗宝宝,我们找个舒服的地方晒太阳。”
安妮准备抱走小狗的时候,比迪似乎一点也不介意。安妮怀抱着只小胖狗,去找其他人,心里说不出的高兴。男孩们找到了一个紧挨着干草堆的地方,他们靠在上面,阳光照在干草堆和他们身上,暖烘烘的。
“你们的那些农夫似乎还在享受快乐的午餐时光,尽管已经这个点了。”朱利安说,他发现四周一个人都没有。
乔克哼了一声:“他们是群懒骨头。如果我是我继父的话,非把这群人都解雇了不可。妈妈告诉过他这些人干活有多差,但是他从未说过他们一句不是。我都懒得多管闲事了,又不是我给他们发工资。如果是我发工资,我会把这群人统统炒鱿鱼!”
“我们问问乔克幽灵火车的事吧,”乔治爱抚着蒂米的耳朵,“比谈论那些农夫有趣得多。”
“幽灵火车?那是什么?”乔克目瞪口呆,“我从未听说过它们。”
“真的从未听说过吗?”迪克惊讶地问,“离你家不远啊。”乔克一脸茫然地说:“快给我讲讲幽灵火车。”
于是,朱利安开始给乔克讲述他们去那个荒废的调车场的故事,还有木腿山姆,以及他的古怪行为。乔克听得如痴如醉。
“太酷了!我真希望当时跟你们一起去了。我们一起再去一次吧,好吗?”他激动地说,“那一定会是一次精彩的冒险,我一生中从未冒过险,哪怕是连一次小冒险也没有。你们呢?”
四个孩子彼此对视了一下,差点笑出了声,蒂米看着乔治,似乎也带着半分骄傲。冒险!还有谁比他们更了解冒险呢?他们可经历过那么多次了。
“我们倒是冒险过很多次,真正的冒险,超棒的经历。”迪克说,“我们进过地牢,在洞穴里迷失过,找到过秘密通道,寻觅过宝藏……数不胜数,我没法告诉你我们的全部冒险!讲完要花费太长时间。”
“不,不会的,”乔克热切地说,“快告诉我吧,继续说,你们冒险过那么多次吗?小安妮也是吗?”
“是的,我们所有人,”乔治说,“蒂米也是。它曾无数次把我们从危险之中解救出来。”
“汪,汪!”蒂米得意地甩着尾巴拍打着干草。
他们开始给乔克讲述他们的许多次冒险经历,乔克是个非常好的倾听者。经常听得他眼珠子都快瞪出来了,一讲到高潮部分,他就会激动得满脸通红。
“天哪!”乔克最后说,“我之前从未听说过这些事。你们真是太幸运了!一直都在到处冒险,不是吗?我说,你们觉得你们会在这里冒险吗?”
朱利安哈哈大笑:“不太会吧。在这种偏僻的荒原怎么会有冒险呢?你在这里住了三年了,不是连一次小冒险也没经历过嘛。”
乔克叹了口气,“没错。确实没有。”接着,他的眼睛又开始发亮了,“你们刚刚跟我说的幽灵火车怎么样?也许你们可以来一次幽灵火车冒险?”
“哦,不,我可不想。”安妮害怕地说,“幽灵火车冒险听起来实在是太可怕了。”
“我愿意跟你们一起去那个老调车场,去看看木腿山姆。”乔克渴望地说,“那对我来说,会是一次真正的冒险,哪怕只是跟一个怪老头说话,突然被我们扔煤渣。下次你们去的时候一定要带上我。”
“我不知道我们还会不会去那里,”朱利安说,“那个守夜人的故事里除了想象什么也没有。我觉得那个老看守人独自在那里太久了,看守着一个什么也没有的调车场,他的头脑有点不正常了。他的那些说辞,只是在回忆那条线路废弃之前来来往往的火车而已。”
“但那个牧羊人说的跟山姆一样,”乔克说,“我说,我们哪天夜里去那里等候幽灵火车怎么样?”
“不!”安妮惊恐地说。
“你可以不来嘛,”乔克说,“就我们三个男孩。”
“还有我,”乔治立刻补充说,“我的勇气不输于任何男孩,我不会被排除在外的。蒂米也要来。”
“请不要做这些可怕的计划,”可怜的安妮恳求道,“如果你们继续这样的话,会招来大祸的。”
似乎没有人听见她说的话。朱利安看着乔克激动的脸,“好的,”他说,“如果我们再去那儿,会告诉你的。如果要去等候幽灵火车,我们会带上你。”
乔克看起来似乎想要拥抱朱利安似的。“太棒了!”他说,“太感谢了。幽灵火车!我说,假设我们真的看见一列幽灵列车,那会是谁在驾驶它呢?它又来自哪里呢?”
“从隧道里出来的,木腿山姆说他见过,”迪克说,“但不知道我们该如何发现它,它只发出一些噪声,而且很明显幽灵火车只在黑夜里出现,从不在白天出现。即使我们在场,也看不见多少东西。”对乔克来说,这是非常让人兴奋的话题,他们整个下午都在讨论幽灵火车。安妮听腻了,怀抱着比迪的狗宝宝睡着了。蒂米蜷在乔治脚边,也睡着了。它想去散步,但是发现所有人都在谈话,看来是没有希望了。不知不觉到了下午茶时间,饭铃响了。
乔克看起来最吃惊:“吃下午茶咯!说真的,讨论这一切,让我度过了一个兴奋的下午。听我说,如果你们还没下定决心去寻找幽灵火车,我也一定会独自前往。如果我能够拥有一次你们有过的那种冒险,就满足了。”他们费劲地叫醒安妮之后,就去喝下午茶了,“嗯,”朱利安坐在桌边,“我以为我一个星期都不会饿了——但我确实饿了。下午茶太丰盛了,安德鲁斯太太。乔克总是能吃到这样的食物,真是太幸运了?”桌上摆着带有新鲜蜂蜜的司康饼;还有涂着厚厚黄油的面包片,搭配着刚做的奶油芝士;还有刚从烤箱里拿出来,黏黏的棕色的姜饼,还是热的;还有一个纯水果蛋糕,切开后看起来就像是个葡萄干布丁,浓黑透亮。
“天哪!这会儿真希望午饭我没有吃那么多,”安妮叹了口气说,“我还不饿啊,可我还想尝尝所有的食物呢!”
安德鲁斯太太呵呵直乐,“你能吃多少就吃多少吧,吃不完给你打包带点。”她说,“你可以吃点奶油芝士,还有司康饼和蜂蜜,还有我今天早晨做的面包。你们走的时候可以带一些姜饼。我做了很多。”
“谢谢!”朱利安说,“够我们明天早晨吃的了。您真是一位出色的厨师,安德鲁斯太太。我真希望能住在您的农场上。”正在聊着,忽然听到外面传来汽车慢慢开到农场砂砾小路上的声音,安德鲁斯太太抬起了头,“安德鲁斯先生回来了,”她说,“我丈夫,乔克的继父。”
朱利安觉得她看上去有点担心。也许安德鲁斯先生不喜欢孩子,当他疲惫不堪地回到家之后,看到屋里坐了一桌子孩子,会不高兴。
“我们需要离开吗,安德鲁斯太太?”他礼貌地问道,“也许安德鲁斯先生回来,想静静地吃饭,而不是一大群人。”
乔克的妈妈摇了摇头:“不,你们可以留下。不想在这儿吃的话,我会把饭送到另一个房间。”
安德鲁斯先生进来了。他一点也不像安妮或其他人想象的那样。他是位矮个子的男人,皮肤黝黑,一张淡漠的脸,还有一个过大的鼻子。他看起来疲惫焦虑,心情不太好,当看到五个孩子的时候,他突然停下了脚步。
“亲爱的,”安德鲁斯太太说,“乔克的朋友们来了。你想在你的房间里喝茶吗?我可以在那里放个托盘。”
“嗯,”他淡然一笑,“最好不过。我今天太过劳累了,但没有吃多少东西。”
“我给你盛点火腿、腌菜和面包,”安德鲁斯太太说道,“一分钟。你去洗手吧。”
安德鲁斯先生出去了。安妮感到很吃惊,她想象他是个高大魁梧、强壮聪明的男人,总是出去做着大买卖,赚着大钱。可现实跟她想象的完全不同。不过至少,他一定很聪明,因为他能赚那么多钱,给安德鲁斯太太买她所需要的一切农用机械。
安德鲁斯太太在忙东忙西,把一块雪白的布铺在托盘上,在上面摆放了很多盘食物。他们能听到安德鲁斯先生洗手的声音,水花四溅。然后他下了楼,把头伸进门口,“我的饭准备好了吗?”安德鲁斯先生问,“嗯,乔克,今天过得开心吗?”
“很开心,谢谢!”乔克回答道,这时他的继父从他妈妈手里接过托盘,转身要走,“我们今天早晨在农场四处转转,下午我们一直在聊天。哦,对了,您知道幽灵火车吗?”
安德鲁斯先生正要走出门去,听到这话,他惊讶地转过身来:“幽灵火车?你在说什么呢?”
“朱利安说离这儿不远,有个废弃的调车场,在黑夜里,幽灵火车会从隧道里出来。”乔克说,“您听说过它吗?”
安德鲁斯先生呆呆地站在那里,眼睛注视着他的继子。他看起来既惶恐又震惊,然后他走回房间,一脚关上身后的门。
“我还是在这儿吃下午茶吧,”他说,“好了,你听说的那些幽灵火车,我很小心,从不向你妈妈或你提起它们,乔克,就是怕吓到你们!”
“我的天哪!”迪克瞪大了双眼,“所以说它们是真的吗?不可能吧。”
“告诉我你知道的一切,以及你们是如何知道的。”安德鲁斯先生把托盘放在了桌子上,坐了下来,“说吧,什么细节都不要遗漏。
我想知道一切事情。”
朱利安犹豫了:“哦,其实没什么可说的,先生,都是一些胡言乱语。”
“快点告诉我!”安德鲁斯先生突然咆哮起来,“然后我会告诉你们我所知道的。而且听清楚了,你们不许再走近那个老调车场了,谁都不许去!”