天下书楼
会员中心 我的书架

卷四·蟲獸類

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

蜂蜜

〔斆曰〕凡煉蜜一斤,只得十二兩半是數。若火少、火過,並用不得。〔時珍曰〕凡煉沙蜜,每斤入水四兩,銀石器內,以桑柴火慢煉,掠去浮沫,至滴水成珠不散乃用,謂之水火煉法。又法:以器盛,置重湯中煮一日,候滴水不散,取用亦佳,且不傷火也。

露蜂房

〔斆曰〕凡使革蜂窠,先以鴉豆枕等同拌蒸,從巳至未時,出鴉豆枕了,曬乾用。〔大明曰〕入藥並炙用。

五倍子(百藥煎)

〔時珍曰〕用五倍子為粗末。每一斤,以真茶一兩煎濃汁,入酵糟四兩,擂爛拌和,器盛置糠缸中罯之,待發起如發麵狀即成矣。捏作餅丸,曬乾用。〔嘉謨曰〕入藥者,五倍子(鮮者)十斤舂細,用瓷缸盛,稻草蓋,盦七日夜。取出再搗,入桔梗、甘草末各二兩,又盦一七。仍搗仍盦,滿七次,取出捏餅,曬乾用。如無鮮者,用乾者水漬為之。又方:五倍子一斤,生糯米一兩(滾水浸過),細茶一兩,以上共研末,入罐內封固,六月要一七,取開配合用。又方:五倍子一斤(研末),酒麴半斤,細茶一把(研末)。上用小蓼汁調勻,入缽中按緊,上以長稻草封固。另用籮一個,多著稻草,將藥缽坐草中,上以稻草蓋,置淨處。過一七後,看藥上長起長霜,藥則已成矣。或捏作丸,或作餅,曬乾才可收用。

桑螵蛸

〔別錄曰〕桑螵蛸生桑枝上,螳螂子也。二月、三月採,蒸過火炙用。不爾令人泄。

〔斆曰〕凡使勿用雜樹生者,名螺螺。須覓桑樹東畔枝上者。採得去核子,用沸漿水浸淘七次,鍋中熬乾用。別作修事無效也。〔韓保升曰〕三四月採得,以熱漿水浸一伏時,焙乾,於柳木灰中炮黃用。

殭蠶

〔別錄曰〕生穎川平澤。四月取自死者。勿令中濕,有毒不可用。〔弘景曰〕人家養蠶時,有合箔皆僵者,即曝燥都不壞。今見小白似有鹽度者為好。〔恭曰〕蠶自僵死,其色自白。陶云似有鹽度,誤矣。〔頌曰〕所在養蠶處有之。不拘早晚,但用白色而條直、食桑葉者佳。用時去絲綿及子,炒過。〔宗奭曰〕蠶有兩三番,惟頭番殭蠶最佳,大而無蛆。〔斆曰〕凡使,先以糯米泔浸一日,待蠶桑涎出,如蝸涎浮水上,然後漉出,微火焙乾,以布拭淨黃肉、毛,並黑口甲了,搗篩如粉,入藥。

樗雞

〔時珍曰〕凡使去翅、足,以糯米或用麵炒黃色,去米、面用。

斑蝥

〔斆曰〕凡斑蝥、芫青、亭長、地膽修事,並用糯米、小麻子相拌炒,至米黃黑色取出,去頭、足、兩翅,以血餘裹,懸東牆角上一夜,至明用之,則毒去也。〔大明曰〕入藥須去翅、足,糯米炒熟,不可生用,即吐瀉人。〔時珍曰〕一法用麩炒過,醋煮用之也。

水蛭

〔保升曰〕採得,以䈽竹筒盛,待乾,用米泔浸一夜,曝乾,以冬豬脂煎令焦黃,然後用之。〔藏器曰〕收干蛭,當展其身令長,腹中有子者去之。性最難死,雖以火炙,亦如魚子煙燻經年,得水猶活也。〔大明曰〕此物極難修治,須細銼,以微火炒,色黃乃熟。不爾,入腹生子為害。〔時珍曰〕昔有途行飲水,及食水菜,誤吞水蛭入腹,生子為害,啖咂臟血,腸痛黃瘦者。惟以田泥或擂黃土水飲數升,則必盡下出也。蓋蛭在人腹,忽得土氣而下爾。或以牛、羊熱血一、二升,同豬脂飲之,亦下也。

蠐螬

〔斆曰〕凡收得後陰乾,與糯米同炒,至米焦黑取出,去米及身上、口畔肉毛並黑塵了,作三四截,研粉用之。〔時珍曰〕諸方有乾研及生取汁者,又不拘此例也。

蟬蛻

〔時珍曰〕凡用蛻殼,沸湯洗,去泥土、翅、足,漿水煮過,曬乾用。

蜣螂

〔別錄曰〕五月五日採取蒸藏之,臨用(去足)火炙。勿置水中,令人吐。

蜚虻

〔大明曰〕入丸、散,去翅、足,炒熟用。

蟾蜍

〔蜀圖經曰〕五月五日採得,日乾或烘乾用。一法:去皮、爪,酒浸一宿,又用黃精自然汁浸一宿,塗酥,炙乾用。〔時珍曰〕今人皆於端午日捕取,風乾,黃泥固濟,煅存性用之。《永類鈐方》云:蟾目赤,腹無八字者不可用。崔實《四民月令》云:五月五日取蟾蜍,可治惡瘡。即此也。亦有酒浸取肉者。錢仲陽治小兒冷熱疳瀉,如聖丸,用乾者,酒煮成膏丸藥,亦一法也。

蟾酥

〔宗奭曰〕眉間白汁,謂之蟾酥。以油單紙裹眉裂之,酥出紙上,陰乾用。〔時珍曰〕取蟾酥不一:或以手捏眉稜,取白汁於油紙上及桑葉上,插背陰處,一宿即自乾白,安置竹筒內盛之,真者輕浮,入口味甜也;或以蒜及胡椒等辣物納口中,則蟾身白汁出,以竹篦刮下,面和成塊,干之。其汁不可入人目,令目赤、腫、盲。或以紫草汁洗點,即消。

蛤蟆

〔斆曰〕凡使蛤蟆,先去皮並腸及爪子,陰乾。每個用真牛酥一分塗,炙乾。若使黑虎,即連頭、尾、皮、爪並陰乾,酒浸三日,漉出焙用。

蜈蚣

〔斆曰〕凡使勿用千足蟲,真相似,只是頭上有白肉,面並嘴尖。若誤用,並把著,腥臭氣入頂,能致死也。凡制蜈蚣,先以蜈蚣木末(或柳蛀末)於土器中炒,令木末焦黑,去木末,以竹刀刮去足、甲用。〔時珍曰〕蜈蚣木不知是何木也。今人惟以火炙去頭、足用,或去尾、足,以薄荷葉火煨用之。

馬陸

〔雷曰〕凡收得馬陸,以糠頭炒,至糠焦黑,取出去糠,竹刀刮去頭、足,研末用。

蚯蚓

〔弘景曰〕若服干蚓,須熬作屑。〔斆曰〕凡收得,用糯米泔浸一夜,漉出,以無灰酒浸一日,焙乾切。每一兩,以蜀椒、糯米各二錢半同熬,至米熟,揀出用。〔時珍曰〕入藥有為末,或化水,或燒灰者,各隨方法。

龍骨

〔斆曰〕凡用龍骨,先煎香草湯浴兩度,搗粉,絹袋盛之。用燕子一隻,去腸肚,安袋於內,懸井面上,一宿取出,研粉。入補腎藥中,其效如神。〔時珍曰〕近世方法,但煅赤為粉。亦有生用者。《事林廣記》云:用酒浸一宿,焙乾研粉,水飛三度用。如急用,以酒煮焙乾。或云:凡入藥,須水飛過曬乾。每斤用黑豆一斗,蒸一伏時,曬乾用。否則著人腸胃,晚年作熱也。

龍齒

同龍骨。或云以酥炙。

鼉甲

酥炙,或酒炙用。

鯪鯉甲

〔時珍曰〕方用或炮、或燒,或酥炙、醋炙、童便炙,或油煎、土炒、蛤粉炒,當各隨本方,未有生用者。仍以尾甲乃力勝。

石龍子

〔時珍曰〕古方用酥炙或酒炙。惟治傳屍勞瘵天靈蓋丸,以石蜥蜴連腸肚,以醋炙四十九遍用之,亦一異也。

蛤蚧

〔斆曰〕其毒在眼。須去眼及甲上、尾上、腹上肉毛,以酒浸透,隔兩重紙緩焙令乾,以瓷器盛,懸屋東角上一夜用之,力可十倍,勿傷尾也。〔日華曰〕凡用去頭、足,洗去鱗鬣內不淨,以酥炙用(或用蜜炙)。〔李珣曰〕凡用須炙令黃色,熟搗。口含少許,奔走不喘息者,為真也。宜丸散中用。

蛇蛻

〔斆曰〕凡使,勿用青、黃、蒼色者,只用白色如銀者。先於地下掘坑,深一尺二寸,安蛻於中,一宿取出,醋浸炙乾用。〔時珍曰〕今人用蛇蛻,先以皂莢水洗淨纏竹上,或酒、或醋、或蜜浸,炙黃用。或燒存性,或鹽泥固煅,各隨方法。

白花蛇

〔頌曰〕頭尾各一尺,有大毒,不可用。只用中段乾者,以酒浸,去皮、骨,炙過收之則不蛀。其骨刺須遠棄之,傷人,毒與生者同也。〔宗奭曰〕凡用去頭尾,換酒浸三日,火炙,去盡皮、骨。此物甚毒,不可不防。〔時珍曰〕黔蛇長大,故頭尾可去一尺。蘄蛇止可頭尾各去三寸。亦有單用頭尾者。大蛇一條,只得淨肉四兩而已。久留易蛀,惟取肉密封藏之,十年亦不壞也。按《聖濟總錄》云:凡用花蛇,春秋酒浸三宿,夏一宿,冬五宿,取出炭火焙乾,如此三次。以砂瓶盛,埋地中一宿,出火氣。去皮、骨,取肉用。

烏賊魚骨

〔弘景曰〕炙黃用。〔斆曰〕凡使勿用沙魚骨,其形真似。但以上文順者是真,橫者是假。以血滷作水浸,並煮一伏時漉出。掘一坑燒紅,入魚骨在內,經宿取出入藥,其效加倍也。

龜甲

以龜甲鋸去四邊,石上磨淨,灰火炮過,塗酥炙黃用。亦有酒炙、醋炙、豬脂炙、燒灰用者。

秦龜甲

〔李珣曰〕經卜者更妙。以酥或酒炙黃用。

綠毛龜

〔時珍曰〕此龜古方無用者。近世滋補方往往用之,大抵與龜甲同功。劉氏先天丸用之,其法用龜九枚,以活鯉二尾安釜中,入水,覆以米篩,安龜在篩上蒸熟,取肉曬乾。其甲仍以酥炙黃,入藥用。又有連甲、肉、頭、頸俱用者。

鱉甲

〔別錄曰〕鱉甲生丹陽池澤。採無時。〔頌曰〕今處處有之,以岳州·沅江所出甲有九肋者為勝。入藥以醋炙黃用。〔弘景曰〕採得,生取甲,剔去肉者,為好。凡有連厭及干岩者便真。若肋骨出者是煮熟,不可用。〔斆曰〕凡使。要綠色、九肋、多裙、重七兩者為上。用六一泥固瓶子底,待乾,安甲於中,以物支起。若治症塊定心藥,用頭醋入瓶內,大火煎,盡三升,乃去裙、肋骨,炙乾入用。若治勞去熱藥,不用醋,用童子小便煎,盡一斗二升,乃去裙留骨,石臼搗粉,以雞膍皮裹之,取東流水三斗盆盛,閣於盆上,一宿取用,力有萬倍也。〔時珍曰〕按《衛生寶鑑》云:「凡鱉甲,以煅灶灰一斗,酒五升,浸一夜,煮令爛如膠漆用,更佳。桑柴灰尤妙。」

〔時珍曰〕凡蟹生烹,鹽藏糟收,酒浸、醬汁浸,皆為佳品。但久留易沙,見燈亦沙,得椒易䐈。得皂莢或蒜及韶粉可免沙䐈。得白芷則黃不散。得蔥及五味子同煮則色不變。藏蟹名曰蝑蟹(音瀉)。(䐈,義同黏敗。)

牡蠣

〔宗奭曰〕凡用,須泥固燒為粉。亦有生用者。〔斆曰〕凡用牡蠣,先用二十個,以東流水入鹽一兩,煮一伏時,再入火中煅赤,研粉用。〔時珍曰〕按溫隱居云:「牡蠣將童尿浸四十九日(五日一換),取出,以硫黃末和米醋塗上,黃泥固濟,煅過用。」

真珠

〔李珣曰〕凡用,以新完未經鑽綴者研如粉,方堪服食。不細則傷人臟腑。〔斆曰〕凡用以新淨者絹袋盛之。置牡蠣約重四、五斤以來於平底鐺中,以物四向支穩,然後著珠於上。乃下地榆、五花皮、五方草各(銼)四兩,籠住,以漿水不住火煮三日夜。取出,用甘草湯淘淨於臼中搗細重篩,更研二萬下,方可服食。〔慎微曰〕抱朴子云:真珠徑寸以上,服食令人長生。以酪漿漬之,皆化如水銀,以浮石、蜂巢、蛇黃等物合之,可引長三四尺,為丸服之。〔時珍曰〕凡入藥,不用首飾及見屍氣者。以人乳浸三日,煮過如上搗研。一法:以絹袋盛,入豆腐腹中,煮一炷香,云不傷珠也。

海蛤

〔斆曰〕凡使海蛤,勿用遊波蟲骨。真相似,只是面上無光。誤餌之,令人狂走欲投水,如鬼祟,惟醋解之立愈。其海蛤用漿水煮一伏時,每一兩入地骨皮、柏葉各二兩,煮一伏時,東流水淘三次,搗粉用。〔保升曰〕取得,以半天河煮五十刻,以枸杞汁拌勻,入䈽竹筒內蒸一伏時,搗用。

石決明

〔珣曰〕凡用以麵裹煨熟,磨去粗皮,爛搗,再乳細如面,方堪入藥。〔斆曰〕每五兩用鹽半分,同東流水入瓷器內煮一伏時,搗末研粉。再用五花皮、地榆、阿膠各十兩,以東流水淘三度,日乾,再研一萬下,入藥。服至十兩,永不得食山桃,令人喪目。〔時珍曰〕今方家只以鹽同東流水煮一伏時,研末水飛用。

蛤粉

〔震亨曰〕用蛤蜊燒煅成粉,不入煎劑。〔時珍曰〕按吳球云:凡用蛤粉,取紫口蛤蜊殼,炭火煅成,以熟栝蔞連子同搗,和成團,風乾用,最妙。

魁蛤

〔日華曰〕凡用,取陳久者炭火煅赤,米醋淬三度,出火毒,研粉。

貝子

〔珣曰〕凡入藥,燒過用。〔斆曰〕凡使,勿用花蟲殼,真相似,只是無效。貝子以蜜、醋相對浸之,蒸過取出,以清酒淘,研。

〔斆曰〕珂,要冬採得色白膩者,並有白旋水文。勿令見火,即無用也。凡用以銅刀刮末研細,重羅再研千下,不入婦人藥也。

甲香

〔斆曰〕凡使,用生茅香、皂角同煮半日,石臼搗篩用之。〔經驗方曰〕凡使,用黃泥同水煮一日,溫水浴過;再以米泔或灰汁煮一日,再浴過;以蜜、酒煮一日,浴過曝乾用。〔頌曰〕傳信方載其法,云:每甲香一斤,以泔鬥半,微火煮一復時,換泔再煮。凡三換漉出,眾手刮去香上涎物。以白蜜三合,水一斗,微火煮乾。又以蜜三合,水一斗,再煮。都三複時,以香爛止。乃以炭火燒地令熱,灑酒令潤,鋪香於上,以新瓦蓋上一伏時。待冷硬,石臼木杵搗爛。入沉香末三兩,麝一分,和搗印成,以瓶貯之,埋過經久方燒。凡燒此香,須用大火爐,多著熱灰、剛炭猛燒令盡,去之。爐旁著火暖水,即香不散。此法出於劉兗奉禮也。〔宗奭曰〕甲香善能管香菸,與沉、檀、龍、麝香用之。尤佳。

人牙

〔時珍曰〕兩旁曰牙,當中曰齒。入藥燒用。《錢氏小兒方》云:「用人牙燒存性。入麝香少許,溫酒服半錢。治痘瘡倒黶。」聞人規《痘疹論》云:人牙散:「治痘瘡方出,見倒黶,或青紫,或變黑,用人齒脫落者,不拘多少,瓦罐固濟,煅過出火毒,研末用。」

糞清

〔大明曰〕臘月截淡竹,去青皮,納糞中,浸滲取汁,治天行熱疾中毒,名糞清。〔弘景曰〕以空罌塞口,納糞中,積年得汁,甚黑而苦,名為黃龍湯,療溫病垂死者皆瘥。

人中黃

〔震亨曰〕人中黃,以竹筒入甘草末於內,竹木塞兩頭,冬月浸糞缸中,立春取出,懸風處陰乾,破竹取草,曬乾用。

爪甲

〔普濟〕治破傷風。用人手足指甲燒存性六錢,薑製南星、獨活、丹砂各二錢,為末,分作二服,酒下。

亂髮

〔別錄〕鼻衄,亂髮燒灰,吹之立已。〔華佗中藏經〕頭髮切,入銚內炒存性。研。

〔斆曰〕發髲,是男子年二十以來,無疾患,顏貌紅白,於頂心剪下者。入丸藥膏中用,先以苦參水浸一宿,漉出入瓶子,以火煅赤,放冷研用。〔時珍曰〕今人以皂莢水洗淨,曬乾,入罐固濟,煅存性用,亦良。

天靈蓋

〔藏器曰〕凡用彌腐爛者乃佳。有一片如三指闊者,取得,用煻火罨一夜。待腥穢氣盡,卻用童男溺,於瓷鍋子中煮一伏時,漉出。於屋下掘一坑,深一尺,置骨於中一伏時,其藥魂歸神妙。陽人使陰,陰人使陽。〔好古曰〕方家有用檀香湯洗過,酥炙用,或燒存性者。男骨色不赤,女骨色赤,以此別之也。

人胞

〔吳球曰〕紫河車,古方不分男女。近世男用男,女用女:一云男病用女,女病用男。初生者為佳,次則健壯無病婦人者亦可。取得,以清米泔擺淨,竹器盛,於長流水中洗去筋膜,再以乳香酒洗過,篾籠盛之,烘乾研末。亦有瓦焙研者,酒煮搗爛者,甑蒸搗曬者,以蒸者為佳。董炳云:今人皆酒煮火焙及去筋膜,大誤矣。火焙水煮,其子多不育,惟蒸搗和藥最良。筋膜乃初結真氣,不可剔去也。

胞衣水

〔藏器曰〕此乃胞衣埋地下,七八年化為水,澄徹如冰。南方人以甘草、升麻和諸藥,瓶盛埋之,三五年後掘出,取為藥也。

豬脂

〔時珍曰〕凡凝者為肪為脂,釋者為膏為油,臘月煉淨收用。〔恭曰〕十二月上亥日,取入新瓶,埋亥地百日用之,名膒脂。每升入雞子白十四枚,更良。〔弘景曰〕勿令中水。臘月者歷年不壞。項下膏謂之負革肪,入道家煉五金用。

白馬陰莖

〔藏器曰〕凡收,當取銀色無病白馬,春月遊牝時,力勢正強者,生取陰乾,百日用。

〔斆曰〕用時以銅刀破作七片,將生羊血拌蒸半日,曬乾,以粗布拭去皮及乾血,銼碎用。

阿膠

〔弘景曰〕凡用皆火炙之。〔斆曰〕凡用,先以豬脂浸一夜,取出,柳木火上炙燥研用。

〔時珍曰〕今方法或炒成珠,或以麵炒,或酥炙,或以蛤粉炒,或以草灰炒,或酒化成膏,或水化膏,當各從本方。

牛黃

〔斆曰〕凡用,單搗細研如塵,絹裹定,以黃嫩牛皮裹,懸井中一宿,去水三四尺,明早取之。

虎骨

〔頌曰〕虎骨用頭及脛骨,色黃者佳。凡虎身數物,俱用雄虎者勝。藥箭射殺者,不可入藥,其毒浸漬骨血間,能傷人也。〔時珍曰〕凡用虎之諸骨,並捶碎去髓,塗酥或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃入藥。

虎睛

〔頌曰〕虎睛多偽,須自獲者乃真。〔斆曰〕凡使虎睛,須問獵人:有雌有雄,有老有嫩,有殺得者。惟中毒自死者勿用之,能傷人。虎睛,以生羊血浸一宿漉出,微火焙乾,搗粉用。〔時珍曰〕《千金》治狂邪,有虎睛湯、虎睛丸,並用酒浸炙乾用。

象膽

〔斆曰〕凡使勿用雜膽。其象膽幹了,上有青竹文斑光膩,其味微帶甘。入藥勿便和眾藥,須先搗成粉,乃和眾藥。(按:本條《大觀》、《政和》無。)

犀角

〔弘景曰〕入藥惟雄犀生者為佳。若犀片及見成器物皆被蒸煮,不堪用。〔頌曰〕凡犀入藥有黑白二種,以黑者為勝,角尖又勝。生犀不獨未經水火者,蓋犀有捕得殺取者為上,蛻角者次之。〔宗奭曰〕鹿取茸,犀取尖,其精銳之力盡在是也。以西番生犀磨服為佳,入湯、散則屑之。〔斆曰〕凡使,勿用奴犀、牸犀、病水犀、攣子犀、無潤犀。惟取烏黑肌皺、坼裂光潤者,錯屑,入臼杵,細研萬匝乃用。〔李珣曰〕凡犀角鋸成,當以薄紙裹於懷中蒸燥,乘熱搗之,應手如粉。故《歸田錄》云:翡翠屑金,人氣粉犀。

熊脂

〔斆曰〕凡取得,每一斤入生椒十四個,同煉過,器盛收之。

熊掌

《聖惠方》云:熊掌難胹(義同爛),得酒、醋、水三件同煮,熟即大如皮球也。

羚羊角

〔斆曰〕凡用,有神羊角甚長,有二十四節,內有天生木胎。此角有神力,可抵千牛。凡使不可單用,須要不拆元對,繩縛,鐵銼銼細,重重密裹,避風,以旋旋取用,搗極細,更研萬匝入藥,免刮人腸。

鹿茸

〔別錄曰〕四月、五月解角時取,陰乾,使時燥。〔恭曰〕鹿茸,夏收之陰乾,百不收一,且易臭,惟破之火干大好。〔斆曰〕凡使鹿茸,用黃精自然汁浸兩日夜,漉出切焙搗用,免渴人也。又法:以鹿茸鋸作片,每五兩,用羊脂三兩,拌天靈蓋末塗之,慢火炙令內外黃脆,以鹿皮裹之,安室中一宿,則藥魂歸矣。乃慢火焙乾,搗末用。〔日華曰〕只用酥炙炒研。〔宗奭曰〕茸上毛,先以酥薄塗勻,於烈焰中灼之,候毛盡微炙。不以酥,則火焰傷茸矣。〔時珍曰〕《澹寮》、《濟生》諸方,有用酥炙、酒炙,及酒蒸焙用者,當各隨本方。

鹿角

〔詵曰〕凡用鹿角、麋角,並截段錯屑,以蜜浸過,微火焙,令小變色,曝乾,搗篩為末。或燒飛為丹,服之至妙。以角寸截,泥裹,於器中大火燒一日,如玉粉也。〔時珍曰〕按崔行功《纂要方》。鹿角粉法:以鹿角寸截,炭火燒過,搗末,水和成團,以絹袋三五重盛之,再煅再和,如此五度,以牛乳和,再燒過研用。

白膠

(一名鹿角膠)〔別錄曰〕白膠生雲中,煮鹿角作之。〔弘景曰〕今人少復煮作,惟合角弓用之。其法:先以米瀋汁漬七日令軟,煮煎如作阿膠法耳。又一法:銼角令細,入干牛皮一片,即易消爛。不爾,雖百年無一熟也。〔恭曰〕鹿角、麋角,但煮濃汁重煎,即為膠矣,何必使爛?欲求爛亦不難,陶未見耳。〔詵曰〕作膠法:細破寸截,以河水浸七日令軟,方煮之。〔斆曰〕採全角鋸開,並長三寸,以物盛,於急水中浸一百日取出,刀刮去黃皮,拭淨。以釅醋煮七日,旋旋添醋,勿令少歇。戌時不用著火,只從子至戌也。日足,角白色,軟如粉。搗爛,每十兩入無灰酒一鎰,煮成膠,陰乾研篩用。〔時珍曰〕今人呼煮爛成粉者,為鹿角霜;取粉熬成膠,或只以濃汁熬成膏者,為鹿角膠。按胡⿰⺩熒《衛生方》云:以米泔浸鹿角七日令軟,入急流水中浸七日,去粗皮,以東流水、桑柴火煮七日,旋旋添水,入醋少許,搗成霜用。其汁,加無灰酒,熬成膠用。又邵以正《濟急方》云:用新角三對,寸截,盛於長流水浸三日,刮淨,入楮實子、桑白皮、黃蠟各二兩,鐵鍋中水煮三日夜,不可少停,水少即添湯。日足,取出刮淨,曬研為霜。韓𢘅《醫通》云:以新鹿角寸截,囊盛,於流水中浸七日,以瓦缶入水,桑柴火煮。每一斤,入黃蠟半斤,以壺掩住,水少旋添。其角軟,以竹刀刮淨,搗為霜用。

麋角

〔斆曰〕麋角,頂根上有黃毛若金線,兼旁生小尖也。色蒼白者為上。〔詵曰〕凡用麋角,可五寸截之,中破,炙黃為末,入藥。〔時珍曰〕麋鹿茸角,今人罕能分別。陳自明以小者為鹿茸,大者為麋茸,亦臆見也。不若親視其採取時為有準也。造麋角膠、麋角霜,並與鹿角膠、鹿角霜同法。又《集靈方》云:用麋角一雙,水浸七日,刮去皮,銼屑。以銀瓶盛牛乳浸一日,乳耗再加,至不耗乃止。用油紙密封瓶口。別用大麥鋪鍋中三寸,上安瓶,再以麥四周填滿,入水浸一伏時,水耗旋加,待屑軟如面取出,焙研成霜用。

〔附〕麋茸修治與鹿茸同。

麝香

〔斆曰〕凡使麝香,用當門子尤妙。以子日開之,微研用,不必苦細也。

貓屎

臘月採乾者,泥固,燒存性,收用。

膃肭臍

〔斆曰〕用酒浸一日,紙裹炙香銼搗。或於銀器中,以酒煎熟合藥。〔時珍曰〕以漢椒、樟腦同收,則不壞。

蝟皮

細銼,炒黑入藥。

雄雀屎

〔日華曰〕凡鳥右翼掩左者是雄。其屎頭尖挺直。〔斆曰〕凡使,勿用雀兒糞。雀兒口黃,未經淫者也。其雀蘇底坐尖在上是雄,兩頭圓者是雌。陰人使雄,陽人使雌。臘月採得,去畔附著者,缽中研細,以甘草水浸一夜,去水焙乾用。〔時珍曰〕《別錄》止用雄雀屎。雌雄分用,則出自雷氏也。

伏翼

〔斆曰〕凡使要重一斤者。先拭去肉上毛,及去爪、腸,留肉、翅並嘴、腳。以好酒浸一宿,取出以黃精自然汁五兩,塗炙至盡,炙乾用。〔時珍曰〕近世用者,多煅存性耳。

天鼠屎

〔時珍曰〕凡採得,以水淘去灰土惡氣,取細沙曬乾焙用。其沙乃蚊蚋眼也。

五靈脂

〔頌曰〕此物多夾沙石,絕難修治。凡用研為細末,以酒飛去沙石,曬乾收用。

鴟頭

〔弘景曰〕雖不限雌雄,雄者當勝。用須微炙。不用蠹者。古方治頭面方有鴟頭酒。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐