天下书楼
会员中心 我的书架

22.皆大欢喜

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

皆大欢喜

摩根不能让孩子们继续待在地底下了。

“我们必须行动起来,”他低沉着嗓子说,听上去已经十分沙哑了,“你们现在必须返回农场,并帮我报警。你们说‘摩根成功了’,然后告诉他们送一条船到事先已经约定好的小溪那里。我可以从那里沿着河道一路向下,把这些人运往大海。现在,马上动身。孩子们,这次一定要听我的!”

“好的,先生。”朱利安说。这个男人是个英雄!他早就想清楚要乖乖听他的指挥了。然后,他突然想起了什么事,转过身来。

“那位老太太,”他说,“托马斯太太——那个人的母亲,她怎么办?而且我们已经把看门人锁在房间里了!”

“你们不用管了,只要回农场打电话就行,”摩根严肃地说,“我会处理这里的一切。把艾丽也带回农场,她不能待在这儿。现在,快走吧!”

朱利安准备动身,他和其他小伙伴临走之前,环顾了一眼四周,所有坏蛋都被这些狗制伏,妥妥帖帖地趴在地上,一脸惊恐,动弹不得。随后,大家带着艾丽和她的小羊、小狗重新往回走,顺利回到了地窖里。

“我不想撇下老太太一个人待在这个古塔里。”迪克说。

“我也不想,但是摩根自有安排,”朱利安说,这一次他不打算违背摩根的任何安排,“我想他已经和警察商量好了。我们现在不能再干预了,而且我们已经搞砸了一些事。”

孩子们花了不少时间,才清醒冷静地返回了放雪橇的地方。他们现在感到有点饿了,但是朱利安没让大家停下吃三明治。“不行,”他说,“我们必须尽快报警!现在不能停下来!我们可以在下山回农场的路上慢慢吃。”

因为之前垂下了雪橇上的绳子,所以从壶穴中爬出去并不难。

朱利安和迪克帮两个女孩先爬了上去,然后两个女孩又拉着男孩子们出了壶穴。

艾丽轻松地爬了上去,在绳子上快乐地摇动向上拉拽,轻松地跳了出去。小羊以一种神奇的方式左蹦右跳跳了出去,大卫被朱利安举起,递给了已经在外面的艾丽。

蒂米则是和下来时一样,被裹着衣服捆着绳子拉上去,它原本很想和其他狗待在一起,但是它决不能离开乔治!

“好了,终于出来了!”朱利安最后一个爬出壶穴,松了一口气,“好,现在我想想,我们可以从这个斜坡上滑下去,然后滑到小屋那边的半坡,这样可以节省很多时间。艾丽,你跟我们一起去农场。”

“不!”艾丽说。

“一起去,小艾丽,”朱利安说,“我很想让你去。”他抓着她的小手,艾丽脸上泛起了微笑,尽管下山去农场很可能会碰见自己的妈妈,但她还是很开心能和这个友好的大男孩一起去。

“艾丽真是好孩子,”朱利安一边说,一边把她抱到雪橇上,“艾丽,我们可以去农场吃大块的巧克力!”

他们顺顺利利地快速启程,并成功滑上了半坡。在黑暗的地下通道里待了太久,突然活跃在耀眼的日光之下,还是有点不适应。

刚刚发生的一切冒险,感觉有些虚幻!

“我们得把雪橇放回小屋,”他们一边把雪橇往坡上拉,朱利安一边说,“你们口渴吗?我想这肯定和那些矿物质有关,我一进到那里,我的嘴巴就变得很干。”

大家都一样!

“我一会儿进小屋里拿些橙汁,”安妮说,“你们把雪橇放回原位,然后朱利安记得去看一下煤油罐子里还有没有足够的油,今天晚上我们要给炉子加油了,如果不够的话,必须得从农场带些上来。”

朱利安把钥匙给了安妮,然后安妮和乔治进了小屋,她们倒了五杯橙汁分给大家。所有人都前所未有地口渴,一拿起杯子便大口大口地喝光了。安妮也松了一口气,终于有机会解渴了。“我的上颚都要粘住我的舌头了!”她一边说,一边放下了手中的杯子,“现在感觉好多了!”

“还有很多油!”朱利安一喝完橙汁便回答安妮说,“我的天,橙汁太好喝了。我可不想在那矿井底下工作。”

随后,他们锁上小屋,动身出发去农场,一路上狼吞虎咽地吃着三明治。当然,这些三明治也的确非常美味,艾丽吃了一个又一个。蒂米也有份,可孩子们一下子找不着它了,便停下来呼唤它。

“它是把肉掉在雪地里了吗?”安妮想。其实不是,蒂米和孩子们一样,从洞里出来,也十分口渴。它正忙着用舌头舔雪,等雪融化后滋润干渴的喉咙。

看见他们返回农场,琼斯太太很是意外。当听到朱利安要求打电话报警时,她看上去非常着急。

“放心吧,琼斯太太,”朱利安安慰她说,“这是摩根让我帮忙转达的,一切平安无事。只要他一回来,我们就告诉您所有的事情,他现在可能还不想我们透露半个字。”

收到朱利安的讯息,警察们似乎一点也不惊讶,倒像是期待已久!

“我们会着手处理的,”警局接线员说,声音深沉而坚定,“谢谢你。”然后,电话挂断了。朱利安很好奇接下来会发生什么,摩根到底安排了什么呢?

孩子们坐在客厅里叽叽喳喳地讨论着,琼斯太太见状点燃了壁炉里的柴火,还给孩子们端来了热乎的鸡汤,孩子们高兴极了。

“哇!正合我意呢!”安妮感激地说,“我现在还是很渴,乔治你呢?蒂米你看,这儿还有块不错的肉骨头给你!琼斯太太,您真是太善良了!”

“各位,现在回想起今天发生的一切,想想都觉得可怕!”朱利安说,“摩根警告了我们之后,我们不该干涉这件事情的。多希望我们今天没有去。他肯定不希望我们去冒险。”

“我建议一会儿我们都诚恳地向他道歉,”迪克说,“我们怎么能以为他是这一带的恶棍呢!我知道他为人冷漠,不善言谈,但是看上去也并不刻薄冷酷。”

“我们最好在这里等摩根回来,”乔治说,“除了想说对不起,我还想知道后来发生了什么事!”

“我也是,”安妮说,“艾丽应该在这里等她的爸爸,他应该也想知道艾丽是否安全。”

大家询问了琼斯太太,能不能一直待到摩根回来,她欣然答应了。

“当然,”她说,“我们今天吃烤火鸡。你们来的真是时候,和我们一起分享美味,共度美好时光吧!”

这一切听起来棒极了。孩子们围在柴火前相谈甚欢,蒂米把头靠在乔治的腿上,乔治看了看它的脖子。

“那个人差点掐死它,”她说,“朱利安你看,它的脖子上满是淤青。”

“别再抱怨蒂米受伤的脖子了,”迪克说,“乔治,我敢说蒂米肯定认为这次冒险受伤是值得的!它没有抱怨愤懑,反而十分英勇。

当其他狗冲进山洞时,能和它们并肩作战,蒂米不也十分兴奋吗!”

“真不知道他们会怎么帮助那位可怜的老太太,”安妮说,“知道自己的儿子还活着,她一定很开心。但是如果知道自己的儿子对她撒谎,还卖掉了属于她的东西——那些埋藏在地里的金属矿,对她来说肯定是个不小的打击!”

“我想,现在是不允许再售卖了,”朱利安说,“他们的计划设计得真周全啊!让矿工们从隧道上来挖矿,然后通过竹筏运送到藏在小溪口的小船上。我们应该去检查一下小溪,去看看那个地方是什么样的,应该很有趣。我猜小船肯定巧妙地藏在了悬崖的裂缝里。”

“好啊,我们明天就去,”乔治激动不已,“我建议我们今晚就待在这儿,经过这次冒险之后,我累极了,你们不累吗?”

“我也累了,”朱利安说,“我想,现在那里应该不会再有震动的感觉、发光的东西和隆隆的噪音了!有趣的是,那座山竟然如此奇怪——‘犁不能耕,锹不能挖!’肯定还是和磁铁之类的有关!不过这可超纲了,我还真不知道答案!”

天快黑的时候,摩根和牧羊人回来了。朱利安径直朝那个魁梧的农夫走去。

“我们想为之前的愚蠢行为向您道歉,”他说,“在您警告我们之后,我们不该贸然行动!”

摩根露出了灿烂的笑容,事实上他好像很幽默。

“没关系,孩子,”他说,“现在一切尘埃落定。警察进入了地下河道,所有人都被安全关押到监狱里去了。卢埃林·托马斯今晚就惨了。他的母亲重获自由,这个可怜的老人现在和她的朋友们待在一起,她还被蒙在鼓里,不过这对她来说也好。或许现在,法律工作人员正在着手处理这些金属,它们的价值比黄金贵上百倍!”

“快来吃晚餐吧,我们的英雄摩根,我们的英雄牧羊人!”琼斯太太欢快地说,“孩子们也来。今晚我们吃火鸡,摩根,今天是你的生日!”

“是今天啊!我都忘了!”摩根一边说一边给了母亲一个惊喜的拥抱,“我们去吃火鸡吧,我一天都没吃东西了。”

很快,大家围坐在饭桌前,随后端上来了一只巨大无比的火鸡!摩根熟练地切起了火鸡,然后用威尔士语对母亲说了一些话,琼斯太太点头笑了笑。

“可以,你去吧。”她说。

摩根用一个大搪瓷盘装了些火鸡片,然后走到客厅正对农场的大门口。扯开嗓子大吼起来,吓了孩子们一大跳。

“戴!唐!鲍勃!杜恩!乔尔!拉菲!哈尔!”

“他在呼唤自己的狗,”安妮说,“就像他在河道里面那样。它们立了大功,确实值得奖励!”

七只忠犬朝门口跑来,你争我赶地,兴奋地叫着。摩根把火鸡片扔出去喂它们,狗狗们全都吃得津津有味,个个狼吞虎咽。

“汪!”蒂米站在摩根后面,叫了一声。摩根转过身来,郑重地又切下一大块和一小块。

“来!”他对蒂米和大卫说,“你们也是好样的!接着!”

“你的生日火鸡没剩多少了哦!”琼斯太太半生气半取乐地说,“现在,让我们倒满饮料,为摩根干杯,我这个独一无二的好儿子。”

安妮把自制柠檬汁倒进空杯。摩根这时候坐在位子上,高兴地笑着,听着门外七只忠犬吵闹的叫声。

“生日快乐!生日快乐!”大家齐声祝贺,举起杯子共饮。然后朱利安又接了两句话:

“摩根先生,生日快乐!祝您永远都有大嗓门!”

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部