离开的路
盖伊很快就把自己的经历说了一遍,跟大家想象的差不多。
“早上,杰特缩在我身边,很快我就睡着了,”他说,“突然,它开始叫起来。一开始我不知道怎么回事,于是爬起来,想看个究竟,然后,就看见军营里多了四个人。”
“我们知道那四个人!”迪克立即接话道,朱利安也点了点头,然后看向盖伊,“接着说吧,盖伊!”
“他们在这块地方四处查看,”盖伊说,“搬开一块块石头,到处乱翻,所以我朝他们喊了几声,但他们却哈哈大笑。接着,一个男人搬开了一块石板,那石板下面,是一个很大的地洞入口。哈里,你还记得那个地洞吧?那个人大叫:‘我找到了,就是这条路,往下走,就在石板下面!’”说到这里,盖伊停了一下,看起来非常生气。杰特连忙舔了舔他,试图让他平静下来。“接下来,”他继续说道,“我叫杰特去咬他们,他们却残忍地把杰特踢开了。所以,我就跑上去打他们。”
“你的胆子还真大呀!”迪克崇拜地说,“有没有把那些人打得落花流水?”
“当然没有了,怎么可能嘛!”盖伊忿忿地说道,“有个人狠狠敲了我的脑袋,我就晕倒了。迷糊中听到他们说:‘臭小子真讨厌!要是待会儿他找来帮手,我们就没法下去找东西了!’然后,另一个人说:‘那我们带着这小子一起下去吧。’接着,他们就拽着我一起下通道了。”
“可是,他们怎么会跑到那个大洞里去呢?”哈里好奇地问,“往下可还有一段距离呢,得用绳子才行啊。”
“哦,他们带绳子了呀!”盖伊狼吞虎咽地吃着巧克力和饼干,含糊地回答,他的脸色明显好多了,“其中一个男人将绳子缠在腰上,绕了一圈又一圈,然后,哈里,还记得那块我们怎么也搬不动的石头吗?他在那上面飞快地打了个结,接着,他们就利用那块石头,像荡秋千一样荡下去了,除了那个女人。她说她倒是宁愿在外面守着,然后就躲进了不远处的一丛灌木下面。”
“我没见过她呀!”哈里惊讶地说,“哎哟,我都没想过要看看灌木后面。那你呢,你也下去了吗?”
“是啊。我尖叫、哭喊、又踢又打,可都无济于事。那些人让我拽着绳子荡下去,可荡着荡着,我就摔下去了。我跌伤了脚踝,只好大声哀号着求救,但他们只管催我快点跟上,卑鄙地拖着我继续走。”
“这些畜生!”哈里愤怒地说,“那些人真是一群畜生!”
“我听见他们中的一个人说:‘前面应该有条通道,保罗的平面图上就是这么标的。’我也不知道是什么平面图。后来我又晕过去了。你们也知道,我的脚实在太疼了。再次醒过来的时候,我和那三个男人就已经在这里了,面前有好大一堆坍塌物。虽然我完全不清楚自己是怎么到的,但想也知道,肯定是他们把我拖过来的。”
“然后就结束了,是不是?”朱利安问。
“还没呢!他们看见洞顶坍塌挡住了去路,都气疯了。但很快,他们就开始刨废墟堆,还试着往上爬。可就在这时,一块石头掉下来,砸破了其中一个男人的头,他们就不敢再乱动了。三个人站在那里讨论了一会儿,最后决定先出去取点工具,回来把这废墟堆清理掉,然后再继续往前走。”
“天啊!”朱利安震惊地说道,“那这么说,那些人随时可能会回来喽?”
“我是这么想的。他们把我丢在这里,就是认为不会出什么意外。那些人知道我的脚踝受伤了——我想是骨折了,不可能自己找到路逃出去,于是,我就被扔在这里等着,等那些残暴的人回来,想办法弄开这个废墟堆,去寻找他们想要的东西。”
一想到那三个残暴的男人随时都会回来,所有人都紧张起来。“这里离你们来的通道远吗?”朱利安问。可盖伊怎么会知道呢?正如他所说,他之前昏过去了,甚至连自己怎么来的都不知道。
“应该不会很远吧,”哈里说,“我想,我们可以试着找找那个通道,看他们有没有把绳子留在这里,如果有的话,我们就能出去了。盖伊,如果你的脚真的骨折了,就没办法沿着我们来时的路,跟着我们出去了。”
“你说的有道理,”朱利安若有所思地说,“好吧,就照哈里说的做。但是,我们必须小心一点,不能发出一丁点声音,万一我们运气不好,就很可能撞见那些回来的人!”
“那我们出发吧!”乔治说,“可盖伊怎么办呢?”
朱利安跪在男孩身边,轻轻揉了揉他的脚踝,“我和很多人一样,受过急救训练。”他说,“应该能判断盖伊的脚究竟是骨折,还是只是扭伤。”
他仔细检查了盖伊浮肿的脚踝,说:“没有骨折。哦,我想,可以用大手帕紧紧地包扎起来。迪克,把你的手帕给我。”
朱利安为盖伊浮肿的脚踝包扎时,所有人都用崇拜的眼光看着他。“好了!”过了一会儿,他说,“盖伊,你试着活动一下吧,可能会有点疼,但我觉得不会有什么大碍。试试吧。你可能必须赤着脚走路了,因为脚踝肿得太厉害了,鞋子穿不进去。”
在哈里的搀扶下,盖伊蹒跚着站了起来。他试了试自己的脚伤,似乎的确可以跛着走路了,虽然还是很疼。看着周围伙伴们担忧的脸孔,他“咯咯”笑了起来。
“没问题了,”他说,“走吧,咱们出发。如果可以的话,我可不想再撞见那些坏人了。谢天谢地,还好有蒂米和杰特在。”
他们沿着通道出发了,像往常一样,打着手电筒照亮前方的路。通道十分宽敞,很快,几人就走到了一个巨大的坑井里。
“啊呀!这就是我看到兔子躲进去的那个洞,就在石板下面!”迪克说,“我们已经离古罗马军营不远了。盖伊,我太惊讶了,这个坑井都被探索过了,可地下通道居然没被发现!”
“我猜,那些探索的人来到坍塌的地方,猜测前面也没有什么了,就没有继续往前走。”盖伊说,“或者,他们担心往深处走,可能会再次碰到洞顶坍塌之类的事。里面可能非常危险,也许有许多人曾来过这里,然后,就再也没有消息了。”
他们环顾了一下这个巨大的洞,洞中有个很大的坑。阳光从洞顶洒下,照向了一个角落。
“这里就是通道的入口,”盖伊急切地说,“我就是拽着绳子从这里下来的。”
他一瘸一拐地走过去,想看看绳子还在不在。哈里急忙上前扶着他,所幸他脚踝包扎得很严实,手帕没有松开。
盖伊指了指上面,说:“我看见绳子了!谢天谢地,那些人把绳子丢在这里了。他们一定以为,我根本没办法逃出来。”
绳子从小小的入口垂下,在孩子们的头顶晃啊晃。朱利安看了一眼安妮,“你能用绳子爬上去吗?”他怀疑地问。
“当然没问题了!”安妮不屑地回答,“我们在学校上体育课时,可经常练习爬绳呢!是不是呀,乔治?”
“没错。不过,体育课上的绳子比这个粗多了。”乔治说。
“我先来吧,”哈里说,“盖伊和我,我俩有一条更粗的绳子,是用来拉更重的石头的。我出去后先去找那根绳子,然后再放下来。”
“这个嘛,我们不能再浪费时间了。万一那些人突然回来怎么办?”朱利安说,“我相信女孩们也能爬上去。乔治,你先来吧。”
乔治像个猴子一样,双腿缠在绳子上,双手不断交替。到了上面,她笑着看向下方的人。“太容易了!”她说,“下一个!快来吧,安妮!给男生们看看我们是怎么做到的!”
男孩们还来不及抓过绳子,安妮已经冲过去,轻盈地攀爬起来。朱利安哈哈大笑,他冲乔治喊道:“乔治!你去看看周围有没有人过来。如果那些人是回去拿盖伊的工具,那么他们早就该回来了。我猜,他们肯定是去科林庄园或者其他农场借工具了。”
“他们不可能拿到我的工具,”盖伊说,“哈里的也不可能。我们以前被偷过一次,后来,我俩都会把工具藏好,别人都找不到。”
“那就行了!”朱利安说道,“我想,为了找到称心如意的工具,对付那堆坍塌物,他们可要走好久的路呢。那些人肯定认为,那里坍塌得很严重。不过乔治,为了保险,在我们都上来之前,你还是稍微留点神吧。”
盖伊爬上来花了不少时间,因为他真的很虚弱。但最后,孩子们还是做到了。两只狗也被男孩们用衬衣绑了起来,这样一来,拉上去的时候,他们就不会被绳子割伤了。不过,两只狗狗似乎一点也不在意。把蒂米拉上去可费劲了,因为它想帮忙,所以一直做出用力跑的样子,四条腿不停地乱蹬,结果绳子一圈一圈地打转,转着转着就被拉上去了。
终于,所有人都爬了上去,热得全身冒汗。朱利安把宝贵的皮包安全地夹在腋下。蒂米坐下来喘着气,突然,它屏住呼吸,紧张地竖起了耳朵。
“汪汪!”它发出警告,站了起来。
“安静点,蒂米!安静点,杰特!”朱利安说,他立刻意识到是有人过来了,“大伙儿快躲起来,快点!一定是那些家伙又回来了!”
“汪!”杰特又叫了起来,但盖伊马上就让它停下了。六个孩子第一时间分开藏了起来。人人都选择了能看见彼此的地方。在这个旧军营里,能藏人的地方太多了。
他们听见声音越来越近,没人敢探出头,去看来的人究竟是谁。但朱利安和迪克却听出了其中一个人的声音——是那个说话有气无力的带头老大。
“咱们也耽搁得太久了!”那个人说,“待会儿,把铁锹和这些工具弄下去还要花不少时间,然后,我们自己还要再爬下去。振作起来吧!我们已经浪费了太多时间,这里随时都可能有人出现,发现咱们的秘密!”
铁锹和撬棍很快就被扔到了洞底,紧接着,那伙人也一个接一个,顺着绳子爬了下去。孩子们没有听到女人的声音,他们猜测,她一定是落在最后面了。
朱利安轻轻吹了声口哨,其他人都探出头来。“这下,我们可以松口气了,”朱利安说,“打起精神来吧。”
众人如离弦之箭一般,飞快地从藏身的地方冲出来,小心翼翼地离开了,除了朱利安。他在后面待了一两分钟的样子,他在干什么呢?
实际上,朱利安做的事再简单不过了。他把垂进洞里的绳子拖了上来,解开系在大石头上的绳结,然后把绳子一圈一圈缠在了自己的腰上,整个人顿时看起来格外笨重。
他咧开嘴,露出一个大大的笑容,跑去追上其他人。洞下的那些人一定会被气坏的!一定会!